版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
BrightFoodlookstobrightfuture光明食品期待美好未来陈心怡
上海光明食品集团是一家以食品产业链为核心的现代都市产业集团。重点发展以种源、生态、装备和标准农业为核心的现代都市农业,包括乳业、大米、猪肉、蔬菜、鲜花、生态森林等。光明食品(集团)有限公司成立于2006年8月8日。由上海益民食品一厂(集团)有限公司、上海农工商(集团)有限公司、上海市糖业烟酒(集团)有限公司、锦江国际(集团)有限公司的相关资产集中组建而成,资产规模458亿元光明食品简介Shanghai-basedBrightFoodGroupCoLtd,China'ssecond-largestfoodproducer,iscontemplatingwhethertolistallofitsnewlyacquiredforeignassetsasthecompanycontinuestointernationalizeitsbusinessesandraisebrandawarenessoverseas.光明食品集团有限公司,总部位于上海,是中国第二大食品生产商。随着公司不断国际化业务,提高海外的品牌知名度,光明食品集团有限公司目前在考虑是否要上市所有的新收购的外国资产。分析:
对于list,大家都很熟悉,在这里我觉得list应该解释为“上市”,虽然字典里并没有直接的解释为这个意思,像“listedcompany”的意思就是上市公司,并且网上有相关例句就是翻译的“上市”,如Whatrequirementsarenecessarytolist?您想知道上市的要求有哪些吗?CoLtd(Companylimited)有限公司contemplate的基本意思是“深思,细想”,指对某事进行仔细的考虑,也可指安静而庄严地对某人或某物“注视,凝视”。用作动词(v.)
用作不及物动词
★S+~(+A)eg:Thepossibilityofwaristoohorrifyingtocontemplate.
战争的可能性太可怕了,真不堪细想。
用作及物动词
★S+~+n./pron.eg:Thedoctorcontemplatedthedifficultoperationhehadtoperfor.医生仔细地考虑他所要做的棘手的手术。
eg:Theoldmansootdcontemplatingthepainting.
那位老人站着凝视那幅图画。
★
S+~+wh-clauseeg:Hecontemplatedwhatthefuturewouldbelike.
他思忖着将来会如何
词语用法★S+~+(sb's/sb)v-ingeg:Thegovernmenthascontemplatedreformingtheentiretaxsyste.政府打算改革整个税收体制。
Theydon'tcontemplatemy〔me〕opposingtheirplan.
他们预料我不会反对他们的计划。用作宾补动词
S+~+n./pron.+asn.eg:Hecontemplatedmyadviceasnothing.
他不把我的建议当回事。
词汇搭配用作动词(v.)~+名词contemplateproposal考虑建议
contemplatesky凝视天空~+介词contemplateon沉思默想study、consider、ponder、weigh、contemplate这些动词均有“考虑、思考、估量”之意。区别在于:●study:普通用词,指对各方面考虑,在制订出计划或采取具体动作之前作认真检查。●consider:既指一时的对某事的考虑,也指长时间的深入的思考。●ponder:侧重仔细、深入、连续地考虑问题,以作出认真的估计和正确的抉择。●weigh:指作出决策前把问题的各个方面进行比较,权衡利害得失,取有利的方面。●contemplate:通常指长时间思考某事,有时含无确定的实际目的。contemplate词义辨析list词语用法用作名词(n.)一览表,目录,名单,清单eg:Theymadeupashoppinglist. 他们制订了一份货物采购单。
Doestheclubhavealistofitsallmember 俱乐部里有全体成员的名单吗?字。用作动词(v.)
●用作不及物动词“倾斜”的意思
S+~(+A)eg:Theshipliststoleft. 船向左侧倾。
Thetreesalllistedtoleeward.
树木统统向下风方向倾。●用作及物动词“列出”的意思
S+~+n./pron.eg:Shelistedallherengagements.
她将所有的约会列了表。●用于be~ed结构eg:Thebooksarelistedalphabetically.
这些书是按字母顺序编入目录的。●用作宾补动词
S+~+n./pron.+asn.eg:HelistedhimselfasaMarxist.
他将自己列为马克思主义者。词组辨析:inthelistof,onthelistof两者都可作“在…名单上”解。其区别仅在于inthelistof是英式英语,而onthelistof是美式英语。list,catalogue,roll,table这几个词作为名词时,都有“表”“单”“册”的意思。其区别在于:♦catalogue是按字母顺序或其他方法排列的;♦list则仅指列表,有时不必有严格的顺序;eg:Thisisthelistofthepeoplewhoaregoingtothepicnic.
这是打算参加野炊的人员名单。♦roll指人的花名册,尤指属于团体或军事单位的全体人员名册;eg:Theteacherreadtherollofgraduates.
教师宣读毕业生名单。list词义辨析♦table指便于迅速查阅的目录、表格eg:FindVolume3byreadinginthetableofcontents.
看着目录,找到第3卷。补充:record,register
词义辨析这两个词作为动词时都有“记录”的意思。其区别在于:♦record
指对事件或情况的记载eg:Somerecordsofancientcivilizationwerediscoveredrecently.
最近发现了一些古代文明的史料。♦register指正式的或官方的登记或注册eg:Bylawwearerequiredtokeeparegisterofbirthsanddeaths.
法律要求我们对出生和死亡进行登记。♦record还有“履历”的意思,而register则没有此义。eg:Thecommanderhadanoutstandingrecordinleadingthearmyagainsttheenemy.
指挥官率领军队抗敌,功勋卓著。
用作名词(n.)●enterthelist
参加竞争;挑战(takepartinacontest;challenge)eg:Theyenteredthelistforfootballgame.
他们参加了足球赛。●headthelist
居名单之首
(bethebestofthesuccessfulcandidates)eg:Iheadedthelistintheexamination.
我考试名列第一。●shortlist(从一个长名单中选出)少数人〔项目〕的名单(以便作最后的选择)
eg:Istilldon'tknowwhichcartobuybutI'vegotitdowntoashortlistofthree.
我仍不能决定买什么车,但我已选了3辆,以便作最后的选择。list常用短语ThesebusinessesincludeAustralia'sManassenFoods,BritishcerealmakerWeetabixLtdandNewZealand'sSynlaitMilkLtd,PanJianjun,BrightFood'sspokesman,toldChinaDailyonMonday.据周一中国日报报道,光明食品的发言人潘建军表示,这些业务包括澳大利亚的玛纳森食品集团,英国食品制造商维他麦公司和新西兰Synlait牛奶公司。cereal是“谷物”的意思,我们比较熟悉的是“grainThelistingsareheldaspartofthecompany's"mid-to-long-term"plans,whichtranslateintothreeyearsfromnow,saidPan,whodeclinedtorevealthedetailedtimeframeorthevalueofanyprospectiveoffer.翻译:据潘建军透露,公司上市将作为三年后公司的“中长期”计划的一部分,但是他拒绝透露具体的时间框架或任何潜在的价值。
分析:
♦Decline有“拒绝”的意思,一开始我误认为是“incline”,结果翻译的时候就变成了“趋向于透露。。。”,感觉有点矛盾,后来查了查,发现弄混了两个词的意思。
♦另外thevalueofanyprospectiveoffer.,我翻译的是“任何潜在的价值”,感觉不是很恰当,不知道该如何翻译,请老师指点★decline作动词指“有礼貌地谢绝”,比refuse语气上要婉转些;decline后可跟不定式或动名词,但跟不定式比较普遍。eg:Shedeclinedtoanswermyquestions.★decline的名词形式有declination,declinature和declinal,但都不常见。美语中declination比较常见,但还是习惯用refuse的名词形式refusal。★decline用作动词的基本意思是有礼貌地拒绝邀请、给予或服务。引申可表示“衰落,降低”“倾斜,下降”“下沉”。作“辞谢,谢绝”解时多用作及物动词,其后可接名词、动名词或动词不定式作宾语。作“衰落”解时只用作不及物动词。Decline用法decline,refuse,reject这三个词的共同意思是“拒绝”。其区别是:1.从语气上来说●refuse是最普通的用词,一般指直接地拒绝,语气不那么委婉。
●reject语气强烈,用于正式场合,如外交和商业条款之类,表示当面明确地拒绝所给、所请、所提议之事,另外还有抛弃或剔除不适当的或不喜欢的东西的意味。例如:Herejectedmyfriendlyadviceuponfurtherconsideration.他经过进一步的考虑,明确地拒绝了我友好的建议。decline词义辨析2.从搭配上来说
●这三个词都可接名词(如anoffer)作宾语,但invitation只能与refuse,decline搭配;suggestion只能与reject,decline搭配;permission只能与refuse搭配;plan只能与reject搭配。
●另外refuse和decline都可接动词不定式作宾语,而reject则不可以。例如:Herefused〔declined〕tojoinusinthegame.他拒绝与我们一起游戏。1.从语气上来说●decline语气较委婉,相当于汉语的“谢绝”。例如:Hedeclinedmyinvitationbecauseofapreviousappointment.因另有约会在先,他谢绝了我的邀请。常用短语用作名词(n.)fall〔go〕intoadecline失去力量〔影响〕eg:Hefellintoadecline.他的影响逐渐减弱。onthedecline在消减,在衰退Hisfatherisonthedecline.他父亲的身体越来越弱。Thebirthrateisonthedecline.出生率在下降。常见错误错句:imustdeclinetoacceptyourinvitation.纠正:imustdeclineyourinvitation.翻译:我必须谢绝你的邀请。分析:decline本身就是“拒绝接受”的意思,accept在句中多余。reveal,betray,disclose,discover,divulge,expose这组词的共同意思是“揭露”“泄露”。其区别是:★reveal指揭示迄今为止仍在保密状态的东西或启示超乎常人领悟能力的真理;★discover指把原来已经存在,但未被发现、看见或理解的事物加以揭露;★disclose侧重把事先未宣布或一直保密的事情公之于世;★divulge侧重在公开场合不正当或背信弃义的泄露秘密或暴露隐私;★betray指背约或辜负别人信任的告密,也指不自觉地泄密;★expose揭露的对象一般是丑恶的、见不得人的,也可指把人或物暴露于不利地位。同义词辨析"Whenweacquiredthosecompanies,wealreadyhadplanstolistthemoverseas,"Pansaidinatelephoneinterview."Itisasteadystepbeingtakenbythefirm."潘建军在电话采访中表示,“当我们收购这些公司时,我们就已经计划在海外上市,这是公司采取的稳定的措施。”PansaidlistingcouldtakeplaceineithertheUnitedStates,theUnitedKingdomorHongKong,butnotnecessarilyintheassets'countryoforigin.翻译:潘建军表示,这些公司可能会在美国,英国或香港上市,不一定在资产原来所在的国家。分析:这边“listing”本来是名词,翻译的时候我变为动词了,并且增加了一些词,我觉得这样翻译更顺口。State-backedBrightFoodissteeredtoexpanditsmajorbusinesses-dairy,wines,sugar,brandedfoodanddistributionchannels-overseas,Vice-PresidentGeJunjietoldChinaDailyinMarch.PrioritizeddestinationsareAustralia,NewZealandandEurope.翻译:据中国日报报道,在三月,副总裁葛俊杰表示,国有企业光明食品将扩展主要业务-乳,酒,糖,品牌食品和海外分销渠道,优先考虑的目的地是澳大利亚,新西兰和欧洲。分析:State-backed国有的dairy奶制品steer在这里是“引导”的意思,eg:Hesteeredmetoatableandsatmedowninachair.他把我领到一张桌子前,让我在椅子上坐下。steer,drive,fly,pilot,ride这五个词都可表示“驾驶”。其区别是:
●开汽车时用drive
eg:
Hewasdrivingcaralongtheroad.
他沿着马路行驶。●骑自行车用ride
eg:
Canyourideabicycle?
你会骑自行车吗?
●但谈及飞机时,fly和pilot这两个既可表示“驾驶”又表示操纵飞机的方向
eg:
Hewasthefirstmanevertoflythattypeofaircraft.
他是驾驶那种飞机的第一人。词义辨析●如果表示操纵汽车、轮船或自行车的方向,就用steer;
Shesteeredwithonehandwhiletryingtoadjusttherear-viewmirror
withtheother.
她用一只手操纵方向盘,而用另一只手调整后视镜。●驾驶轮船用pilot;
Hepilotedashipthroughthecanal.
他引领着船只通过运河。常用词组:steerclearof〈非正〉绕开;躲避eg:Youshouldsteerclearofallthatfoggytalkinyourspeech.你在讲话中应该避免使用那些含糊的言词。BrightFoodhasbeenrollingoutanoverseasplantobeefupcompetitivenessandsatisfythegrowingdemandforimportedfoodsasdisposableincomesurgesrapidlyintheworld'smostpopulouscountry.分析:■rollout铺开,推出的意思,rollouttheredcarpet隆重地欢迎(热忱接待)fullroll-out全面上市■“theworld'smostpopulouscountry”世界上人口最多的国家就是指中国,所以直接翻译成了中国。翻译:由于中国可支配收入的迅速增长,光明食品不断推出海外计划,加强竞争力,满足日益增长对进口食物的需求。beefup■加强eg:Manypeopleswearbygingerteatobeefuptheimmunesystem,helpfightcoldsandcureasorethroat.很多人坚信姜茶能加强免疫系统,有助于治疗感冒和喉咙疼痛。(说到喉咙痛,就会想到嗓子哑,hoarsevoice嗓子哑了)■充实eg:Thenewevidencebeefeduptheircase.
有了新的证据,他们的理由更充足了。populous:人口稠密的,人口多的eg:Iwouldoftensitnearawindowandwatchthesightsofthispopulouslittlesettlement.我常坐在窗子附近,凭栏凝望着这个人口稠密的居留地的景象Aimingtoboostoverseassalesbyasmuchas30percentofitstotalinfiveyears,BrightFoodhascompletedseveralmajorinternationalbuyoutsinthepasttwoyears,includingthedealwithWeetabixandFrenchwinemerchantDivaBordeaux.为了五年内促进海外销售达总销售的30%,光明食品在过去的两年里已经完成了几个主要的国际收购,包括和维他麦的交易以及和法国波尔多最大葡萄酒酒商协议。★Bordeaux是“波尔多葡萄酒;波尔多(法国西南部港市)”的意思★buyout
是“全部买下,买断”的意思,在句子中翻译de大多是"收购",eg:Sometimesasmallercompanywillusethetechniqueofaleveragedbuyouttotakeoveranothercompany.有时候小公司可以用举债收购的手段来接管另一家公司。
Diva歌剧女主角;著名女歌手,很多例句里面翻译的是“天后”,eg:Intheoperaworldandbeyond,shewasthedivaofdivas.无论是在歌剧领域内还是之外,她都是名伶中的天后。简介:Diva韩国叁人女子跳舞组合Diva,自97年踏入乐坛後,凭著组员Vicky及Gini自小在美国长大,接触美国音乐文化的优势,以Hip-hop、R&B、funky音乐风格及精湛舞艺,在短短数年间晋身成为韩国首席跳舞组合,风靡韩国新一代年轻人。Diva2004年第一撃,推出第七张专辑,音乐风格更趋成熟,走强烈R&B路线。BrightFoodbought60percentofWeetabixlastyearinadealthatvaluedthefirmanditsiconicBritishbrandat$1.94billion,includingdebt.NetprofithasdoubledsofarthisyearthankstolowercostsandrobustsalesinNorthAmerica,Pannoted.翻译:潘建军表示,光明食品去年收购了维他麦60%的股份,其出价相当于连同债务的企业价值和经典英国品牌19.4亿美元。迄今为止由于低成本和在北美的强劲销售,净利润翻了一番。分析:划线句子翻译有困难,我不知道thatvaluedthefirmanditsiconicBritishbrandat$1.94billion是修饰的什么,乱翻译的,麻烦老师解释一下。●Netprofit净利润●thanksto=owingto=becauseof=dueto由于robust,hale,healthy,sound,well这组词都可表示“身体健康”。其区别是:◆sound强调表现无任何身体或精神缺陷;◆hale指老年人继续保持壮年时期的体质;eg:Hisfather,thoughanoldman,wasstillhale.他父亲虽已是老年人了,但仍很健壮。同义词辨析●robustadj.◊强健的
eg:Atage60,heisrobustandplaysgolfeveryday.60岁时,他身体仍然强壮,每天打高尔夫球。◊结实的
eg:Thatchair'snotveryrobust;don'tsitonit.
那把椅子不太结实,别坐它了。◆healthy表示身体或精神充满活力的,没有任何疾病或病态迹象;eg:Rosehasafamilywithfourhealthy,activeboys.罗斯的家有四个健康活泼的男孩。◆robust指肌肉发达,结实,声音洪亮,耐久力强等方面所表现的活力;eg:Mr.Wangwaslookingrobustandfullofhealthandvigor.王先生看样子很强壮,充满健康活力。◆well仅表示没有病eg:Hestayedwellamidstdiseaseandpoverty.在贫穷和疾病的环境中他保持着良好的状态。TheState-backedfirmalsoboughtManassen,whichsuppliesAustralianretailerswithlocalandinternationalfoodbrands,for$516millionin2011.ItisstillintalkswithTnuvaFoodIndustriesLtd,Israel'sbiggestfoodmanufactureranddistributor.翻译:2011年,光明食品公司以5.16亿美元收购了玛纳森公司。玛纳森公司主要是供应当地的和国际的食品品牌给澳大利亚零售商。玛纳森公司目前还在与tnuva食品工业有限公司谈判,tnuva食品工业有限公司是以色列最大的食品制造商和分销商。分析:TheState-backedfirm国有公司,这里指的就是“光明食品”Tnuva在希伯来文中指“水果”或“产品”,在这里是一个以色列公司的名字,专营牛奶盒奶制品。CompanyChairmanWangZongnansaidinOctoberinShanghaithatmoreacquisitionsareexpectednextyear,withoutelaborating.翻译:今年10月,在上海,公司董事长王宗南表示,明年预计会收购更多的公司,但没有详细说明。分析:
这里的“acquisition”是“收购的公司、购置的产业”的意思,是名词,为了翻译的通顺,我翻译的时候,改成了动词。另外,在商贸术语中,acquisition表示“购置,收购”的意思时,是指一种抽象的行为不可数。回顾一下,acquisition的兄弟词“merger”(企业等的)合并Elaborate
♦adj.
详尽的eg:Helaunchedintoanelaborateexplanationofhistheory.
他开始详尽地阐发他的理论。
复杂的
eg:Hemadeanelaboratehairstyle.
他做了一个复杂的发型。
精心的
eg:It'sanelaboratedesign.
这是一种精心的设计。♦v.详细地说明
eg:Pleaseelaborateyourpoints.
请就你的观点详加说明。elaborateplan细密的计划Elaboratelives
错综宿命elaboratecourse
精品课程ElaborateDesign
精心设计abstractelaborate
简洁的complexelaborate精心制作的详述NotElaborate
语焉不详经典短语
王宗南,光明食品(集团)有限公司董事长兼党委书记,上海人,中欧国际工商学院EMBA,硕士学位,高级经济师。鉴于王宗南在引领国企改革发展中取得的业绩,他分别获得上海市优秀企业家、“中国零售业十大风云人物”、“中国十位最有价值的卓越商业领袖”、“蒙代尔世界经理人成就奖”、“中国创业企业家”、“1985?2005年推动中国商业进程商界精英”、2006年上海优秀领军人才、2007年上海媒体“公众评选优秀创业企业家”、2008年“引领中国商业改革发展功勋企业家”等荣誉称号。王宗南简介BrightFoodoperatesacomprehensiveproductlinethatcoversmodernagriculture,foodprocessingandproductionandfooddistribution.Thegroup'stotalassetswerevaluedat82billionyuan($13.2billion)anditsrevenuefromprimarybusinessreached75billionyuanin2012.翻译:光明食品是一个全面的产品线,涵盖了现代农业、食品加工和生产以及食品分发。集团的总资产价值820亿元人民币(合132亿美元),2012年其主要业务收入在750亿年达到750亿元。分析:revenue是“收入”的意思,和avenue(林荫道;大街;途径手段)长的很像。。。。词义辨析revenue,income这两个名词均有“收入”之意。revenue专指国家或企业的收入,主要指国家的税收。income主要指个人收入,包括劳动所得和利润。BrightFoodnowholdsa5.7percentshareofChina's174billionyuandairymarket,rankingitfourthinthedomesticmarket,accordingtoEuromonitorInternational.
翻译:据欧睿国际报道,光明食品目前拥有的份额占中国1740亿元乳制品市场的5.7%,在国内市场排名第四。分析:
“BrightFoodnowholdsa5.7percentshareofChina's174billionyuandairymarket”本来翻译的是“光明食品目前持有中国1740亿元乳制品市场5.7%的份额”,后来觉得这么翻译,读起来有点费劲,就改成了“光明食品目前拥有的份额占中国1740亿元乳制品市场的5.7%”,这样读的时候就可以在“份额”后停顿一下,不至于大喘气。EuromonitorInternational
欧睿国际Itaccruedamarketshareof1.4percentintermsofpackagedfoodsand1.6percentintheicecreammarket,saidtheLondon-basedresearcher.MajorcompetitorsincludedomesticcounterpartsInnerMongoliaMengniuDairy(Group)CoLtdandInnerMongoliaYiliIndustrialGroupCoLtd,inadditiontoforeignbusinessessuchasNestleSA.翻译:伦敦研究员表示,光明食品在包装食品市场获得1.4%的份额,在冰淇淋市场获得1.6%份额。除雀巢公司等外资企业之外,主要竞争对手包括国内同行内蒙古蒙牛乳业(集团)股份有限公司和内蒙古伊利实业集团股份有限公司。分析:counterpart对应物、相似之物,在这里就是指像光明食品这样的公司,或者说是同行。雀巢集团(Nestle),拥有138年历史的雀巢公司起源于瑞士。它最初是以生产婴儿食品起家的。今天,雀巢公司已是世界上最大的食品制造商,在全球80多个国家拥有500多家工厂,近25万名员工。accruevt.
●积累
eg:Forexample,inadditiontoplayingchessandbridge,significantbrainbenefitsaccruetothosewhoreadregularly.例如,除下棋和打桥牌之外,大脑显著提升,来我于经常阅读的积累。
●获得eg:Ifyou’regoingtotryandaccruesomanypossessionstofulfillyourself,youarealsomistaken.如果你以为只要获得足够的财产就会满足你,那么你也错了。"ThereisaspontaneousdriveforChinesecompaniestogobeyondbordersbecauseinternationalcostsforobtainingresourcesandfinancingkeepdropping,"saidQiXiaozhai,deanoftheShanghaiCommercialEconomicResearchCenter.上海商业经济研究中心主任齐晓斋表示,“中国企业有超越国界的自发驱动,因为获取资源的国际成本和融资不断下降”。spontaneous
自发的,自然的用作定语
~+n.eg:Hersuccessfuljumpbroughtaspontaneouscheerfromthecrowd.
她成功越过横竿后,观众立即发出一阵欢呼声。用作表语
S+be+~eg:Theeruptionofavolcanoisspontaneous.
火山的爆发是自发的。dean
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
评论
0/150
提交评论