国际商务函电第十四章Unit14 Insurance_第1页
国际商务函电第十四章Unit14 Insurance_第2页
国际商务函电第十四章Unit14 Insurance_第3页
国际商务函电第十四章Unit14 Insurance_第4页
国际商务函电第十四章Unit14 Insurance_第5页
已阅读5页,还剩31页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

UnitFourteenInsurance(保险)ObjectivesIntroductionNewWords&Expressions

ExercisesKeystoExercisesObjectivesUnitFourteenInsurance(保险)1.保险在外贸业务中的重要性

2.国际贸易中的主要险种

3.涉及保险的商业信函的撰写通过本章的学习,帮助学生掌握:IntroductionNecessitiesofinsuranceininternationaltradeTospreadthefinanciallossesoftheinsuredmembersoverthewholeoftheinsuringcommunitybycompensatingthemisfortunefewfromthefundbuiltupfromthecontributionsofallmembers.Today,insuranceisaformofintangibletradewhichhelpsourcountrytoaccumulateforeignexchange.Businessmenshouldhaveathoroughknowledgeofitandtheabilitytohandleitsproblemstowinoverthebusinessofinsurance.UnitFourteenInsurance(保险)IntroductionMaintypesofinsuranceininternationaltradeHookDamage

钩损险RiskofOdor

串味险RiskofRust

锈损险Sweating&HeatingRisk

受潮受热险RiskofShortage

短量险WarRisk

战争险RiskofLeakage

渗漏险Pilferage&Theft

偷窃险LossorDamageCausebyBreakageofPacking

包装破裂险AllRisks

一切险

UnitFourteenInsurance(保险)IntroductionLettersconcerninginsurancecanbewritteninthefollowingstructure:Putforwardtheproblemofinsuranceinapositiveway.Statewhichkindofinsuranceisdesiredandprovidethereaderwithconvincingandspecificreasons.Expressexpectationsforanearlyreplyorcooperation.

UnitFourteenInsurance(保险)UnitFourteenInsurance(保险)敬启者:

事由:我方105号定单你方005号销售合同下的400箱电子玩具请查阅我方第105号订购400箱电子玩具的定单。你方会发现此定单是按成本加运费订购的。我们现在想在你地投保,故请按发票金额加10%。即20万美元代我方对此投保综合险。收到你借方结帐单后,我方即将保险费付给你们。如你方愿意,亦可开具即期汇票,向我方收款。诚盼能够得到你方的同意。

谨上

SampleLetterⅠUnitFourteenInsurance(保险)敬启者:

事由:附加破损险我们查阅了你方为长城牌瓷砖所开具的202号信用证,这张信用证我们刚刚收到。请注意我们对这种货物不投破损险。因此,请在信用证中把破损险从保险条款中删掉。另外,我们要指出,像门窗玻璃、陶瓷等物品,即使投了破损险,也有5%的免赔率。换句话说,如果货物的破损损失低于5%,将得不到任何赔偿。相信我们的观点已经表达的非常清楚,请立即将更正后的信用证传真过来。

谨上SampleLetterⅡ敬启者:

对你方3月4日来信中有关保险问题的回复可以接受你方顾客的要求,将货投保到内陆城市,额外保费由你方顾客负担,我们不能同意你的按发票价值的120%投保的要求因为合同规定保费为发票价值的110%我们相信上述信息能够使你们满意。惠盼早复。

谨上SampleLetterⅢUnitFourteenInsurance(保险)NewWords&Expressions1. 与insurance有关的一些短语

(1)与on连用,表示投保的货物:insuranceon 100tonsofcotton (2)与against连用,表示投保的类别:insurance againstwarrisk (3)与at连用,表示保费或费率:insuranceat therateof10%,insuranceatalower premium (4)与with连用,表示向保险公司投保: insurancewithXinhuaLifeInsurance CompanyofChinaUnitFourteenInsurance(保险)NewWords&Expressions2. on…basis…

与之相关的短语有:onthebasisof,bebasedon,base…on… ReferenceistomadetoourorderNo.213covering300setsofsewingmachines,whichisplacedonCFRbasis.

请参看我们213号定单下的300台洗衣机,这是以成本加运费为基础的。UnitFourteenInsurance(保险)NewWords&Expressions3. approvev.i.批准、赞成,与介词of连用

OurcompanyhasapprovedoftheinsurancerateyouofferedinyourletterofMay5th.

我公司已批准你方在5月5日来函中所报保险费率。

Weareeagertoknowifourofferhasbeenapprovedbyyourfirm.

我方急于知道我们的报价是否得到贵方批准。UnitFourteenInsurance(保险)NewWords&Expressions4. referto谈到,提到

We‘dliketoreferyoutoourreplyofAugust29th,inwhichwehaveclearlystatedourinsurancepolicy.

提请你们参看我方8月29日回函,在回函中我们已清楚地解释了我方的保险政策。

Astotherate,youcanrefertotheofficialdocumentsofPICC.

至于费率,你们可参看中国人民保险公司的正式文件。UnitFourteenInsurance(保险)NewWords&Expressions5. besubjectto受约束,受控制

Theratenowbeingchargedbyusfortheproposedshipmentagainstallriskswillbe10%subjecttoChinaInsuranceClauses.

按照中国保险条款,我方对投保一切险的货物收取的费率是10%。

Whatweshouldliketopointouthereisthattheagreementreachedbetweenusissubjecttothefurtherinstructionsfromourheadquarter.

需要指出,我们所达成的协议应以我方总部的进一步指示为准。UnitFourteenInsurance(保险)NewWords&Expressions6. amendmentn.修改,修正

Anyamendmentinthecontractcanbeonlymadeafterhavingtheconsentofthetwopartiesconcerned.

只有在双方同意的情况下才可对合同内容做出修改。

Withregardtothepresentpricelevel,weproposedanamendmentinthecontractwesignedonMay1st.

鉴于目前的价格水平,我们建议对5月1日的合同内容进行修改。UnitFourteenInsurance(保险)NewWords&Expressions7. onconditionthat如果,在……条件下

WeacceptyourofferonconditionthatthetimeofshipmentisMay.

我方接受你方报盘,但以装运期5月为条件。

Ourcustomersagreetoplaceordersimmediatelyonconditionthatyouallowthemadiscountof4%.

如果能给予4%的折扣,我方客户们同意立即订购。UnitFourteenInsurance(保险)NewWords&Expressions8.premiumn.保险费

premiumloan 保险借款

premiumtariff 保险费率表

premiumnote 保险费付款期票

UnitFourteenInsurance(保险)

ExerciseⅠ

ExerciseⅡ

ExerciseⅢ

ExerciseⅣ

ExerciseⅤExercisesUnitFourteenInsurance(保险)ExerciseⅠTranslatethefollowingtermsandexpressionsA.IntoChinese:1.heabsenceof4.inotherwords5.subjectto6.afranchiseshop7.ship...inbulk8.riskofshortage9.riskofleakage10.serveyourpurpose

UnitFourteenInsurance(保险)ExerciseⅠTranslatethefollowingtermsandexpressionsB.IntoEnglish:1.一切险2.水渍险3.平安险4.额外保险费率5.保险费率6.免赔率(额)7.明确指示8.惯例9.特殊附加险10.淡水雨淋险UnitFourteenInsurance(保险)ExerciseⅠ1.Inparticularwewishtoknowwhetheryoucanissueaspecialrate

return

thepromiseofregularmonthlyshipment.2. Asshipmentisdueto

begin

14thMarch,pleaseletushaveyourquotationbyreturn.3.

whattermswillyoubegladtoarrangeanallriskspolicyforus?Theinvoicedvalueoftheconsignment,

thefreightandcommission,is$2,500.5. Wearepleasedtonotethatyouarereadytoinsure

usashipmentofChineseporcelainfromShanghaitoSydneybysea.UnitFourteenInsurance(保险)ExerciseⅠ6. Ifyoufindourrateacceptable,pleasepresentthedetails

yourshipmentsothatwemayissueourpolicyaccordingly.7. Thetermsyouquoteforanopenpolicyof1,200coveringallriskswillapply

ourconsignmentontheroutesnamed.8. Wethankyouforyourreply

ourinquiryofApril29.Ifyoucankindlyarrangetoinsurethesame

ourbehalf

AllRisksweshallbegreatlyobliged.10.

theordinarycircumstance,nolossortheftofsuchmerchandiseasmildsteelislikelytooccurduringtransportation.UnitFourteenInsurance(保险)ExerciseⅡ1.Weshallprovidesuch

atyourcost.2.Pleasearrangetosupplytheseand

toouraccount.3.Ourclientsrequesttheirordertobe

againstallrisksandwarrisk.Pleasearrangefortheinsurancecoveraccordingly.4.Pleaseholdusforthe

referredtobelow.5.Wewill

insurancecoverageonyourbehalf.UnitFourteenInsurance(保险)ExerciseⅡ6.Pleaseinsureat

valueplus10%.7.Weshall

insuranceatthisendunderourOpenPolicy.8.Thecoverageisfor110%ofinvoicevalueuptotheportof

.9.InsuranceCertificatewillfollowassoonaswereceiveitfromthe

.10.Asthe

varieswiththeextentofinsurance,extrapremiumistobecovered.UnitFourteenInsurance(保险)ExerciseⅣTranslatethefollowingsentencesintoEnglish:1.我们得知我方电脑运往纽约的一切险费率为1.5%。能否在别处以更合理的费率投保?2.此费率为本地所有的大保险商所普遍接受。3.兹告知此险别可以投保,但保费略高。4.如果你们想按发票金额的130%投保,我们可以办理,但要收额外的保险费。5.由于战争风险增加,战争险的保费也提高了很多。UnitFourteenInsurance(保险)ExerciseⅣTranslatethefollowingsentencesintoEnglish:6.请将我方货物按20000美元的保值投保水渍险。7.我方要求你方为此批货物投保罢工、暴动、民变险(Strikes,Riots&CivilCommotions)。8.我们的惯例是按发票金额的110%投保平安险和战争险。9.为更好的推销,我们将免费给你方寄送样品。10.保单是一种契约,是承保人和投保人之间协议的证明。UnitFourteenInsurance(保险)ExerciseⅣWriteanEnglishletterbasedonthefollowinginformation:买方来函询问保险情况,现写信答复:1.对于以CIF价格成交的交易,我方通常向中国人民保险公司根据1981年1月1日的海洋运输公物保险条款投保一切险。若买方要求依据协会货物保险条款办理,我方可以照办但两者保费的差额由对方支付。2.若买方想要投保附加险,我方可以代办,额外保费由买方支付。我方将把保险商出具的保费收据寄给对方。3.保险金额通常为发票金额的110%。如果买方要求增加,可以照办但额外保费也将由买方支付。4.盼对方寄来订单。

UnitFourteenInsurance(保险)

ExerciseⅠ

ExerciseⅡ

ExerciseⅢ

ExerciseⅣ

ExerciseⅤKeystoExercisesUnitFourteenInsurance(保险)ExerciseⅠTranslatethefollowingtermsandexpressionsA.IntoChinese:1.为答复2.关于保险3.在没有……的情况下4.换句话说,也就是说5.以……为条件,以……为准6.专卖店7.散装装运8.短量险9.渗漏险10.使你达到目的,满足你的要求

UnitFourteenInsurance(保险)ExerciseⅠTranslatethefollowingtermsandexpressionsB.1.AllRisk2.W.P.A.3.F.P.A.4.extrapremiumrate5.insurancepremiumrate6.franchise7.definiteinstructions8.usualpractice9.specialadditionedrisks10.FWRD

UnitFourteenInsurance(保险)ExerciseⅠ1.Inparticularwewishtoknowwhetheryoucanissueaspecialrateinreturnforthepromiseofregularmonthlyshipment.2. Asshipmentisdueto

beginon14thMarch,pleaseletushaveyourquotationbyreturn.3. On

whattermswillyoubegladtoarrangeanallriskspolicyforus?4. Theinvoicedvalueoftheconsignment,includingthefreightandcommission,is$2,500.5. WearepleasedtonotethatyouarereadytoinsurewithusashipmentofChineseporcelainfromShanghaitoSydneybysea.UnitFourteenInsurance(保险)ExerciseⅠ6. Ifyoufindourrateacceptable,pleasepresentthedetailsof

yourshipmentsothatwemayissueourpolicyaccordingly.7. Thetermsyouquoteforanopenpolicyof1,200coveringallriskswillapplytoourconsignmentontheroutesnamed.8. WethankyouforyourreplytoourinquiryofApril29.9. IfyoucankindlyarrangetoinsurethesameonourbehalfagainstAllRisksweshallbegreatlyobliged.10.Undertheordinarycircumstance,nolossortheftofsuchmerchandiseasmildsteelislikelytooccurduringtransportation.UnitFourteenInsurance(保险)ExerciseⅡ1.Weshallprovidesuchcoverageatyourcost.2.Pleasearrangetosupplytheseandchargetoouraccount.3.Ourclientsrequesttheirordertobeinsuredagainstallrisksandwarrisk.Pleasearrangefortheinsurancecoveraccordingly.4.Pleaseholdusfortheconsignmentreferredtobelow.5.Wewillarrangeinsurancecoverageonyourbehalf.UnitFourteenInsurance(保险)ExerciseⅡ6.Pleaseinsureatinvoicevalueplus10%.7.WeshalltakeoutinsuranceatthisendunderourOpenPolicy.8.Thecoverageisfor110%ofinvoicevalueuptotheportofdestination.9.InsuranceCertificatewillfollowassoonaswereceiveitfromtheunderwriter.10.Asthepremiumvarieswiththeextentofinsurance,extrapremiumistobecovered.UnitFourteenInsurance(保险)ExerciseⅣTranslatethefollowingsentencesintoEnglish:1.WehavelearnedthattherateforAllRisksinsuranceonthecomputersconsignedtoNewYorkis1.5%.Pleaseletusknowwhetherwecancoverinsuranceelsewhereatamorereasonablerate.2.Thisrateisgenerallyadoptedbyallthelargeunderwritershere.3.Wewouldliketoinformyouthatthisriskiscoverableataslightlyhigherpremium.4.Ifyouwantinsurancetobecoveredfor130%oftheinvoicevalue,wecanarrangethissubjecttoanextrapremium.5.TheinsurancepremiumforWarRiskisincreasingenormouslyduetotheprospectofwar.UnitFourteenInsurance(保险)ExerciseⅣTranslatethefollowingsentencesintoEnglish:6.WerequestyoutocoverWPAonourcargosfortheamountof20,000yuan.7.WewouldlikeyoutoinsureagainstStrikes,Riots&CivilCommotionsontheshipment.8.ItisourusualpracticetocoverinsuranceagainstFPAandWarRiskfor110%oftheinvoicevalue.9.Inordert

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论