




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
会计学1Chinglish中国式英语非常详尽英文课堂演讲实用
HistoryandDevelopment
firstarrivedinChinain1637,MacaoandGuangzhouInthe17thcentury,ChinesePidginEnglish(洋泾浜英语)between1839–1842,spreadnorthtoShanghailate19thcentury,declinedteachingStandardEnglishIn1982,Englishbecamethemainforeignlanguageineducation.
Nowadays300to500millionimpact第1页/共19页
4characteristicfeaturesof
Chinglishmistranslations:
CulturalmeaningsProblemsofdirecttranslationWordinessWrongwordsorder第2页/共19页
Causes
Grammar
Culture
Dictionaryandmachinetranslation第3页/共19页
Chinglish:Embarrassingorfunny?
Slipcarefully.(小心滑倒"Becarefulnottoslipandfall").Totakenoticeofsafe,theslipperyareverycrafty.(注意安全坡道路滑"PayattentiontosafetyTherampisslippery").
Pleasesteekgently."enclose;chose;shut”
BraisedenterovirusinClayPot(干锅肥肠;literally"drypotfattyintestine"),Hangyouhotel上海航友旅店“Littlegrasshaslife,pleasewatchyourstep”(小草有生命,足下请留情)第4页/共19页第5页/共19页第6页/共19页第7页/共19页第8页/共19页第9页/共19页第10页/共19页ChineseofficialscarriedoutcampaignstoreduceChinglishinpreparationforthe2008SummerOlympicsinBeijingandtheExpo2010inShanghai.InShanghai,forExpo2010,asimilareffortwasmadetoreplaceChinglishsignage.第11页/共19页
ChinglishishavinganimpactonGlobalEnglish
--drivingforcesforGlobalizationoftheEnglishLanguage--InfluencedsomeEnglishexpressions
TheTopChinglishWordsandPhrasesof2006
1."NoNoising":Meaning"quietplease!"
2."Airlinepulp":Foodservedaboardanairliner.
3."Jumpingumbrella":Ahang-glider.4."QuestionAuthority":Informationbooth.
5.Ifyouarestolen,callthepolice第12页/共19页Top5FunniestChinglishofasurveyNO.1Goodgoodstudy,daydayupNO.2Howareyou?Howoldareyou?
NO.3Iwillgiveyousomecolortoseesee.NO.4Youaskme,measkwho?NO.5peoplemountainpeoplesea第13页/共19页
ChinglishincreasenumberofwordsinEnglishvocabulary
since1994,twentypercentofnewly-addedEnglish
thenumberofwords--986,120986,120第14页/共19页SaveChinglish!“SaveChinglish”groupontheFacebookwebsiteover8,000membersanddisplaysmorethan2,500examplesofChinglish.Radtke,aGerman,describesasthe"wonderfulresultsofanEnglishdictionarymeetingChinesegrammar."
第15页/共19页Chinglish:Tokeeporletgo?
ChineseOfficialsSay--mustbeeliminatedSomeforeignersthink--tolerant
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025-2030年中国阿胶行业运行动态与发展战略分析报告
- 2025-2030年中国钢构件行业市场发展现状及前景趋势分析报告
- 2025-2030年中国酶工程药物行业竞争状况及发展趋势分析报告
- 2025-2030年中国触摸屏行业市场前景预测及未来趋势分析报告
- 2025-2030年中国螺丝刀行业运行状况及前景趋势分析报告
- 2025-2030年中国聚偏二氯乙烯产业竞争状况及投资趋势分析报告
- 2025-2030年中国纯棉内衣市场运营状况及发展前景分析报告
- 2025-2030年中国离合器制造行业十三五规划与投资战略研究报告
- 2025-2030年中国盆景行业竞争状况规划研究报告
- 2025-2030年中国男士衬衫市场运行动态与十三五规划分析报告
- 值班、交接班制度课件
- 广告公司业务价格表
- 防水卷材热老化试验检测记录表
- 领导干部道德修养1
- Chapter-1-生物信息学简介
- 房地产现金流量表
- 《ANSYS有限元基础》课程教学大纲
- 国内外创造性思维培养模式的对比研究综述
- 2022年露天煤矿安全资格证考试题库-上(单选、多选题库)
- 计价格(2002)10号文
- 青果巷历史街区改造案例分析
评论
0/150
提交评论