英语学习策略参考_第1页
英语学习策略参考_第2页
英语学习策略参考_第3页
英语学习策略参考_第4页
英语学习策略参考_第5页
已阅读5页,还剩8页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

学习策略参考听力听力/口语/阅读/写作/翻译:笔译-英译汉/翻译:笔译-汉译英常见学习问题建议学习策略我的发音不好,听不懂听力材料中的发音。两个单词如果连读或失去爆破时,本来认识的单词也听不懂了。在听的时候,有些单词很快就过去了,听不清楚。模仿语音策略:听音困难主要是因为头脑中单词的形与音不匹配造成的。如果你的发音与录音材料中的发音不一致,即便你认识该单词,也很难听出来。在正常语速中,很多单词的发音发生异化。常见的异化有连读和失去爆破。连读指以辅音结尾的单词与以元音开头的单词相邻时会发生的读音变化,如feelit的读音会变成/fi:lit/。失去爆破指当前一个单词的尾音和后一单词的首音为b,p,d,t,k等爆破音或破擦音时,前一单词的尾音把气流堵在里面,但不爆破,直接发出后词的首音。如goodnight听上去就像/gu’nait/。此外还有弱读(即不重要的或没有具体意义的单词发音很轻)等现象。有时候感觉单词过得太快也可能是因为单词与单词之间连读、失去爆破等。对此,主要策略是找出听力材料中造成听力困难的单词,对照文字材料,模仿其发音方式,反复练习几次。当我们习惯了这些发音方式,就能更快地反应过来了。一个单词没听到影响了后面的内容。明明听到了单词却反应不出它的意思。听写策略:单词没听到或反应不过来的情况,很大程度上是由于反应比较慢造成的。要想提高反应速度,可以加强听写练习。具体做法是:找一些听力材料(不宜过长),每听一句就暂停放音,然后把听到的句子写下来。遇到写不下来的句子要重复放音,直到全部写下来为止。听写练习是提高单词反应的最好方式之一。听到数字反应很慢。数字练习策略:对数字反应较慢一般是因为练习不够造成的。除了对数字进行专项练习外,还要总结数字题的一些规律。数字题有几种常见形式:一种是作为数量的数字,如数、量、时间等。由于英语的数字表达方式与中文不同,听到的英文数字需要快速转化,如从tenthousand转化为1万。其次,电话号码类的数字。英语的电话号码一般在前三位数字读完会有个停顿,如6534210读成653-4210。还有一种是门牌号。一般会有个No.或Room在前面。如果在听数字上有较为突出的问题,最好找一些数字题,进行专项练习。听不懂地名、人名等专有名词。文化知识策略:地名、人名或其它专有名词都有着丰富的文化内涵,只有对文化加强了解,才能快速地反应出这些内容。因此,必须多积累以下方面的文化知识:常见的英语人名、人名拼读规则、常见的地名、重要城市名、历史朝代、重要领导人或重要政治人物名、重大政治和文化历史事件名等。有了这些背景知识,语音加工的负担就能得到减轻,哪怕只听到一个大概,也能猜测出是什么内容了。能听懂单个的词,连成句子就反应不过来了。听不懂长句子。句型结构练习策略:遇到句子反应不过来或者听不懂长句的情况,大多是因为对口语的句型缺乏了解造成的。对此,在练习听力时,多注意听力材料中常见的句型,并把这些句型记下来。听到反应不过来的句子,多听几遍,找出句子的结构。逐步地就能提高听句子的能力了。听到后面忘记前面的内容。做笔记策略:听到后面忘记前面的内容,一般是由于短时记忆不能容纳所有听力内容造成的,需用记笔记策略来解决。听到长句子、讲座、独白等听力材料时,要养成做笔记的好习惯。笔记不可能记得很详细,可以很潦草,记关键词。刚开始进行该项训练时,可能会出现记不过来、记笔记和听力顾此失彼或者过后看不懂笔记的情况。针对这些情况,可以从短一点的文章开始,听完一段立刻回头看能从笔记中回忆起多少听力内容,发明一些只有自己能看懂的简写和符号。经过多次反复的练习,可以逐步提高记笔记的能力。听不出句子的言外之意。不熟悉一些口语的表达方式、习语或俚语,造成理解上的问题。口语知识策略:听不出句子的言外之意、或者不熟悉习语或俚语是因为口语知识不够造成的。与书面语不同的是,口语中会用到俗语或俚语,同时语气、语调等都具有一些含义,从而影响到文字材料的字面意思。看英文原版电影,学习英文电影里的台词,能学到很多时下常见的俗语或俚语。对听力材料中话题涉及的背景知识不了解,影响了理解。背景知识策略:在听英语广播、观看英语新闻或与外国朋友聊天时,经常出现听不懂话题内容的情况,这很有可能是因为缺乏相关的背景知识造成的,需要积累更多的背景知识。这些大多是有关时事政治、娱乐新闻或体育赛事等热门话题。要想积累这方面的知识,可以多阅读英文报刊、杂志,多听英语广播和观看英语电视节目。做听力题时很紧张,影响发挥。心理调适策略:做听力题紧张很可能是因为过去有不成功的学习经历造成的,需要进行一定的心理调适。为了克服焦虑感,首先要培养自信心和成就感。在做听力练习时,选择一些比较容易的听力材料,如听写单词和句子等。较难一点的听力材料,如长篇的文章,则可以分成几个较短的部分,一部分一部分地听。只有平常加强练习,考试才不会出现过于紧张的情况。听的时候容易走神跟读策略:为了防止走神,可以在听英语材料时轻声地跟读,或在心里跟读。很难进入主题,听半天也不知道说什么。预测内容策略:在正式开始听材料之前,先了解一下听力材料。可以从问题当中推断听力材料大致是哪方面的内容。一有没听清楚的,就干脆不听了有些地方没听清楚,做题瞎猜补全信息策略:如果在听力过程中遇到没听清楚的情况,一定不要放弃,要坚持往下听。暂时把没有听到的放在一边,不要着急,往往可以通过上下文进行推理和猜测。尤其当听力材料是我们熟悉的主题,我们更是可以利用常识把没听清楚的点补全。听的时候好像明白,做题却又犯糊涂。做标记策略:听的时候好像明白,做题却犯糊涂的情况一般是由于对听力内容记忆不牢造成的,可以通过做标记来解决。在做听力题时,先阅读问题非常重要。但是不能把题干的每个词都记住,而是要抓住关键词,可以在关键词上做个记号。带着题目去听听力材料,听到与题目相关的内容时,要迅速将关键词记下来(用缩写或符号),以防回头做题的时候又记不清楚了。由E-Learning教学专家喻芸指导并撰写口语听力/口语/阅读/写作/翻译:笔译-英译汉/翻译:笔译-汉译英常见学习问题建议学习策略英语发音不准。语音和语调不好。说英语时节奏不对。模仿策略:语音、语调和节奏都能通过模仿得到提高。在模仿的时候,要注意连读、失去爆破、弱读和快慢停顿等发音技巧。在书面材料上做好笔记,重点练习这些方面。录音策略:如果经常听听自己的英语录音,对发现自己口语中的发音、语音语调和节奏等具体问题很有帮助,可以针对发现的问题着重练习比较弱的方面。说英语时经常犯语法错误。弱化语法策略:在学习初期,如果语法没有导致交流上的问题,不要过于在意语法的准确性。随着口语水平的提高,要逐渐提高语法的准确性,使之基本达到书面表达的水平。英语表达的句型或用词单一。在说英语时,因为找不到合适的词而说得磕磕巴巴的。积累策略:句型、用词单一,甚至表达时找不到合适的词的情况,一般是由于对句型或词汇的掌握程度不够造成的。句型、短语、单词或俚语,不仅需要平常积累多记忆,而且需要多练多用。持之以恒,就能看到自己的进步。用词不地道。对于一个话题有想说的,但是总觉得自己表达得不好。对照比较策略:用词不地道或表达观点不准确的情况一般是因为原版的语言输入较少造成的,可以通过多留心原版材料中的用词和表达方式来提高自己的英语表达能力。在接触原版的英语材料时要做一个有心人,注意其用词和表达方式。比如看到地道的英文表达方式时,问自己是不是会想到这样去表达。拿到一个题目,不知道说什么。提问策略:拿到一个口语表达的题目如果不知如何开始说时,可以试着围绕这个题目提一些问题。通常我们可以问的问题包括What,Who,How和Why等。这些问题的答案一定能给你一些思路!稍微复杂一点的意思就说得乱七八糟的。我总是先想汉语再想怎么用英语翻译过来,导致反应很慢。英语思维策略:复杂思维的表达以及直接用英语去反应都需要学会用英语来思维,因此需要学习英语表达的特点和英美人思维的逻辑和习惯。对此,要多增加英语原版资料的输入,多听多读,并注意原版材料的思想性以及组织观点的方式。在跟人进行英语对话的时候,总是反应不过来。培养会话技巧策略:在对话中反应不过来在很大程度上是因为对话的交互性对听与说的要求造成的。在对话中,说话者一方面要听懂对方说什么,另一方面还要针对对方的话作出即时回应。要加强会话能力,不仅要提高听力,还要培养交际策略,如使用一些口语词(如Ithink,Letmesee)来给自己一些思考的时间。如果没听懂,也可以请求对方再解释一下。还可以用手势、表情等表达自己的想法。我不敢主动发言。我一开口说英语就很紧张,说不下去。心理调适策略:在听英语广播、观看英语新闻或与外国朋友聊天时,经常出现听不懂话题内容的情况,这很有可能是因为缺乏相关的背景知识造成的,需要积累更多的背景知识。这些大多是有关时事政治、娱乐新闻或体育赛事等热门话题。要想积累这方面的知识,可以多阅读英文报刊、杂志,多听英语广播和观看英语电视节目。阅读听力/口语/阅读/写作/翻译:笔译-英译汉/翻译:笔译-汉译英常见学习问题建议学习策略我的词汇量不够,影响了我对文章整体的理解。记忆单词策略:单词量对于阅读至关重要。要注意的是:(1)在记忆单词时,不仅要记住中文意思,更要记住英文意思。否则的话,有些单词即便明明知道中文意思,一到句子里就不知道什么意思了。(2)很多单词不只一个意思,有好几种意思。随着英语水平的提高,不仅需要记住最常用的意思,也需要记住单词其它的一些意思。记忆单词的方法有很多,比如可以通过上下文记忆、分解单词记忆等,可以归纳总结适合自己的方法,也可参考相关的学习资料。查字典策略:遇到不懂的单词或者不好理解的内容要查字典,最好是英汉双解的字典,不但要看单词的中文解释,也要看单词的英文解释。通常需要在该单词的几个意思中找到最适合的那个。但不是每个生词都需要查字典,不影响到理解文章的单词不需要查字典。如果一篇文章生词太多,建议把生词都查出来,反复多阅读几遍文章,直到完全理解文章以及记住文章中生词的意思为止。这样的精读训练非常有助于词汇记忆。猜词策略:遇到不认识的生词,偶尔可以猜测其意思。猜测的方式之一是通过上下文。其二是通过分析该单词的构词法。猜测时只要猜出其大概意思即可。生词影响了我对细节内容的理解。记忆单词策略:单词量对于阅读至关重要。要注意的是:(1)在记忆单词时,不仅要记住中文意思,更要记住英文意思。否则的话,有些单词即便明明知道中文意思,一到句子里就不知道什么意思了。(2)很多单词不只一个意思,有好几种意思。随着英语水平的提高,不仅需要记住最常用的意思,也需要记住单词其它的一些意思。记忆单词的方法有很多,比如可以通过上下文记忆、分解单词记忆等,可以归纳总结适合自己的方法,也可参考相关的学习资料。查字典策略:遇到不懂的单词或者不好理解的内容要查字典,最好是英汉双解的字典,不但要看单词的中文解释,也要看单词的英文解释。通常需要在该单词的几个意思中找到最适合的那个。但不是每个生词都需要查字典,不影响到理解文章的单词不需要查字典。如果一篇文章生词太多,建议把生词都查出来,反复多阅读几遍文章,直到完全理解文章以及记住文章中生词的意思为止。这样的精读训练非常有助于词汇记忆。猜词策略:遇到不认识的生词,偶尔可以猜测其意思。猜测的方式之一是通过上下文。其二是通过分析该单词的构词法。猜测时只要猜出其大概意思即可。有些单词放在句子里就不知道是什么意思了。查字典策略:遇到不懂的单词或者不好理解的内容要查字典,最好是英汉双解的字典,不但要看单词的中文解释,也要看单词的英文解释。通常需要在该单词的几个意思中找到最适合的那个。但是,不是每个生词都需要查字典的。不影响到理解文章的单词不需要查字典。如果一篇文章生词太多,在精读时建议把生词都查出来,反复多阅读几遍文章,直到完全理解文章以及记住文章中生词的意思为止。这样的精读训练非常有助于词汇记忆。猜词策略:遇到不认识的生词,偶尔可以猜测其意思。猜测的方式之一是通过上下文。其二是通过分析该单词的构词法。猜测时只要猜出其大概意思即可。遇到长句不知从何下手。我的语法不好,无法正确分析有些句子的结构,从而影响了我的理解。分解句子策略:遇到长句,首先应该静下心来划分句子的结构,把主谓宾以及主句和从句划分清楚。如果这方面比较薄弱,建议参考语法教材或请教老师同学,另外多做长句分析的练习。我自以为理解了文章意思,但做题时却总是做错。只能理解句子表面意义,不能理解句子深层内涵。选择注意策略:如果对文章的意思把握不准,做阅读题时,很可能会遇到模棱两可的答案。在这种情况下,一定要找到跟该题有关的原文,多读几遍。此外,要注意文章作者的语气和态度,注意用词的褒贬含义,这样才能抓住文章真正的用意,准确把握文章的内涵。对阅读材料中涉及的文化背景知识不了解,影响了我的理解。背景知识策略:缺乏背景知识会影响到阅读理解,建议多加强英美文化知识的积累,留心国外政治、历史和文化现象,拓宽知识面。平常可多阅读英文报纸、杂志或相关书籍,也可收听英语广播,观看英语电视节目等。无法理解上下句子或段落间的逻辑关系。培养英语思维策略:要想正确理解文章的逻辑思维,必须了解英文写作的一般规律。在英语文章中,每段都有一个中心意思,有时候用一句话来总结,我们称之为中心句。有中心句的文章,建议在中心句上做个标记。有些段落没有中心句,则需要我们稍做总结。如果在阅读中发现跟不上作者的思维了,则需要停下来总结一下各段的主要内容,这样有助于把握文章的总体逻辑。我阅读的时候喜欢边看边读出声,导致阅读速度很慢。阅读习惯策略:养成良好的阅读习惯,一方面包括将阅读英文材料作为一种学习习惯来养成,扩大阅读量,逐步提高阅读能力;另一方面包括良好的阅读行为,如扩大视角范围,不要在阅读时出声读文章等。需要计划、有意控制和自我监督。我做不同文体的阅读练习成绩差别很大。对阅读材料的内容不感兴趣,造成理解力下降,阅读速度慢。健全知识体系策略:我们在阅读不同的文体、不同的主题或不同内容的材料时,会出现阅读速度或效果出现差异的情况,这大多是因为我们的知识体系不健全造成的。阅读是语言与个人知识体系互动的过程,因此阅读不仅仅是语言问题,还涉及个人的知识结构。如果具备背景知识,就会减轻阅读过程中认知加工的负担。因此,健全知识体系会有助于阅读不同题材的英文材料。平常要多注意积累各个领域的知识。阅读的过程中经常走神。调控注意力策略:走神或注意力不集中是阅读的常见现象。解决此问题的关键是要学会调控自己的注意力。为此,(1)我们可以在边阅读时边做笔记;(2)还可以在读完一段停顿一下总结该段的大意;(3)如果发现自己走神,要立刻回读一遍没有读懂的句子或段落。不要在走神的情况下继续阅读,这样只会浪费时间。写作听力/口语/阅读/写作/翻译:笔译-英译汉/翻译:笔译-汉译英常见学习问题建议学习策略我的词汇量不够,无法表达我的意思。增加积极词汇策略:词汇分为消极词汇和积极词汇两种。消极词汇指仅认识(即读和听)的词汇;积极词汇指不但认识,而且能产出(即说和写)的词汇。有时候,有些能读懂或听懂的单词,自己说和写的时候却想不出来了。为了让更多的消极词汇转化成积极词汇,需要加强产出性训练,即加强说和写的练习。翻来覆去就那几个词,词汇缺乏多样性。同义词策略:写作中词汇缺乏多样性是英语学习者的一个普遍问题。要解决这个问题,平时我们要注意积累同义词。一般说来,我们在识记单词时,至少再记住一个常用的同义词。但是需要注意的是,同义词之间也是有差异的,要注意它们在语气、用法上的细微差别。我的语法不好,经常犯语法错误。提高语法策略:语法和句法上的问题都需要专门学习基本的语法知识,如常见的时态(现在时态和过去时态)和常见的复合句的句型,应该掌握。如果知识不够牢固,可以参考语法学习资料,系统地学习一遍。但不主张在语法上抠得太细。我只会写简单句,不会使用复合句或复杂结构的句子。提高语法策略:语法和句法上的问题都需要专门学习基本的语法知识,如常见的时态(现在时态和过去时态)和常见的复合句的句型,应该掌握。如果知识不够牢固,可以参考语法学习资料,系统地学习一遍。但不主张在语法上抠得太细。模仿策略:句法的提高可以模仿阅读材料或作文范文的句法。在阅读或在学习英文范文时,要特意留心这些文章所用的句法,特别是复杂一点的句法,注意其用法,借鉴到自己的写作中来,在模仿中得到提高。我写的句子结构混乱。模仿策略:句法的提高可以模仿阅读材料或作文范文的句法。在阅读或在学习英文范文时,要特意留心这些文章所用的句法,特别是复杂一点的句法,注意其用法,借鉴到自己的写作中来,由模仿逐渐过渡到自由应用。我写的文章段落组织间的逻辑关系混乱。写大纲策略:为了理清思绪,可以在正式动笔写作文前先列一个简单的大纲,确定各个部分要写的内容,这样能比较清楚地看出段落间的逻辑关系。看到一个题目,半天想不出写什么好。头脑风暴策略:当看到一个作文题时,找出题目的关键词,把所有跟此相关的事物都列出来,并用箭头等标出它们和作文题或主题的关系,如因果关系,举例等等。这样有利于打开思路,形成新颖的观点。提问策略:拿到一个作文题时,可以试着围绕这个题目提一些问题。通常的问题包括What,Who,How和Why等。把这些问题的答案串起来,从中选择比较有意思的内容,有助于打开思路。我写的作文很老套,没什么新的思想。提问策略:拿到一个作文题时,可以试着围绕这个题目提一些问题。通常的问题包括What,Who,How和Why等。把这些问题的答案串起来,从中选择比较有意思的内容,有助于打开思路。我总是将表达的意思从中文翻译成英文,所以总是不够地道。写的英语有点词不达意。写完了总觉得不够好,又不知怎样提高。比较对照策略:如果不知道怎样才能表达更为地道准确、或者不知道怎样提高,可以通过比较对照阅读材料或范文来逐步地解决这个问题。写完一篇文章后,对照写作资料上的范文,比较你的文章跟范文有何不同,哪一种更好。比较对照的内容既可以是用词、造句,也可以是思维和观点。平常学习时,时刻记得比较和积累,做一个英语学习的有心人。观点不知如何展开,以至于写得很慢。分析结构策略:文章是有其结构性的。选一些优秀的篇章,分析文章的内部结构。但是需要注意的是,背诵范文的目的不是为了记住范文中的观点和思想,而是为了更牢固地掌握搭建起文章结构的过渡词或句型。记住:自己的观点永远是写作中最重要的因素!对写作的题目涉及的文化背景知识不了解。关心时事策略:很多作文题是针对时下的社会热门话题。因此,平常多关注社会新闻、留心其他人的观点会让你自己形成更加理性的观点。对作文题的把握不准以至于文不对题。关键词策略:写作文时,不要急于动笔,而是要先仔细阅读作文题,抓住作文题的关键词,彻底弄清楚题目的意思。然后,围绕着关键词列出一个作文提纲,确定段落的详略安排。重点段落详细一些,开头和结尾简单一些。不喜欢用英语写东西。循序渐进策略:不喜欢用英语写东西的学习者需要培养英语写作的兴趣。从最简单的开始写,由易到难,从自己喜欢写的东西开始,如用英语记日记、写读后感或电子邮件等。只要持之以恒,就能有所突破。写作时,我经常因为犯粗心大意的错误而丢分。复查策略:粗心大意往往会让我们犯一些可以避免的错误,但实际上,很多学习者都仍旧一而再地犯这个问题。为了写作的时候取得好的成绩,写完作文复查是一个很好的防范措施。写完之后,检查单词拼写、第三人称单数的词形是否变化正确、过去时态是否正确等等。耐心地再看一遍,不仅能让自己的英语作文更加完美,也能养成一丝不苟的好习惯。翻译:笔译-英译汉听力/口语/阅读/写作/翻译:笔译-英译汉/翻译:笔译-汉译英常见学习问题建议学习策略没看懂原文造成翻译不准确。查字典策略:没看懂原文很可能是因为个别不认识的单词或短语引起的。在这种情况下,只能去查字典核实单词或短语的意思。上下文策略:没看懂原文有时候意味着没看懂原文的深层含义,这时候就有可能出现翻译不出句子内涵的情况。其重要原因是脱离了文章的大背景去看要翻译的句子。有些情况下,即便原句的每个词都认识,也有可能把握不准其真正含义。因此,必须以整篇文章的语气、态度及主题为翻译的大框架,搞清楚句中省略部分或代词、虚词等的所指含义是什么。只有这样,才能翻译出句子的真正含义。逐字逐句翻译,结果经常被评价为没翻译出原文的内涵。上下文策略:没看懂原文有时候意味着没看懂原文的深层含义,这时候就有可能出现翻译不出句子内涵的情况。其重要原因是脱离了文章的大背景去看要翻译的句子。有些情况下,即便原文的每个词都认识,也有可能把握不准其真正含义。因此,必须以整篇文章的语气、态度及主题为翻译的大框架,搞清楚句中省略部分或代词、虚词等的所指含义是什么。只有这样,才能翻译出句子的真正含义。遇到英语里长一点的句子,尤其是长的复合句,不知道从何下手。分析句子结构策略:遇到长句子不知道如何下手的情况,需要静下心来分解句子结构。英译汉的练习或考题大多是长句。首先找出句子的主从句,然后确定各个部分之间的关系。英语中长句较为常见,而汉语则多用短句。因此,在必要的时候,需要把长句分解成为几个短句分别进行翻译。调整顺序策略:遇到长句时,还要注意调整译文句子各成分的顺序。如定语、定语从句、状语等,英语和汉语的位置不完全一样。比如:汉语的定语在被修饰的词之前,而英语的定语从句总是在被修饰的词之后。因此在汉语中,有可能要调整修饰语的位置。在有些情况下,需要把把后面的内容翻到前面来。没有正确把握原文的句式(如倒装句)或语态(如虚拟语气)而导致翻译不准确。句式重点策略:没有把握好原文的句式或语态在很大程度上意味着没有抓住原文的重点。每个要翻译的句子必定有一个重点,尤其在我们的翻译练习中。倒装句、主从复合句、强调句型以及虚拟语气是翻译练习的重点。遇到这种情况一定要反应过来,注意这些特殊的句式。如果对这些重要的句式没有掌握得很牢靠,建议看看针对这些句式的相关的语法参考书。翻译时漏译个别短语或词等。看懂了原文的意思,用译文进行表达时却因粗心大意出现偏差,造成译文不通顺或不地道。有时候想把译文变得更加通顺一些,结果却改变了原文的意思。复查策略:译文不通顺或不地道、漏译或者译文不够准确有时是因为翻译时不小心造成的。要避免这个问题,一般需要在翻译完毕之后再通读一遍译文。此时需要忘记原文、试图以旁观者的角度去读:一看译文的表达是否通顺;二看译文表达的意思到底是什么,是否与原文一致,是否把原文的意思表达完整了。在这个基础上删增改补,才能较好地保证译文的质量。明白原文的意思,翻译时却词不达意。直译与意译结合策略:翻译时词不达意的情况很有可能是因为翻译过于直接引起的。有些时候,两种语言是一一对应,是可以直译的。但是很多时候,两种语言并不完全对应,需要根据原文的意思去找译文中最接近此意思的表达方式。甚至会出现翻译一个词组时需要用一句话的情况,我们把这种情况叫意译。翻译既需要直译,也需要意译。积累技巧策略:明白原文意思,表达却词不达意甚至感觉很吃力的情况,是因为缺乏一些翻译技巧。常见的英译汉的翻译技巧有词性变换、添减词和长句变短句。词性转换指将原文中某种词性的词翻译为另外一种词性的词。如名词可以译为动词或者形容词等其它词性的词。添减词指根据译文表达的需要,在原文的基础上增加或减少一些词。而长句变短句指英语中一些长句子,可以分成几个短句子逐个进行翻译。这些翻译技巧,需要在练习中慢慢总结和积累。不明白原文中所包含的文化背景而造成翻译不准确。文化背景策略:不明白原文中包含的文化背景,一般会造成理解上的偏差。要想避免这个问题,就有必要积累文化常识。通过多接触原版语言学习材料、多接触地道的原版语言材料来提高对文化的了解。翻译:笔译-汉译英听力/口语/阅读/写作/翻译:笔译-英译汉/翻译:笔译-汉译英常见学习问题建议学习策略有些汉语的成语或短语不知怎么翻译成英语。意译策略:汉语的成语或固定短语翻译成英文时,很难有相对应的英语成语或短语,一般来说,翻译时把它们的意思翻出来就行了。因此需要分析该成语或短语的内在含义,然后用英语把这个意思表达出来。经常发现自己的译文表达不地道。积累策略:自己的译文没什么大错误,但总是觉得表达的不地道,是有办法解决的。平时在接触一些原版的书报期刊的时候,积累一些比较好的表达方法,会对你有很大的帮助。如果你不习惯摘抄的方式,你甚至可以在看到这些表达方法的时候,自己在脑子里面过一遍,只要你动脑筋想过了,再遇到类似的表达方法的时候

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论