版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、高考文言文翻译备战2021年高考高考文言文翻译备战2021年高考学习目标3、能够运用所学文言文知识翻译句子1、了解高考文言文翻译题的要求2、掌握文言文翻译的原则和技巧学习目标3、能够运用所学文言文知识翻译句子1、了解高考文言文文言翻译的方法翻译指导文言翻译的原则文言翻译的标准文言翻译采分点文言翻译翻译文言翻译文言翻译文言翻译踩准得分点,提高得分率踩准得分点,提高得分率目标:学习文言文翻译技巧 踩准得分点,提高得分率目标:学习文言文翻译技巧一、一词多义1、爱其子,择师而教之。2、不爱珍器重宝肥饶之地。一、一词多义二、词类活用1、吾妻之美我者,私我也。2、外连横而斗诸侯。二、词类活用1、吾妻之美我
2、者,私我也。三、古今异义例如:率妻子邑人来此绝境。(妻子:古义为妻子和儿女;今义为丈夫的配偶。绝境:古义为与人世隔绝的地方;今义为没有出路的境地 。)三、古今异义例如:率妻子邑人来此绝境。四、通假字 1、旦日不可不蚤来见项王。 2、将军身被坚执锐。四、通假字五、重要虚词例如:表忠孝节烈以励风俗。 以:表目的的连词,译为:来五、重要虚词例如:表忠孝节烈以励风俗。六、特殊句式1、月出于东山之上。2、吾尝三仕三见逐于君。六、特殊句式七、固定结构 学田所以供祭礼、育人才也,安可鬻(y )?学田是用来供给祭祀典礼、培养人才的,怎么可以卖呢? 七、固定结构注意:句中的采分点往往是综合的 有毕生者,世家江北
3、,备谙村落者也 。有一姓华的先生,世代居住在江北,是十分常熟悉乡村的人。(者也,判断句;家,名词作动词;“家”后省略介词“于” ;备谙,常用词语。) 注意:句中的采分点往往是综合的 有毕生者,世家江采分点主要涉及七个方面: 1、一词多义。 2、词类活用。 3、古今异义。 4、通假字。 5、重要虚词。 6、特殊句式 7、固定结构采分点主要涉及七个方面:翻译文言文的标准是: “信”:真实,准确。要忠于原文。例:六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。六国被攻破灭亡,不是武器不锋利,战术不恰当,弊病在于贿赂秦国。信 达 雅 文言翻译的标准翻译文言文的标准是:“信”:真实,准确。要忠于原文。例:六国“雅
4、”:生动、优美、有文采。努力译出原文的风格。例:曹操,豺虎也。曹操是豺狼猛虎。曹操是像豺狼猛虎一样(凶狠残暴)的人。凭借勇气在诸侯之间闻名。凭借勇气闻名在诸侯国。例:以勇气闻于诸侯。“达”:通顺,流畅。合乎现代汉语语法规范及语言表达习惯,没有语病。“雅”:生动、优美、有文采。努力译出原文的风格。例:曹操,豺文言翻译的原则 文言文的翻译有直译和意译两种。直译为主字字落实:忠实于原文意思,不遗漏,也不能多余。直译:意译:意译为辅文从句顺:明白通顺,合乎现代汉语的表达习惯,没有语病。在难以直译或直译以后表达不了原文意蕴的时候,才酌情采用意译作为辅助手段。 文言翻译 文言文的翻译有直译直译为主字字落实
5、:文言翻译的方法留调补变删换字句文言翻译的方法留调补变删换字句文言文中的专用名词,如人名、地名、官名、国名、器物名、朝代名、年号、帝号以及一些典章制度等,可以保留原词,不作翻译。古今词义相同的词语也不必翻译。留文言翻译的方法一文言文中的专用名词,如人名、地名、官名、国名、器物名、朝代名翻译下列句子:1.赵惠文王十六年,廉颇为赵将伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。 译: 赵惠文王十六年,廉颇作为赵国的将领征讨齐国,大败齐军,夺取了阳晋,被封为上卿,他凭借勇气在各国诸侯间闻名。 2.得楚和氏璧 。 译:得到了楚国的和氏璧。 人名人名、年号1.赵惠文王十六年,廉颇为赵将伐齐,大破之,取
6、阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。 2.得楚和氏璧 。 器物名地名官名与现代汉语义同翻译下列句子:1.赵惠文王十六年,廉颇为赵将伐齐,大破之,取删除没有实在意义、也无须译出的文言词语。具体情况:句首发语词。句中停顿或结构作用的词。句末调节音节的词或语气词。偏义复词中的衬字。删文言翻译的方法二删除没有实在意义、也无须译出的文言词语。具体情况:删文言翻译翻译下列句子:1.师道之不传也久矣 译:从师的风尚不流传已经很久了 。2.夫圣人者,不凝滞于物,而能与世推移。 译:道德修养达到最高境界的人,不为事物所拘束,而能够随世事的变化转变 (自己的想法)。 发语词,删去1.师道之不传也久矣结构助词,主谓之间
7、取消句子独立性,删去语助,句中表停顿,以舒缓语气,删去2.夫圣人者,不凝滞于物,而能与世推移。 助词,表停顿,删去翻译下列句子:1.师道之不传也久矣 译:从师的风尚不流传已经3.盖忠臣执义,无有二心。 译:忠心的臣子坚持道义,没有二心。 译:原来山下都是石头的洞穴和裂缝,不知道它的深度。字字落实第二式: 把无意义或没必要译出的虚词删去。3.盖忠臣执义,无有二心。 助词,用于句首,表示要发议论,删去4. 而山下皆石穴罅,不知其深浅。(石钟山记) 偏义复词,删去浅3.盖忠臣执义,无有二心。 译:忠心的臣子坚持道义,没有二换文言翻译的方法三换,就是用现代词语换古代词语,将词类活用词换成活用后的词;将
8、通假字换成本字;古今异义词,正确理解翻译。换文言翻译的方法三换,就是用现代词语换古代词语,将词类活用词翻译下列句子:1.非能水也,而绝江河 。 译:最终让上官大夫在顷襄王前诋毁屈原 2.其次剔毛发、婴金铁受辱译:其次被剃去头发、用铁圈束颈而受辱 。 1.非能水也,而绝江河 。 词类活用,名作动2.其次剔毛发、婴金铁受辱通“剃”束在颈上3.余意其怨我甚,不敢以书相闻。 译:我猜测他非常怨恨我,不敢写信给他。 词类活用词换成活用后的词,通假字换成本字,将单音词换成双音词,将古词换作现代词。文言翻译的方法三换译:不是会游水,却渡过了江河。翻译下列句子:1.非能水也,而绝江河 。 译:最终让把文言句中
9、的主谓倒装句、宾语前置句、定语后置句、介宾结构后置句及其它特殊句式,按现代汉语的要求调整过来。调文言翻译的方法四调文言翻译的方法四计未定,求人可使报秦者,未得。(定语后置)主意未能定下来,想找一个可以出使回复秦国的人,未能找到。夫晋,何厌之有?倒装:晋,有何厌?(宾语前置)译:晋国,有什么能让他满足的呢?计未定,求人可使报秦者,未得。(定语后置)主意未能定下来,翻译下列句子:1.豫州今欲何至? 译:刘豫州现在想要到什么地方去呢?2.甚矣汝之不惠!译:你不聪明太严重了主谓倒装宾语前置句3.蚓无爪牙之利,筋骨之强。 译:蚯蚓没有锋利的爪子和牙齿,没有强壮的筋和骨头定语后置定语后置翻译下列句子:1.
10、豫州今欲何至? 译:刘豫州现在想要到补 文言文中的省略句,为使译文准确、通顺,翻译时应将某些省略了的成分先补上,然后再翻译。文言翻译的方法五补文言翻译的方法五翻译下列句子:1.永州之野产异蛇,黑质而白章;触草木,尽死;以啮(ni)人,无御之者。 译:永州的野外出产一种奇怪的蛇,它黑色的底子,白色的花纹,它接触到草木,草木全都枯死;咬到人,没有能够抵抗得住的。 2.不如因而厚遇之,使归赵译:不如趁此好好款待他,让他回到赵国 。省略主语:蛇省略兼语:之,他蛇草木翻译下列句子:1.永州之野产异蛇,黑质而白章;触草木,尽死;3.私见张良,具告以事。 译:私下会见了张良,把事情全都告诉了他 。 省略宾语:之,他文从句顺第二式: 补4.但以浓墨洒作巨点,淋漓满纸。郭异之,持以白王。 译:只是用浓墨洒成大黑点,弄得满纸都是。郭生感到非常奇怪,拿着纸来告诉王生。省略宾语:之,代纸 在文言文翻译时,补出省略的成分。3.私见张良,具告以事。 译:私下会见了张良,把事情全古文中使用借喻、借代、用典、互文等,翻译时要根据上下文灵活、变通地译出。指要根据上下文语境,灵活变通地翻译。变文言翻译的方法六变文言翻译的方法六文言文翻译的二招六式1.字字落实 留 删 换 2.文从句顺 调 补 变 小结:文言文翻译的二招六式1.字字落实 留 删
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2024年版权买卖合同的版权种类、交易金额和付款方式
- 2024年综合性商业大楼施工承包合同版B版
- 医院视频监控室年终总结(3篇)
- 劳动仲裁案管辖权异议申请书(32篇)
- 基于嵌入式linux课程设计
- 工程力学课程设计感想
- 中药学执业药师职业资格考试考点习题及答案解析
- 中小学学生欺凌和校园暴力预防指导手册
- 自制环保颜色课程设计
- 《战机代号中国》课件
- 大概念视域下高中历史融通教学浅思+课件
- 中学生使用手机的利与弊
- 一氧化铅安全技术说明书MSDS
- kv杆塔防腐施工组织设计
- 家装工地形象及成品保护验收标准
- 2018年海南公务员考试申论真题
- GB/T 28799.2-2020冷热水用耐热聚乙烯(PE-RT)管道系统第2部分:管材
- 《毛泽东思想概论》题库
- 劳务派遣人员考核方案
- 意志力讲解学习课件
- 生产作业员质量意识培训课件
评论
0/150
提交评论