《就英法联军远征中国给巴特勒上尉的信》导学案_第1页
《就英法联军远征中国给巴特勒上尉的信》导学案_第2页
《就英法联军远征中国给巴特勒上尉的信》导学案_第3页
《就英法联军远征中国给巴特勒上尉的信》导学案_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、就英法联军远征中国给巴特勒上尉的信导学案八年级语文第4课【学习目标】有感情地朗读全文,了解书信的内容。了解法国作家雨果,体味雨果的博大胸怀和高尚品格。揣摩语句,理解的丰富内涵。培养珍视人类文明成果,尊重人类文明创造,热爱全人类文化的情感。【重点难点】重点:分析雨果对圆明园的赞美、对侵略者劫掠行径的痛斥难点:由分析主旨进而培养尊重人类文明成果的情感【学法指导】认真阅读课文,划出作者赞美圆明园和痛斥侵略者的语句。思考当年中国被侵略的根本原因是什么?在民族复习的现阶段,我们应该怎样做?【资料助读】题目解读:希腊有巴特农神庙,埃及有金字塔,罗马有斗兽场,巴黎有圣母院,而东方有圆明园。可惜我们现在看到的

2、只有圆明园的遗迹。1860年10月,英法联军掠夺并焚烧了圆明园,如今只留下些断壁残垣。从遥远的法国传来了正义的质问,回眸一瞥,原来是伟大作家雨果。今天我们学习雨果的就英法联军远征中国给巴特勒上尉的信。走近雨果:18021885,法国作家,法国浪漫主义文学的重要代表,代表作有小说巴黎圣母院、悲惨世界、九三年等。巴黎圣母院以离奇和对比手法写了一个发生在15世纪法国的故事:巴黎圣母院副主教克罗德道貌岸然、蛇蝎心肠,先爱后恨,迫害吉卜赛女郎爱斯梅拉尔达,面目丑陋、心地善良的敲钟人卡西莫多为救女郎舍身。揭露宗教的虚伪,歌颂下层劳动人民的善良、友爱、舍己为人,反映了雨果的人道主义思想。悲惨世界展示了资本主

3、义社会奴役劳动人民、逼良为娼的残酷现实。作家深信唯有道德感化是医治社会灾难的良方。本文是1861年11月25日,圆明园被焚毁后一年后,雨果就英法联军远征中国给巴特勒上尉的回信。历史背景:18561860,英法联军发动侵华战争,史称第二次鸦片战争。1860年10月,英法联军控制北京城,焚掠圆明园,“一炬毁名园,千古江山留恨迹”,烈焰腾起三天,余烟月余不息,中国遭受空前劫难。巴特勒是这次随英法联军侵略中国的一名法军上尉,并且参与了劫掠圆明园。在他看来:“这次在维多利亚女王和拿破仑皇帝旗号下进行的远征中国的行动,是法兰西和英格兰共享之荣耀”。回国后,他写信给雨果,征询他对所谓“远征中国”的看法,本想

4、得到一些赞美褒奖之辞,没想到,从雨果那里所得到的却是愤怒的抗议和痛斥。圆明园:被誉为“万园之园”,占地350公顷,周长10公里多,始建于清康熙四十八年,历经6代皇帝的扩充修葺,成为我国乃至世界上最为宏大富丽、幽静奇美的离宫御苑。园内有楼殿亭阁、桥榭轩馆140多座,藏有价值连城的奇珍异宝和极其珍贵的文献典籍、书法绘画精品不计其数。【自主学习】给划线字注音:赞誉惊骇瞥见劫掠赃物根据拼音写汉字:f琅朱l眼花lio乱晨x箱qi解释词语:远征箱箧丰功伟绩富丽堂皇朗读课文,说说你读了课文后的整体感受。【合作探究展示】默读课文,划出赞美圆名园的语句。划出讽刺侵略者强盗行径的语句。2、对圆明园的大量赞美,有什么作用?怎样谴责强盗行为?语言有什么特点?品味语言在世界的某个角落,有一个世界奇迹。这个奇迹叫圆明园。圆明园在幻想艺术中的地位就如同巴特农神庙在理想艺术中的地位。岁月创造的一切都是属于人类的。他们手挽手,笑嘻嘻回到了欧洲。治人者的罪行不是治于人者的过错;政府有时会是强盗,而人民永远也不会是强盗。我希望有朝一日,解放了的干干净净的法兰西会把这份战利品归还给被掠夺的中国。我证实,发生了一次偷窃,有两名窃贼。5、文中使用了反语的修辞方法,使具有强烈的讽刺意味,

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论