




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、WeatherfordWeatherfordDrillingInternationalRig703 安全要求Safetyrequirements联调小组在联调前必须组织一次安全会议来强调安全问题,要确保所有参与方在试验开始之前对大纲相关内容有充分理解。并严格执行WFT公司的安全规范。TheCommissioningTeammustconductapre-commissioningsafetymeetingtoaddressallsafetyissues,andtoensurethatallparticipantshaveacompleteunderstandingofthescopeofthe
2、procedurebeforestartinganycommissioningtest.WFTSafetyPolicieswillbestrictlyfollowed.在试验过程中所有无关人员必须撤离试验现场。在试验危险区域做出警示标识。Allnon-essentialpersonnelmuststayclearofthetestlocationforthedurationofthecommissioningprocedures.3检验所有安全绳索和卸扣已经根据WFT公司的健康安全环境手册合理设定并安装。Verifythatallsafetylinesandshacklesareproperl
3、yratedandinstalledaccordingtoWFTHSEManual.4所有参加联调试验的人员穿戴应符合WFT公司的健康安全环境手册所规定。AllcommissioningpersonnelmustwearallthePPErequiredasoutlinedinWFTHSEManual.所有参与方必须意识到试验的所有阶段都存在潜在的环境隐患。确保采取防范措施来降低任何存在的潜在环境隐患的危害。Allparticipantsshallbeawareofpotentialenvironmentalhazardsduringallphasesoftheprocedure.Ensure
4、thatproperprecautionsaretakentominimizetheimpactofanyenvironmentalhazardencountered.在试验过程中,当试验存在危险或将要发生危险时,试验组的任何成员在任何时间都可以叫停试验。Anymemberofthetestteammaystopthetestingatanypointshoulddangertopersonnel,theenvironment,orequipmentexistormayariseduringthetestWFT应给联调组的负责人提供至少两部(一部给用户或用户代表方,一部给WFT)便携式无线电通
5、讯设备,以便小组负责人与司钻/操作人员联系,并对泥浆泵或其他任何远程控制设备的试验进行指导。WFTwillsupplyatleasttwosetofportablehandwirelessradiosforcommunicationbetweentheTeamLeaders(oneCustomerorcustomerrepresentative&oneWFT)andthedriller/operatortogivedirectionsforcontrollingthemudpumporanyotherremotecontrolleddevice.文件用语的约定Documentconventio
6、ns“说明”、“注意”和“警告”用于给阅读者提供额外信息或者告知本试验大纲的使用者存在潜在伤害或致命情形,也可能告知本试验大纲的使用者采取必要的安全措施来保护设备和人员不受损失和伤害。Notes,Cautions,andWarningsareusedtoprovidereaderswithadditionalinformationandinformthereadertotakeaspecificactiontoprotectpersonnelfrompotentiallyinjuriousorlethalconditions.Theymayalsoinformthereaderofanacti
7、onnecessarytoprotectequipmentfromdamage.注:表示当前主题的额外信息,可提供或不提供给本试验大纲的使用者。NOTE:Anoteprovidesadditionalinformationaboutthecurrenttopic,andmayormaynotapplytothereader.注意:表示设备或人员存在潜在危险。要明确遵循指示。如果操作或程序有预先的谨慎标示,就必须极其小心。Caution:Acautionindicatesthatapotentialexistsfordamagetoequipmentorinjurytopersons.Follo
8、winstructionsexplicitly.Extremecareshouldbetakenwhenperformingoperationsorproceduresthatareprecededbyacaution.警告:表示设备或人员存在巨大的风险。如果忽于遵循适当的程序将会导致对设备或人员造成严重或致命的伤害,并因此付出惨重代价或延长修整时间。Warning!Awarningindicatesthatsignificantriskofequipmentdamageordangertopersonnelexists.Failuretoobserveandfollowproperproce
9、durescouldresultinseriousorfatalinjurytopersonnel,significantpropertylossorextendedrepairtime.缩与词意:AcronymMfg制造商manufactureSN系列号seriesNO.MN型号ModelNo.WeatherfordDrillingInternationalRig703WeatherfordDrillingInternationalRig703 Mfeatherford试验前准备Preparationbeforetest1人员要求PersonnelRequirement1)整机联调试验时需指
10、定一人指挥。部件试验时可指定专人进行调试试验。Designateaconductorforthewholerigcommissioning.Designateparticularpersonforcomponenttests.2)多人作业时应有一名中级以上钻机试验工领班,统一指挥。Formulti-personoperating,thereshouldbeamediumorhigherfitterconducting.3)钻机试验时,必须由具备司钻资格的专业人员在司钻控制房内进行操作,当试验数据如泥浆泵压力、泵冲次等出现异常时,应采取相应措施后及时向钻机联调负责人报告。Duringrigcom
11、missioning,onlyqualifiedpersoncanoperateinthedrillercabin.Whentestdatasuchasmudpumppressure,frequencyofstrokeofmudpumpisabnormal,reporttorigcommissioningconductorimmediately,andtheconductorshouldmakedecision.4)当出现紧急情况时,司钻应采取相应措施如降低运转速度、停止相关设备的运行等,并及时向钻机联调负责人报告。Wheninemergency,thedrillershouldtakemea
12、suressuchasdecreasingrunningspeed,stoppingrelativeequipmentsetc.andreporttotherigcommissioningconductor.5)在钻机联调试验过程中,需指定专人(具有相关专业资格)对发电机组、SCR控制系统等进行值班巡检。Duringrigcommissioning,designateparticularperson(qualifiedperson)topatrolforgeneratorset,SCRcontrolsystemetc.6)在运行中不能进行处理的问题,应向钻机联调负责人汇报并给出建议。Ifthe
13、problemscantberesolvedduringrunning,reporttothecommissioningconductorandgivehisadvice.9)对于必须由外协单位、外购单位、用户及第三方人员参加的试验项目,其人员的组织及安排由试验负责人统一协调,且必须遵守WFT的相关规定。Forthetestitemswhichthevendors,customerandthethirdpartymustparticipatein,thepersonelorganizationandarrangementmustbecoordinatedbythecommissioningge
14、neral,andtherelativeprovisionofWFTmustbeobserved.Mfeatherford2必备工具Necessarytools:重型套筒扳手、大小活扳手、螺丝刀、手钳、专用套筒或工具、大锤、撬杠、3060mm锤击扳手、公、英制内六方扳手(套)、紫铜棒、2000N.m扭矩扳手、液压扭矩扳手、电工工具、照明用具、红外测温仪、分贝计、测速仪、钳形电流表、兆欧表、万用表等。Heavydutytubewinch,bigandsmallclyburnspanners,screwdriver,specialbarrelortools,clubhammer,crowbar,3
15、060mmthreshspanner,metricandEnglishhexbitsocketset,redcopperbar,2000N.mtorquespanner,hydraulictorquespanner,wiremantools,illuminatingtool,infraredthermoscope,decibelmeter,velometer,clip-onammeter,megohmmagneto-ohmmeter,universalmeteretc.试验场地准备:Testyardpreparation试验场地(钻机主体轮胎通过区域)接地比压应在0.38MPa以上。testy
16、ard(tyrerunningarea)specificpressureshouldabove0.38MPa应急预案:Preliminaryemergencyprogram:制定应急预案时,以保护人身安全为第一原则。Stipulatepersonelsafetyprotectionastheprimaryrules.进行有风险性试验前,必须有针对性制定应急预案。Pertinentepreliminaryemergencyprogrammustbeadoptedbeforeeverytest.钻机在联调试验开始前,应配备相应的起重设备,配备钳工、电工、电气焊及消防器材等相关人员510人并备足相应
17、设备及工具待命。当试验过程中出现问题时,相关人员应尽快投入抢修并在最短的时间内使设备恢复正常运转。Therigshouldbecompletedwithhoistingequipment,andwithfitters,wiremen,welderstogether510personswithtoolandrelativedevicesprepared.Ifthereareproblemsduringcommissioning,allpersonsshouldrepairtheequipmentsasquicklyastheycouldandmaketheequipmentrunningagai
18、nintheshortestperiod.本试验某些项目具有高度风险,包括人身伤害及设备损毁,相关单位充分做好各项安全工作,达不到安全条件的情况下,严禁试验。Someitemsofthecommissioninghavehighriskincludingpersonalinjuryandequipmentdamage,sorelateddepartmentsmustarrangesafetyworkproperlyandavoidanytestwhenthesafetyconditionscannotbesatisfied.Mfeatherford钻机及设备安装Rigandequipments
19、installation1各部件总成的检查验收Inspectionandacceptanceofindividualcomponents配套该钻机的井架、底座、天车、游车、大钩、水龙头、吊环、转盘及转盘驱动、绞车和钻井泵在总装试验前须由生产落成单位按各自部件试验大纲要求完成单元配装及相关的性能试验,并经质量部门质量检测部进行检查验收合格后,方能参与钻机组装配套。不能单独完成试验的部件和项目,须经相关技术人员和质量部门质量检测部认可,按部件试验大纲的有关内容参与钻机大组装试验。Priortobedeliveredtothetestyard,thecomponentssuchasmast,subs
20、tructure,crownblock,travellingblock,elevatorlinks,trailer,rotarytable,rotarytabledrive,drawworksandmudpumpmustbeassembledproperlyandfunctionaltestedintheworkshopaccordingtoeachcomponentstestoutline.Theycanbeassembledinthetestyardonlyafteracceptanceoftheinspectiondepartment.Fortheitemswhichcannotbeca
21、rriedoutindependently,itmustbeacceptedbytherelatedtechnicistandinspectiondepartmentandtakepartinthewholerigintegratedcommissioningaccordingtocomponentscommissioningprocedure.各部件参与钻机总装试验前必须组装齐全。Allthecomponentsshouldbeassembledcompletelybeforethecommissioningintheyard.注意:外购、外协件所需各种文件、资料和合格证明齐全。Notes:
22、Documentsdataandqualificationofoutsoursingvendorsequipmentsshouldbecompleted.配套该钻机的外购、外协件应在外购、外协出厂前完成相关的性能试验和检测提供试验或检测报告,生产、质检、采购部门进行监造并组织检查验收,合格后方可参与钻机总装试验。Outsoursingcomponentsoftherigshouldbefunctionallytestedandinspectedinthemanufacturersworkshop.Thewholerigcommissioningcantbecarriedoutwithoutin
23、spectionandacceptanceofproduction,qualityinspectionandpurchasedepartment.2总装配套GeneralassemblyWeatherfordWeatherfordDrillingInternationalRig703WeatherfordWeatherfordDrillingInternationalRig703 技术准备:安装人员及操作人员在总装调试前应首先阅读钻机总体和部件试验大纲,查阅相关的图纸和资料,全面了解钻机的总体技术性能,结构特点和安装调试要求。Technicalpreparation:Installations
24、taffandoperationalstaffmustreviewrigcommissioningprocedureandconsultrelateddrawinganddocumentstounderstandriggeneraltechnicalfunction,constructionfeaturesandinstallationandcommissioningrequirements.工具准备:根据实际安装情况,在了解设备要求、不破坏设备的前提下,准备必要的安装工具。Toolpreparation:Prepareneccessoryinstallationtoolsaccordingt
25、othepracticalinstallationconditionunderpremiseofunderstandingequipmentrequirementandnoequipmentdamage.2.3吊装车辆准备:钻机安装需配备25T、40T吊车各12台。Cranepreparation:Provide1or2cranesof25Tand40Teach.2.4除经与用户协商不到厂或可不参与试验的设备外,凡钻机配套零部件均需参与钻机组装配套。Allthecomponentsandpartsshouldbetestedduringtherigcommissioningexceptthos
26、eequipmentsthecustomersaggreednottodelieverdtoWFTortestedinWFT.2.5钻机组装配套及试验应在钻机试验井场进行。严格按钻机总装、部件图和装配工艺要求,按实际位置摆放组装(也可根据井场实际,分步骤、分阶段试验)。按钻机平面布置图摆放前,应以井口中心为基准,严格控制配套部件的位置。Rigassemblyandcommissioningmustbecarriedoutintherigtestyard.Therigmustbelocatedandassembledattheloadtestwellsiteaccordingtotherequi
27、rementsofriglayoutdrawing,componentsdrawingandassembletechnicsstrictlyasperpracticalposition(ortestitinindividualstepandphaseaccordingtotheyardreality)2.6钻机主要部件安装顺序导轨底座底座泥浆罐绞车转盘及转盘驱动装置司钻控制房司钻偏房-液压站一SCR房BOP远程控制房井口工具、风动绞车、测斜绞车及载人绞车钢丝绳倒鼓穿钻井钢丝绳高压、固井、节流压井管汇及泥气风离器外围附件(梯子、坡道等)发电机房及气源房电控房水罐泥浆泵固控系统油罐电缆及水气液管线
28、槽。2.7钻机部件的安装及检查:Componentsinstallationandcheck:2.7.1钻机滑移导轨的安装按照其使用说明书内容进行。Assemblethe钻机滑移导轨accordingtothe钻机滑移导轨instructionmanual.在井场划线找正井口中心,按底座使用说明书内容安装底座,检查底座钻台面各销轴及螺栓。Installthesubstructureaccordingtothesubstructureinstructionmanual,ensuresubstructureandrigfloorpins,bolts.以底座井口中心为基准,正确安装转盘及转盘驱动装置
29、。Installtherotarytableandrotarytabledriveproperlyaccordingtothelocationofwell-headcentre.绞车按钻机平面布置图安装、定位、固定,以井口为中心找正,滚筒中心线距离井口中心5100mm,滚筒中心左偏井口中心线250mm,绞车固定好后,配焊绞车定位块。Install,locateandfixthedrawworksasperriglayoutdrawings,andalignittothecenterofthewell-head.Thedistancebetweenthedrumcentrelineandthew
30、ell-headcentreis5100mm.Thedrumcentreis250mmleft-skewedtothewell-headcentreline.Weldthedrawworkslocatedblockafterthedrawworksisfixed.司钻偏房摆放到位,定位可靠。安装司钻控制房Locatethedoghousereliablyandinplace.Locatethedrillerscabin。井架的安装按照井架使用说明书内容进行。Assemblethemastaccordingtothemastinstructionmanual.将司钻控制房摆放到位,定位可靠。Lo
31、catethedrillerscabinanddoghousereliablyandinplace.BOP控制房摆放到位,定位可靠。LocatetheBOPcontrolhousereliablyandinplace.2.7.9井口机械化工具、气动绞车、载人绞车及测斜绞车在钻台上按要求进行配装。2.7.10安装高压立管、液压、气管线及电路穿线管、照明灯、铺设电路及天车防碰钢丝绳。Installhighpressurestandpipe,hydraulic,pneumaticpipeline,cable,lighting,distributetheelectricalcircuitandcrow
32、nblockanti-clashwireline.WeatherfordDrillingInternationalRig703WeatherfordDrillingInternationalRig703 Mfeatherford2.7.11倒绳轮摆放到位,定位可靠。2.7.12四台柴油发电机组和气源房就位后应形成一个整体机房,机房之间搭接严密、整齐,连接发电机组的电缆,油水气管线,管线排列整齐、固定牢靠。就位后,发电机组和电控形成一个整体动力工作区域。Installfoursetsofdieselgeneratorsandairsourcehousetocombineasanintegrate
33、dgeneratorroom,whichareconnectedcloselyandneatly.connectthegeneratorcables,oilwaterandairpipelines,connectandarrangethepipelinesinorder,fixitproperly.Aftertheassemblyandlocation,thegeneratorsetandelectricalcontrolwillbeintegratedasapowerworkarea.2.7.13SCR(MCC)就位。LocatetheSCR(MCC).2.7.14安装泥浆泵组。instal
34、lationMudpump.2.7.15安装固控系统。2.7.16进管线槽的电缆及连接发电机组的电缆应布置整齐、可靠。Thecablethreadedintothecabletrayandconnectedtothegeneratorsetshouldbearrangedinorderandreliably.各部位管线槽应按钻机平面图布置,要求排列整齐、正确。Thecabletrayofeverycomponentshouldbefixedneatlyandproperlyasperriglayoutdrawings.电气系统全部安装就位后对线路应进行全面检查,连接安全,走向要美观、整齐,电线
35、开关、灯具应固定牢靠。Comprehensivelycheckthecircuitaftertheelectricsysteminstallaioncompletestomakesuretheconnectionandarrangementissafe,tidyandbeautiful,andthewireswitchandlightingmustbefixedproperly.空气系统应全部连接就位,对气路走向可根据实际位置调整,但应布置整齐、固定可靠。Airsystemmustbeconnectedcompletelywiththeairdirectionadjustableaccordi
36、ngtoactualposition,butitmustbedistributedinorder,fixedandconnectedproperly.固控系统应全部连接就位,应布置整齐、固定可靠。所有气、电、液管线安装完后,检查所有接线都应有明确的对应标记,以便于油田拆装连接。Afterinstallationofalltheair,electricandhydraulicpipelines,makesurealltheMfeatherfordconnectionshouldbelabelledproperlysothatitiseasyfortheoilfieldteamtodismantl
37、eandconnect.供油供水系统组装齐全,管线走向合理、整齐。Fuelandwatersupplysystemshouldbeassembledcompletely,andthepipelinedistributionshouldbesuitableandtidy.总装完成后,按钻机平面布置图检查各设备安装摆放位置。Checktheinstallationpositionoftheeachequipmentaccordingtothelayoutdrawingafterthewholerigassembly.设备调试Equipmentcommissioning钻机安装完成后,需对对钻机动力
38、系统、井架、底座、液压系统、空气系统、电器控制系统等做检查和调试。Whentheriginstallationhasbeencompleted,Checkandtesttherigpowersystem,mast,substructure,hydraulicsystem,airsystemandelectriccontrolsystem.WeatherfordDrillingInternationalRig703WeatherfordDrillingInternationalRig703MfeatherfordWeatherfordDrillingInternationalRig703 # 气
39、源装置Airsourceequipment1.1调试前的检查Preoperationalworkscope管线安装检查项目Pipelineinstallationcheckitems确认Confirmation确认所有的空气润滑器和粗滤器按要求安装Ensurethatalltheairlubricatorsandstrainsareinstalledasrequired确认压力表已经安装Ensurepressuregaugesinstalled.操作所有的阀件,确保它们操作自如无任何机械故障。Operateallmanualshutoffvalvesandensurethattheyallop
40、eratefreelywithoutbindingoranymechanicalproblems1#空气压缩机运行前检查1#preoperationalchecklistoftheaircompressor确认Confirmation检查油位高度符合要求。Ensurethattheoilleveliscorrectinthecompressorandincomplianeewiththemanufacturersspecifications确认所有接线(电缆)连接已经完成Openmotorterminalconnectionboxtoensureallthecableconnectionhas
41、beenfinished.确认所有接到电机上的电缆无任何损伤。Verifythatthereisnodamageonallthecablesconnectedonthemotors,确认电机接地线已安装Makesurethemotorgroundcablesareproperlyearthed.2#空气压缩机运行前检查2#preoperationalchecklistoftheaircompressor确认Confirmation检查油位高度符合要求。Ensurethattheoilleveliscorrectinthecompressorandincomplianeewiththemanuf
42、acturersspecifications确认所有接线(电缆)连接已经完成Openmotorterminalconnectionboxtoensureallthecableconnectionhasbeenfinished.确认所有接到电机上的电缆无任何损伤。Verifythatthereisnodamageonallthecablesconnectedonthemotors,确认电机接地线已安装Makesurethemotorgroundcablesareproperlyearthed.空气干燥机运行前检查项目Pre-operationalchecklistofairdryer确认Conf
43、irmation确认所有管线是安全的并且支撑牢固。Ensurethatallthepipingissecuredandsupportedproperly确认干燥机、接头和阀没有泄漏Ensurenoleakageonthedryer,connectionandvalves操作所有手动截止阀,确认所有的操作正常无机械故障。Operateallmanualshutoffvalvesandensurethattheyalloperatefreelywithoutbindingoranymechanicalproblems在干燥机开启前水已经从系统中排出Dischargewaterfromthesyst
44、embeforethedryerstarts确认干燥机泄压阀根据操作手册设置Ensurethedryerpressurereleasevalveissetasperinstructionmaunal储气罐操作前检查项目Pre-operationalchecklistofairreceiver确认Confirmation单向阀已安装Checkvalvesshouldbeinstalled压力表已安装Pressuregaugeshouldbeinstalled操作所有手动阀,确认所有的操作正常无机械问题发生。Operateallmanualshutoffvalvesandensurethatthe
45、yalloperatefreelywithoutbindingoranymechanicalproblems安全阀的排出口没有朝向过往人员。Verifythatalldischargesfromreliefvalvesarepointingawayfrompassingpersonnel.空气系统调试Airsystemcommissioning只有当YGD对所有的检查接受后才能进行设备调试。所有要求测试和运行的内容,应该在要求的时间内,填进试验的设备所对应的表中。当每一项调试完成后,试验运行和监督人员,应该在每个测试项目的右侧签字。WeatherfordWeatherfordDrillingI
46、nternationalRig703WeatherfordWeatherfordDrillingInternationalRig703WeatherfordDrillingInternationalRig703 # MfeatherfordTheequipmentcommissioningonlycanbecarriedoutafteralltheinspectionsareacceptedbyYGD.Alltherequiredtestandrunningdetailsshouldberecordedintherelatedformsduringtherequiredtime.Afterea
47、chtestitems,thetestoperationandsuperviserpersonsmustsignontherightsideofeverytestitemsforms.序号S.N调试步骤Commissioningprocedure确认Confirmation1打开储气罐排气阀,启动1号空压机和空气干燥机。检查空压机运转无异常震动,噪音、泄漏StartNO.1aircompressorandairdryer,andcheckwhetherthereisanyexcessiveshaking,abnormalnoiseandleakageduringthecompressorsru
48、nning.2重复步骤1,检查2号空压机。RepeatStep1tocheckNO.2aircompressor3设置卸载压力和加载压力并记录。Setdischargepressureandchargepressureandrecordit调整卸载压力在9-9.3bar范围内。Adjustdischargepressurebetween9-9.3bar.调整加载压力在6.8-7.1bar范围内Adjustchargepressurebetween6.8-7.1bar.41号空压机空压机卸载:关闭储气罐排气球阀。检测空压机卸载上限压力并记录Loadaircompressor,shutoffair
49、receiverdischargeballvalve.Testcompressordischargemaxiumlimitandrecordit.51号空压机空压机加载:打开储气罐排气阀,检测空压机加载下限压力并记录Loadaircompressor,openairreceiverdischargeballvalve.Testaircompressorchargelowerlimitandrecordit.6停止1号空压机,启动2号空压机,重复步骤3-5,调整2号空压机。Repeatstep3-7toadjustNO.2aircompressor.试验完成确认Commissioningagre
50、ement中成调试代表ZEMCCommissioningRepresentativeWeatherford调试代表WeatherfordCommissioningRepresentative姓名:姓名:NameName签名:签名:SignitureSigniture日期:日期:DateDateWeatherfordDrillingInternationalRig703WeatherfordDrillingInternationalRig703MfeatherfordWeatherfordDrillingInternationalRig703 # 动力系统Powersystem2号柴油机发电机组
51、Engine#2确认2号柴油机发电机组Engine#2确认2.1调试前的检查Pre-operationalworkscope1号柴油机发电机组Engine#1确认Confirmation运行前检验清单Pre-operationalchecklistVerifythatallthesystemsrequiredarecheckedandready:确认检杳所需设备完好待用DieselFuelDeliverySystem燃料柴油输送系统CompressedAirSystem压缩空气系统RoofMountedVentilationSystem安装在房顶的消音器HeatExchangerCooling
52、System冷却系统MainGeneratorDistributionSwitchboard主发电机配电盘确认空气润滑器中有油,气路中有过滤器。Verifythatthereisoilintheairlubricatorandastrainerintheairline检查是否有泄漏迹象(冷却液,油,柴油燃料,废气)Checkifthereisanyevideneeofleakage(coolingwater,oil,dieselfuelandwastegas)Ensurethattheoilleveliscorrectintheengineandincomplianeewiththemanuf
53、acturersspecificati确n任柴油机内油位高度、油品正确,并符合生产厂家的规定。Checktheairintakesystemforanyblockages(shippingplasticoverairfiltersetc)检查空气吸入系统是否存在堵塞现象Makesurethattheheatexchangerisfilledtothecorrectlevelwithcleanfreshtreatedwaterorcoolantliquid.确任热交换器注入准确液位的清洁处理水(或冷却液)Note:Anantifreezeandwatermixturewillnotbeusedd
54、uetothedifficultyindisposingthesetoxicliquidsafterthetets注:不允许使用水与防冻剂的混合液,因为试验后这些有毒液体很难处理启动发电机空载运行10分钟。确认所有的表盘,计时器及空气过滤器指示器正常工作。PullthefusestotheGeneratorexciterandstarttheenginesandrunatidlefor10minutes.Verifythatallthegauges,hourmeter,andairfilterserviceindicatoroperatecorrectly运行前检验清单Pre-operatio
55、nalchecklistConfirmationVerifythatallthesystemsrequiredarecheckedandready:确认检查所需设备完好待用DieselFuelDeliverySystem燃料柴油输送系统CompressedAirSystem压缩空气系统RoofMountedVentilationSystem安装在房顶的消音器HeatExchangerCoolingSystem冷却系统MainGeneratorDistributionSwitchboard主发电机配电盘确认空气润滑器中有油,气路中有过滤器。Verifythatthereisoilintheair
56、lubricatorandastrainerintheairline检查是否有泄漏迹象(冷却液,油,柴油燃料,废气)Checkifthereisanyevidenceofleakage(coolingwater,oil,dieselfuelandwastegas)Ensurethattheoilleveliscorrectintheengineandincompliancewiththemanufacturersspecificati确任柴油机内油位高度、油品正确,并符合生产厂家的规定。Checktheairintakesystemforanyblockages(shippingplastic
57、overairfiltersetc)检查空气吸入系统是否存在堵塞现象Makesurethattheheatexchangerisfilledtothecorrectlevelwithcleanfreshtreatedwaterorcoolantliquid确任热交换器注入准确液位的清洁处理水(或冷却液)Note:Anantifreezeandwatermixturewillnotbeusedduetothedifficultyindisposingthesetoxicliquidsafterthetests注:不允许使用水与防冻剂的混合液,因为试验后这些有毒液体很难处理启动发电机空载运行10分
58、钟。确认所有的表盘,计时器及空气过滤器指示器正常工作。PullthefusestotheGeneratorexciterandstarttheenginesandrunatidlefor10minutes.Verifythatallthegauges,hourmeter,andairfilterserviceindicatoroperatecorrectly3号柴油机发电机组Engine#3确认运行前检验清单Pre-operationalchecklistConfirmationVerifythatallthesystemsrequiredarecheckedandready:确认检查所需设备
59、完好待用DieselFuelDeliverySystem燃料柴油输送系统CompressedAirSystem压缩空气系统WeatherfordWeatherfordDrillingInternationalRig703WeatherfordWeatherfordDrillingInternationalRig703 RoofMountedVentilationSystem安装在房顶的消音器HeatExchangerCoolingSystem冷却系统MainGeneratorDistributionSwitchboard主发电机配电盘确认空气润滑器中有油,气路中有过滤器。Verifythatt
60、hereisoilintheairlubricatorandastrainerintheairline检查是否有泄漏迹象(冷却液,油,柴油燃料,废气)Checkifthereisanyevidenceofleakage(coolingwater,oil,dieselfuelandwastegas)Ensurethattheoilleveliscorrectintheengineandincompliancewiththemanufacturersspecificati确任柴油机内油位高度、油品正确,并符合生产厂家的规定。Checktheairintakesystemforanyblockage
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2024年份7月份实验室设备运输减震器压力曲线记录合同
- 2024年创新投资产品分析试题及答案
- 2024年消防设施操作员考试高效复习试题及答案
- 全新2024年计算机二级考试试题及答案
- 提升亲子陪伴质量的试题及答案
- 城市绿地与居民生活质量的关系试题及答案
- 2025年份3月智慧农业补贴资金使用效率监测与评估
- 2024年精细化管理策略试题及答案
- 2024年计算机二级考试复习阶段试题及答案
- 2024年9月份跨境量子加密通信设备出口合同后门检测条款
- JJG 1204-2025电子计价秤检定规程(试行)
- 2024年计算机二级WPS考试题库(共380题含答案)
- 汉字的奥秘探索
- 《海上风电设备运输规范》
- 2024年江苏省徐州市中考数学真题卷及答案解析
- 2025届云南省民族大学附属中学高三(最后冲刺)数学试卷含解析
- 湖北省七市2025届高三下学期第五次调研考试数学试题含解析
- 2024年太阳能电池片产业海外专利预警分析报告
- 2023河南专升本英语真题及答案
- 河流沿岸护栏安装工程协议
- 前庭阵发症-讲稿
评论
0/150
提交评论