《国际贸易拓展课程教案》 保险和运输_第1页
《国际贸易拓展课程教案》 保险和运输_第2页
《国际贸易拓展课程教案》 保险和运输_第3页
《国际贸易拓展课程教案》 保险和运输_第4页
《国际贸易拓展课程教案》 保险和运输_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、第 页教 学 内 容 提 要备注Unit 7 Insurance and shipment 保险和运输7.1 Insurance (45 mins)7.1.1 Introduction(简介)(10 mins)目的:掌握如何向保险公司进行投保,以及一旦发生损失,如何进行索偿。货物运输保险是指投保人(Insured)在货物装运前向保险人(Insurer)投保,即办理保险手续(Insurance Formalities)、选择保险险别(Coverage)、确定保险金额(Insurance Amount)、支付保险费(Premium)并领取保险单证(Insurance Documents)的过程。此

2、后,如果投保货物在运输中遇险而发生损失,则承保人应负责对投保险别范围内的损失进行经济补偿。 保险合同(Insurance Contract)常采用大保单(Insurance Policy)的形式,指保险合同的保险人同意接受风险而向投保人提供风险保障,在投保人支付一定的保费后,保险人同意被保险货物受损时支付合同中规定的金额或比例。保费(Premium)是由被保险人支付的一笔钱,一般是货物金额的一定比例。对于FOB和CFR交易,由进口方对货物投保、办理投保手续并支付保险费用。 对于CIF交易,习惯上由出口方按发票金额(Invoice Value)的110%投保一切险(All Risks),即100

3、%是CIF发票总值,10%是合理的利润和其他费用。有时,进口方要求投保的金额会超过110%,此时,额外保险费应由进口方承担(For the buyers account)。 一旦投保货物在运输中发生投保险别范围内的损失,须向保险公司或其代理人立即提出保险索赔(Insurance Claim)。为了落实货物的正常索赔,保险索赔时需要提交以下文件: 保险单(Insurance Policy)或保险凭证(Insurance Certificate) 提单(Bill of Lading) 原始发票(Original Invoice) 检验报告(Survey Report) 船长声明书(Masters

4、Protest) 索赔报告书(Statement of Claim)等 中国人民保险公司(PICC) 制定的中国保险条款(China Insurance Clauses略称C.I.C.)中的海洋运输货物保险条款所包括的三个基本险别: 平安险(Free from Particular Average,FPA) 水渍险(With Particular Average,WPA) 一切险(All Risks) 除以上三种基本险别外,还有: 附加险(Extraneous Risks),包括一般附加险、特殊附加险和特别附加险。 常见的一般附加险有11种,分别为: (1) Theft, Pilferage

5、and Non-Delivery Risks(简称T.P.N.D.或TPND)偷窃、提货不着险 (2) Fresh and/or Rain Water Damage Risks淡水雨淋险 (3) Shortage Risk或Risk of Shortage短量险 (4) Intermixture and Contamination Risks混杂、沾污险 (5) Leakage Risk或Risk of leakage渗漏险 (6) Clash and Breakage Risks碰损、破碎险 (7) Hook Damage Risk钩损险 (8) Rust Risk或Risk of Rust

6、锈损险 (9) Breakage of Packing Risk包装破裂险 (10) Sweating and Heating Risks受潮受热险 (11) Taint of Odor Risks串味险常见的特殊附加险有2种,分别为: (1) War Risk战争险 (2) Strikes Risk罢工险常见的特别附加险有6种,分别为: (1) Failure to Delivery Risk交货不到险 (2) Import Duty Risk进口关税险 (3) On Deck Risk舱面险 (4) Rejection Risk拒收险 (5) Aflatoxin Risk黄曲霉素险 (6)

7、Fire Risk Extension Clause for Storage of Cargo at Destination Hong Kong, including Kowloon or Macao出口到港、澳地区(包括九龙)的货物存仓火险 7.1.2 Writing Skills(写作技巧)(10 mins)进口方写给出口方请其代办保险信函的写作步骤及常见表达方式:出口方回复进口方请其代办保险信函的写作步骤及常见表达式:7.1.3 Specimen Letters(样函)(25 mins)Letter 1:The importer asks the exporter to cover in

8、suranceLetter 2:A reply to the aboveLetter 3:The requirement to increase the rate of insuranceLetter 4:A reply to the aboveLetter 4:A reply to the aboveLetter 5:Application for insuranceLetter 6:A reply to the aboveLetter 7:Asking for the information about special rate of insuranceLetter 8:A reply t

9、o the above opening rate1. refer sb. to sth.参看,参照2. CFR价格术语,为cost and freight(成本加运费价)的缩写。该术语下,保险由买方办理3. arrange to insure the goods on our behalf代我方办理该批货物的保险4. All Risks一切险,是中国人民保险公司(PICC) 制定的中国保险条款(China Insurance Clauses略称C.I.C.)中的海洋运输货物保险条款所包括的三个基本险别之一,其他两个险别为平安险(Free from Particular Average,FPA)

10、和水渍险(With Particular Average,WPA)。 5. refund the premium to you将保险费退还你方6. debit note索款通知单7. for ones account由某方付费,由负责8. bound from to从驶往9. Ocean Marine Cargo Clauses海洋运输货物保险条款Ocean Marine War Risks Clauses海洋运输战争险保险条款10. for your reference供你方参考11. policy保单,同于insurance policy12. the special rate of in

11、surance特惠保率13. the International Shipping Line国际班轮运输14. in the absence of definite instructions from没有的明确指示 7.1.4 Focal Words(焦点词汇)assurev. 向保证,使确定,使确信,给保险assure sb. of sth. We assure you of the reliability of the information. We assure you of the best quality and moderate prices of our goods.assure

12、 sb. that We assure you that we shall do our best to expedite shipment. be assured of sth. Please be assured of our continued cooperation. be assured that You may be assured that we will contact you as soon as our fresh supply comes in.assurewith .给保险 He assured his life with that company.assurance

13、n. 把握,信念,保证 They have signed the contract, without any assurance of getting payment. We obtained an assurance from our regular customers that they would demand a large supply of our products. assured adj. 感到放心的attachvt. 附加,随附上,认为有(重要性) There is no need to attach any new stipulation to the contract.

14、We attach a catalogue of our commodities for your consideration. They attach great importance to packing.attachment n. 附件,查封,扣押effectv. 实施,实行,实现 Please effect the following insurance against WPA. We shall effect shipment without delay. Payment is to be effected by irrevocable L/C.n. 实施,生效,结果,效果,财物 T

15、he new tax regulations were brought into effect last week. This situation has adverse effects upon us. The whole company is her personal effects.in effect实际上,实质上,有效的 The committee agreed to a reduction in the hourly wage in effect. The old system of taxation will remain in effect until next May.take

16、 effect开始生效 The agency agreement will take effect from July 1. with effect from 自生效,自实行 Price is increased 5% with effect from January.effective adj. 有效的,生效的 The agreement becomes effective from the 15th of May.insurev. 投保,保险 Please insure against Shortage Risk. Please insure the goods against All R

17、isks and War Risk. Every company insures itself against loss or damage to its property.insurance n. 保险 I would like to have the insurance of the goods covered at 110% of the invoice value. 在表示“投保”、“办理保险”时,常与insurance搭配的动词或动词词组有:to arrange /cover /effect /provide / take out insuranceinsurance on所投保的货

18、物 insurance on the 100 tons of woolinsurance against投保的险别 insurance against FPAinsurance with所投保的保险公司 insurance with the Peoples Insurance Company of Chinainsurance for投保金额 insurance for 110% of the invoice valueinsurance at保险费或保险费率 insurance at the rate of 5%insurance company 保险公司insurance agents 保

19、险代理人insurance certificate 保险凭证insurance coverage 保险范围insurance amount 保险金额insurer 保险公司,保险人,保险业者, 同于underwriter保险公司referv. 谈到,参照,提交,接洽 We refer to our letter of March 8th. We refer you to our letter of June 8th. Your enquiry for bicycles has been referred to our sister corporation for attention. We h

20、ave referred them to you for their requirements. reference n. 参阅,关于,参考,证人 Please make reference to our cable of June 4th. With reference to your letter of May 4th, we will take the matter into serious consideration.for your reference供参考 For your reference, we enclose a copy of our latest catalogue.7

21、.1.5 Useful Sentences(实用语句)1. We can arrange insurance on your behalf. 2. We shall take out insurance at this end under open policy. 3. We have covered the goods against All Risks and TPND. 4. We shall cover the shipment for 10% above the invoice value.5. Insurance is to be effected by the sellers f

22、or 110% of the invoice value against All Risks and War Risks as per the relevant Ocean Marine Cargo Clause of the Peoples Insurance Company of China, dated January lst, 1981.6. Please see to it that the above-mentioned goods should be shipped before the 15th May and the goods should be covered for 1

23、50% of invoice value against All Risks. We know that according to your usual practice, you insure the goods only for 10% above invoice value, therefore the extra premium will be for our account.7.2 Shipment (45 mins)7.2.1 Introduction(简介)(5 mins)目的:掌握如何撰写与装运相关的信函,包括敦促卖方尽快装运、修改装运条件、寄送装运通知、寄送装运单据等。装运(

24、Shipment)是国际货物买卖合同中不可缺少的一项条款。合同签订之后,负责装运的一方必须履行安排运输的义务。在实际中,装运业务通常包括以下环节:通关、租船订舱、缮制装运单据、发出装船通知等。装运条款(Terms of Shipment)一般包括装运时间、装运港及目的港、装船时间、装运单据、分批装运或转船装运等。 装运时间通常是指将货物装上运输工具的时间或期限。在按FOB、CFR和CIF条件成交的情况下,卖方的装运时间以提单上签署的日期为依据。如果提单日期在合同规定的装运期内,卖方就履行了合同的交货义务。在货物装运之前,有时买方会给卖方一个书面通知,即“装运须知”(Shipping Instr

25、uctions),用来明确装运要求、装船方式、包装规定和货物标记等。卖方完成货物装运后,应履行合同规定并及时写信通知买方,即寄送装船通知(Shipping Advice)。装船通知一般包括合同(或订单)号码、商品名称、数量、货值、船名及其启航日期等。寄送装船通知的目的是为了让买方及时办理保险并做好接货准备。卖方完成发货后,必须向买方提供装运单据(Shipping Documents)。装运单据是卖方履行合同及取得货款的重要依据。装运单据的种类和份数,由买卖双方根据每笔交易的具体情况协商决定。书写装运事项信函的目的一般有:敦促卖方尽快装运、修改装运条件、寄送装运通知、寄送装运单据等。此外,利用通

26、知对方有关装运事项的机会,一方可以表达与对方进一步发展业务关系的愿望。 7.2.2 Writing Skills(写作技巧)(5 mins)进口方给出口方的装运信函的写作步骤及常见表达方式:出口方给进口方的装运信函的写作步骤及常见表达方式:7.2.3 Specimen Letters(样函)(35 mins)Letter 1:Request for expediting shipmentLetter 2:A reply to the aboveLetter 3:Insisting on shipments by designated steamersLetter 4:A reply to th

27、e aboveLetter 5:Advice of shipment to importerLetter 6:Explaining the reason for late deliveryLetter 7:Sending shipping instructionsNotes to the specimen letters1 call your attention to提醒你注意2 m/vmotor vessel汽船3 non-negotiable不可议付的4 B/Lbill of lading提单5 Manufacturers Certificate of Quality厂商品质证明书6 s.

28、s.steamship轮船7 due (to do something) 预定,约定8 respectively各自地,分别地9 reciprocate互换,往复10 ETD Guangzhou预计离开广州时间,ETD是estimated time of departure 的缩写。11 ETA Kobe/Osaka预计到达神户/大阪时间,ETA是estimated time of arrival的缩写。12 in good order and condition情况良好13 demonstrate表明,证实14 Inasmuch as因为,由于15 we are doing our utmo

29、st to get the goods off我方正尽全力将货物运出16 expire到期17 occasion引起,造成18 it is entirely beyond our help我方完全无能为力19 shipping space舱位20 forwarding agent运输代理行21 capable of withstanding rough handling能够经得起野蛮搬运22 in transit运输途中23 slushing compound防止光亮金属部件生锈的润滑油24 run off 从流掉,使流掉7.2.4 Focal Words(焦点词汇)shipvt. 装运,装上

30、船 The goods will be shipped in one lot. n. 船shipbuilding n. 造船业shipment n. 装运,装运期限,到货 Please arrange shipment as soon as possible. Please extend shipment 30 days. Quality must be the same as your last shipment.shipping n. 船舶,船舶总吨位数,航运,装运 The shipping space for sailing to London up to the end of this

31、 month has been fully booked up. Their shipping exceeds that of any other country. shipping service航运业shipping instruction装运须知 We await your shipping instruction. shipper n. 发货人,托运人,货主forwardadj. 前部的,向前的,前进的,远的 Our cabin was in forward part of the ship. In practice, the forward rate is not always di

32、rectly applicable. adv. 向前,提出 At the meeting he brought forward the question of pricing.vt. 送发,寄去,转交 Would you be so kind as to forward my letter? forwarding n. 运送,运输业,转运 If there arises any problem, please contact our forwarding agent. a forwarding merchant转运商a forwarding station发送站look forward to盼

33、望 She was looking forward to being an economist.regardvt. 认为,尊重 I regard this market as one with great potential. He is very highly regarded by his students. n. 考虑,关心,尊敬 He shows no regard for other people.regardful adj. 尊重的,信守的 He was regardful. regarding prep. 关于,有关 Would you please tell me or dir

34、ect me to someone with whom I can speak regarding loans? regardless of 不注意,不顾 Regardless of the wind or rain, they will go.regards n. 致意,问候 He sent his best regards to you.regretvt. 后悔,遗憾 He who will not learn when he is young will regret it when he is old. I regret the loss of her friendship. n. 懊悔

35、,遗憾 I left my home with some regret. regrets n. 致歉,礼貌辞谢邀请的回帖 He could not come to the party, but he sent his regrets on a postcard. regrettable adj. 抱歉的,可惜的,不幸的 As is regrettable, business has stopped.regretful adj. 后悔的,遗憾的,抱歉的 She gave a regretful smile.regretfully adv. 深感遗憾的是 Regretfully, we have

36、had to turn down your offer.7.2.5 Useful Sentences(实用语句)1. 请求发货指示 The above order is now ready. Please give us forwarding instructions as soon as possible. Please send us by return full instructions for the five cases for London, as to contents, value, consignee and who pays all the charges. 2. 发货指示

37、 In reply to your letter of the 25th May, please send ten bales of our goods, marked1-10, by rail as soon as possible to our address, and the other ninety bales afterwards by next steamer.3.装运通知 We herewith send you the goods ordered last week, and hope you will find same satisfactory. Your further orders will recei

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论