



VIP免费下载
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、高考文言文复习备考:高考文言文 翻译题的解题技巧回顾2 0 2 1年高考试卷中文言文翻译题的得分情况,翻译达到 “信”“达”“雅”这三个标准的考生基本上都能得到一个令自己满意的分 数.那么如何才能使文言文的翻译效果最优化呢?答案组织需要回归题 干.既然题干要求“把文中画横线的句子翻译成现代汉语”,那么学生就可 以用现代汉语的表述习惯进行翻译,因此,教师在平时教学或者高考专 题复习时,要强化学生对“文言文一现代文”表述转化的训练.认为,教师在授课过程中应注意以下问题:一、明确“信”“达”“雅”翻译标准,引导学生按步骤翻译句子以2 0 2 1年新高考I卷为例:1 3 .把文中画横线的句子翻译成现代
2、汉语.(1 )上患吏多受贼,密使左右试赂之.(2 )君恶闻其过则忠化为佞,君乐闻直言则佞化为忠.一般来说,我 们可以用三个步骤应对文言文翻译:第一步,找出要翻译的句子中的动词并准确翻译,保证句意基本准 确.在现代汉语语法中,动词一般表示人或事物的动作或一种动态变化, 一般出现在名词主语或主句后面,其特点在于人或事物的动作,或在某 种动态中的指向性上,所以翻译文言文时,学生只要能找出动词并准确 翻译,就能把句意翻译到基本无误.如句(1 ),其中包含的动词有“患”“受”“使”“试”“赂”.以“患”为例,学 生可以采用实词推义的方法,再根据上下文语境,即上文唐太宗赞许张 玄素的话,以及下文“试赂之”
3、,可推知“患”翻译为“担心、担忧“患”字翻 译准确,对这个分句的翻译就能做到基本无误.第二步,以动词为中心,为其加上行为或动作的施事和受事,使之成为符合现代汉语表达习惯的句子.在现代汉语中,句子的主干由主语、谓语和宾语构成,主语是执行行 为或发出动作的主体;谓语是对主语动作状态或特征的陈述或说明,指 出“做什么”“是什么”等,谓语的位置一般在主语之后,经常由动词或形容 词来充当;宾语是指一个动作(动词)的受事.从主语、谓语和宾语的特点 来看,当教师引导学生完成第一步对动词的准确翻译之后,学生就能按 照现代汉语的表达习惯,即“谁做什么或什么是什么”,迅速地找到句中 的施事和受事.因此,学生在翻译
4、文言文时,可将句中的动词或形容词作 为翻译全句的切入点.再如句(1),第一个分句的动词有“患”和“受”,“患”译为“担心、担忧”, 那么教师可以向学生提问:谁担心?担心什么?结合语境,学生很容 易答出:“担心”的施事是“上、即皇上广担心”的受事是“吏”,即官吏.另一 个动词“受”,教师也可以引导学生结合语境答出“受”这个动作的施事和 受事.因而这句话可以译为“太宗(皇上)担心官吏多有接受贿赂(的情 形)”.这样的翻译既符合现代汉语的表达习惯,又能体现对文言文翻译 “信”“达”的要求,做到准确无误,通顺畅达.第三步,结合上下文语境,通过意译让译文的语言更加优美、自然.如句(2 ),这两个分句形成
5、对称结构,第一分句翻译准确,第二分句 的翻译也就迎刃而解.根据第一步和第二步的具体做法,在第一分句“君 恶闻其过则忠化为佞”中,动词有“恶”“闻”“化为”.根据动作的施事和受 事,有学生把这句话译为“君主讨厌听到他的过错,那么忠良的人转化成 小人”.这样的翻译显然不符合翻译中“雅”的要求.这时教师需要引导学 生用现代汉语的表达习惯进行翻译、优化.优化后,学生可将这句话译为 “国君厌恶听到自己的过错,那么忠诚之臣就会变为奸伪之臣”.这样的表 述更符合现代汉语的表达习惯,更能体现对文言文翻译“雅”的要求.二、文言文翻译要符合现代汉语的表达习惯,学生应从现代汉语语法的角度优化答案按照上述三个步骤,学
6、生翻译出来的句子基本上能符合 “信”“达”“雅”的要求,但是要准确、通顺并使译文优美、自然,还需要在 此基础上进一步优化.教师在课堂上可以从以下几方面引导学生,使文 言文翻译的表达更加贴切、自然.一是引导学生增补内容.文言文“言简而意丰”,学生直译后的效果未 必尽如人意,甚至可能词不达意,如果不补充一些内容,可能会使人不知 所云.如2 0 2 1年全国甲卷第1 3 (2 )题:若欲货财,汉以玉帛赐单于, 有故事,宜许之.对于这句话,有学生将其直译为“如果想要货物钱财,汉 朝用玉帛赐给单于,有先例,应当答应他们”.这样的翻译基本上做到了 “信”和“达”的要求,但是如果增补一些内容,优化为“如果(
7、契丹)想要货 物和钱财,(其实)汉朝(曾经)赐给匈奴单于玉帛,(既然)有先例,(那就)应 当答应他们这样翻译更完整到位,表述也更符合现代汉语的习惯.二是措辞一定要紧扣句意,引导学生在必要时做出适当变通,这也 是文言文意译的要求.如2 0 2 1年新高考H卷第1 3(2)题:知大功不 遂,感激发病.有学生将这句话翻译为“祖逖知道大功不能告成,心里激动 引发疾病”.这样的翻译虽然句意基本准确,可是如果放在原文中就有些 不切语境.教师可以引导学生在此基础上结合语境进行优化.前文说“又 闻王敦与刘、刁构隙,将有内难”,祖逖因而知道“大功不遂”,原本祖逖内 心就怏怏不乐,再加上这一打击,导致“感激发病”
8、,最后于“九月,卒于雍 丘”.联系上下文可以看出,祖逖不是“心里激动”,而是“情绪激动”,“情绪 激动后“发病”,即诱发重病,九月就卒于雍丘.因止匕,如果学生在翻译 时对“感激”和“病”不进行变通,写出的句子就很难符合原意,也不符合现 代汉语的表达习惯.三是引导学生注意调整语序,特别要注意状语后置句、定语后置句 和宾语前置句等特殊句式.现代汉语的倒装现象很少,其作用也与古代 汉语有很大的不同.因此,文言文中如果出现特殊句式,那么在翻译时必 须调整,使其符合现代汉语的表达习惯,否则,即使语意表达清楚,句式也 是错误的.如2 0 2 1年全国乙卷第1 3 ( 1 )题:而既知其不可,复断之 以法,
9、此乃忍小忿而存大信也.有学生直译为“但已经知道他不可以,再裁 决用法律,这是思考了小的意思而存在了大信用啊”.这样翻译的句子显 然达不至广信”“达”“雅”的要求.其中“复断之以法是状语后置句,“以法” 是用来限制修饰“断”的,按照现代汉语的表达习惯,应该表达成“复以法 断之”,所以这句话的翻译应为“再用法律裁决他”,整句可翻译为“但已经 知道不能这样处置,再依法裁决,这是忍下了小的愤怒而保全了大信用 啊,这样句意就能更通顺优美.四是引导学生把握分句与分句之间的逻辑关系,必要时要补上关联 词,使句子更具逻辑性.文言文中的关联词与现代汉语中的关联词的意 义、用法存在不同,因止匕,学生要准确判断分句与分句之间的逻辑关系, 注意对应翻译.如2 0 2 1年全国甲卷第1 3 ( 1 )题:每纵游骑剽掠,小 不利辄引去,徜徉无斗志.对“辄”这个词的理解与把握,在整句话的翻译 中至关重要,可将其译为“就”,与前面构成条件关系;“徜徉无斗志”与前 两句是因果关系,所以这句话就可以译为“(契丹)常常纵使游动骑兵抢劫 掠夺,稍稍失利就撤退,(因此他们)来回游荡没有斗志”.可见,厘清了分句 与分句之间的逻辑关系后,翻译出来的句子也更
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2002年江苏省连云港市中考数学真题【含答案、解析】
- 考研复习-风景园林基础考研试题必考题附答案详解
- 风景园林基础考研资料试题及答案详解【各地真题】
- 《风景园林招投标与概预算》试题A附参考答案详解【研优卷】
- 2025-2026年高校教师资格证之《高等教育法规》通关题库附参考答案详解(a卷)
- 2024年济南演艺集团有限责任公司人员招聘笔试备考题库及答案详解一套
- 民事检察和解制度研究
- “智能低空·融合创新”2025年智能化测绘无人机技术交流会在南昌召开
- 2025年公基常识试题及答案解析(180题)
- 2024年演出经纪人之演出经纪实务押题练习试卷完整
- 一年级100以内计算练习题(口算、竖式)-100以内的计算题
- 中亚高校汉语国际教育发展现状研究
- 《新求精德语强化教程 中级Ⅱ》(第三版)学习指南【词汇短语+单元语法+课文精解+全文翻译+练习答案】
- 苏教版六年级下册数学《3、可能性》课件
- 中式婚礼流程及主持词
- 美国超声心动图学会推荐的成人右心功能评价指南的解读
- 慢病健康管理 高血压患者随访评估与分类干预
- 夏季防暑降温培训课件
- 【浅析如何将游戏化课程融入幼儿一日活动之中2600字】
- 热点攻关 以“生态恢复”例说人与环境的综合考查2023年高考生物二轮复习
- 舞台搭建方面基础知识
评论
0/150
提交评论