版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、100:00:55,570 - 00:01:03,000加菲猫 2200:01:49,800 - 00:01:51,600很久很久以前Once upon a time,300:01:51,710 - 00:01:54,970在一个遥远的英国城堡in an English castle far, far away,400:01:55,030 - 00:01:59,080住着一位肥胖的大人物there lived a pampered personage by the name of.500:01:59,590 - 00:02:01,030名叫王子.Prince.600:02:03,250 - 0
2、0:02:04,270大家听着 王子醒了All right, everyone, hes awake.700:02:04,390 - 00:02:06,380手脚麻利点Hurry! Hurry!800:02:06,490 - 00:02:07,480快点Come along, quickly.900:02:07,590 - 00:02:09,930准备好了吗 上卡莱尔肉墩Right, are we all ready? Get the Carlyle log.1000:02:18,530 - 00:02:20,300王子一直过着奢华的生活Prince knew no other life110
3、0:02:20,400 - 00:02:23,630对其他的事情一无所知than a life of luxury.1200:02:23,740 - 00:02:25,710哦 我说过王子是只猫吗Oh, did I mention that Prince was a cat?1300:02:29,580 - 00:02:31,670早安 王子殿下Good morning, Prince.1400:02:34,520 - 00:02:36,240您的茶Your tea.1500:02:36,350 - 00:02:38,550嗯 早餐Mm-hmm-hmm! Breakie.1600:02:38,
4、650 - 00:02:40,210给您准备了您最爱的一道菜I have your favorite dish.1700:02:40,320 - 00:02:42,760卡莱尔肉墩Carlyle log.1800:02:42,860 - 00:02:45,790啊 很好Ah, lovely.1900:02:56,600 - 00:02:57,760非常好Super.2000:03:03,510 - 00:03:06,040哦 当国王的感觉真好Oh, its good to be the king.2100:03:06,150 - 00:03:08,880在世界另一端On the other s
5、ide of the world,2200:03:08,980 - 00:03:11,450也住着一只肥猫there lived an equally pampered cat2300:03:11,550 - 00:03:14,350他也觉得自己是个国王who thought he was a king,2400:03:14,460 - 00:03:17,790不过相比起来 疆土要小多了but who ruled over a somewhat smaller domain.2500:03:17,890 - 00:03:19,590喵Meow.2600:03:21,960 - 00:03:24
6、,090我是胡同之王Im the king of the cul-de-sac.2700:03:24,200 - 00:03:26,170我就是这个意思Thats what Im talking about.2800:03:26,270 - 00:03:31,200约翰和我拥有一切我想要的东西Jon and I have everything I could ever want.2900:03:31,310 - 00:03:34,040冰箱里有吃的 还有有线电视 卫星电视Food in the fridge. Cable and satellite.3000:03:34,140 - 00:03
7、:35,730不能忘了千层面And dont forget lasagna.3100:03:35,840 - 00:03:39,800对的 当国王真爽Thats right. Its good to be king.3200:03:44,290 - 00:03:47,050我希望你知道 你是我生命中最重要的人I want you to know, youre the most important thing in my life.3300:03:47,150 - 00:03:49,320拜托 让我睡觉Let me sleep, please.3400:03:49,420 - 00:03:52,
8、120遇见你之前 我的生活是不完整的Before I met you, my life had no meaning.3500:03:52,230 - 00:03:54,250毫无意义I was incomplete.3600:03:54,360 - 00:03:56,850你现在不也一样不完整 真的Oh, you still are, really.3700:03:56,960 - 00:03:59,330我想我要说的是I guess what Im trying to say is.3800:04:00,900 - 00:04:02,490你愿意嫁给我吗.will you marry me
9、?3900:04:02,600 - 00:04:04,660嗯 嫁给你Eh? Marriage?4000:04:05,910 - 00:04:07,400呃 这有点突兀Well, this is kind of sudden.4100:04:07,510 - 00:04:09,370法律上可能行不通吧There may be some legal issues here.4200:04:09,480 - 00:04:11,470听着 我喜欢你 但是不是那种爱情的感觉Look, I like you, but not as a spouse.4300:04:11,580 - 00:04:14,7
10、40如果是主仆关系 我们倒是可以在一起 这样才行Maybe as a servant, we could stay together, make it work.4400:04:14,850 - 00:04:17,580那你怎么说 丽姿So what do you say. Liz?4500:04:17,690 - 00:04:21,620-等等 丽姿 丽姿 -加菲- Wait a second. Liz? Liz? - Garfield.4600:04:21,720 - 00:04:23,820丽姿是个女生Liz is a girl.4700:04:23,920 - 00:04:26,150
11、不 不止 她还是个女兽医No, worse. Shes a girl vet.4800:04:26,260 - 00:04:28,520火鸡好了Turkeys ready.4900:04:28,630 - 00:04:30,260我觉得约翰已经傻到极点了Well, I think Jon has touched bottom now.5000:04:34,540 - 00:04:37,160我们得结束这种折磨了Hmm, we gotta put an end to this torture.5100:04:38,440 - 00:04:39,670换台了Time for a new DJ.52
12、00:04:51,290 - 00:04:53,190找个人给我量下体温Somebody take my temperature.5300:04:53,290 - 00:04:54,020加菲Garfield!5400:04:55,620 - 00:04:56,680哇Whoa!5500:04:58,330 - 00:05:00,380哥们 你变了Man, you have changed.5600:05:00,490 - 00:05:02,830你别给我捣乱了 好吗I cant have you messing this up for me, okay?5700:05:02,930 - 00
13、:05:04,730-哦 我知道了 都是因为她 -过来- Oh, I get it. Its her. - Come here.5800:05:04,830 - 00:05:06,890是她不喜欢我们的音乐She doesnt like our music.5900:05:07,000 - 00:05:09,060你是怎么了 约翰Whatever happened toJon?6000:05:09,170 - 00:05:11,070我曾经的好哥们 摇滚青年My metal-head guy. My dude.6100:05:11,170 - 00:05:13,570你留着胭脂鱼发型的时候 真
14、的酷多了You were so much cooler when you wore a mullet.6200:05:13,670 - 00:05:15,140给我待在这Now stay here.6300:05:15,240 - 00:05:18,140真的酷多了So much cooler.6400:05:18,310 - 00:05:19,150我猜是她喜欢现在这个发型I suppose she likes this haircut.6500:05:19,150 - 00:05:20,340我猜是她喜欢现在这个发型I suppose she likes this haircut.6600
15、:05:20,450 - 00:05:23,580-请进 -告诉我她就是喜欢你现在的发型- Coming! - Tell me she likes it the way it is now.6700:05:27,150 - 00:05:30,850-嘿 丽姿 -约翰 我有天大的好消息- Hey, Liz. - Jon, I have incredible news.6800:05:30,960 - 00:05:33,050猜猜今年给皇家动物协会的募捐会上Guess whos going to be speaking at this years fund-raiser6900:05:33,160
16、 - 00:05:34,220谁会发言for the Royal Animal Conservancy.7000:05:34,330 - 00:05:36,160齐格弗里德和罗伊Siegfried and Roy?7100:05:34,330 - 00:05:36,160一部电影里的老虎训练师7200:05:36,260 - 00:05:38,230-再猜 -就齐格弗里德一个人- Oh, come on. - Just Siegfried?7300:05:38,330 - 00:05:39,920珍古道尔最后不能来了Jane Goodall dropped out at the last mi
17、nute7400:05:40,030 - 00:05:41,300她要照顾一个生病的黑猩猩because shes nursing a sick chimp7500:05:41,400 - 00:05:42,630然后他们就找到我了and they asked me.7600:05:42,740 - 00:05:44,800而且募捐会要在一个大庄园里的I mean, its gonna be at this really cool castle7700:05:44,910 - 00:05:45,840大城堡举行on a huge estate.7800:05:45,940 - 00:05:47
18、,340哦 丽姿 这真是Well, Liz, that-thats.7900:05:47,440 - 00:05:49,410我明天一早就直飞伦敦I am flying to London tomorrow morning.8000:05:49,510 - 00:05:51,310-你相信这是真的吗 -什么- Can you believe it? - What?8100:05:51,410 - 00:05:53,380我是说 我还要准备行李 而且I mean, I have to pack, and.8200:05:53,480 - 00:05:56,010哦 你怎么准备了玫瑰花瓣和蜡烛Oh
19、, are these rose petals and candles?8300:05:56,120 - 00:05:58,880呃 丽姿 我也有Yeah, well, Liz, I have some.8400:05:58,990 - 00:06:02,290有很重要的事要说some important news of-of-of my own.8500:06:02,390 - 00:06:04,450呃Uh.8600:06:04,560 - 00:06:06,390嘿 我也是Hey, me, too.8700:06:09,260 - 00:06:12,390打搅一下 你相信一见钟情吗Exc
20、use me, do you believe in love at first sight?8800:06:12,500 - 00:06:14,230我希望你说是I was hoping youd say yes.8900:06:14,340 - 00:06:18,290你让我这只猫一见钟情You have made me so very, very cat-happy.9000:06:18,410 - 00:06:20,030-呃 -快点- Uh. - Well, come on.9100:06:20,140 - 00:06:22,940-到底怎么了 -我要说的是 我- Whats the
21、news? - The news is, I, uh.9200:06:24,750 - 00:06:27,240我终于教会欧弟上厕所了I finally house-trained Odie.9300:06:27,350 - 00:06:28,780-真的吗 -是啊- Really? - Yeah.9400:06:28,880 - 00:06:31,250这值得用玫瑰来庆祝That would explain the rose petals.9500:06:36,060 - 00:06:37,280我得去收拾了I have to pack.9600:06:37,390 - 00:06:38,6
22、50对不起 没法跟你共进晚餐Im so sorry about dinner.9700:06:38,760 - 00:06:40,120但是呢But you know what?9800:06:40,230 - 00:06:41,960我会代你向女王问好的I will send your regards to the queen.9900:06:42,060 - 00:06:43,290好吧 恭喜你训好了欧弟Okay, congratulations on Odie.10000:06:43,400 - 00:06:45,760哦 是啊 嘿 也恭喜你Oh, oh, yeah. And, hey,
23、 you, too.10100:06:45,870 - 00:06:46,990你去致辞是他们的运气Theyre lucky to have you.10200:06:48,340 - 00:06:49,890再见Bye.10300:06:54,240 - 00:06:56,230哦 我以为她永远不会走的Oh, I thought shed never leave.10400:06:56,340 - 00:06:58,470加菲 你把整只火鸡都吃了Garfield, you ate the whole turkey?10500:06:58,580 - 00:06:59,510呃 是啊Well,
24、 yeah.10600:06:59,610 - 00:07:02,010你拿我的戒指干嘛What are you doing with this?10700:07:02,120 - 00:07:03,410哎 无所谓了Oh, never mind.10800:07:03,520 - 00:07:06,980太晚了 她已经走了Its too late. Shes already off to.10900:07:08,490 - 00:07:10,010火鸡馅不错Good stuffing.11000:07:10,120 - 00:07:12,790来吧 振作一点Well, come on, ch
25、eer up.11100:07:12,890 - 00:07:14,690-我给你留了许愿骨 -我什么都做不了- I saved you the wishbone. - Theres nothing I can do.11200:07:14,800 - 00:07:15,820当然有事可做了Sure there is.11300:07:15,930 - 00:07:18,190去把戒指退了 把钱拿回来Return the ring and get your money back.11400:07:18,300 - 00:07:20,290等等 我可以去伦敦Wait a minute. Ill
26、go to London.11500:07:20,400 - 00:07:22,340-哎 你傻了还是怎么的 -她一定会很喜欢的- Oh, you poor sap. - Shell love it.11600:07:22,440 - 00:07:23,660-她会很惊喜的 -千万不要去- Shell be surprised. - Please dont do this.11700:07:23,770 - 00:07:24,930-她一定会很感动的 -千万不要- Shell be thrilled. - Tell me youre not gonna do this.11800:07:25,
27、040 - 00:07:26,510-她会容许嫁给我的 -求你了 不要- Shell say yes. - Please, dont.11900:07:26,610 - 00:07:28,800我要去收拾行李I gotta go pack.12000:07:28,910 - 00:07:29,970你是大弱智You moron.12100:07:31,150 - 00:07:32,610不要铸成大错 琼This is a huge mistake, Jon.12200:07:32,710 - 00:07:34,480你人生最大的错误One of your biggest.12300:07:34
28、,580 - 00:07:36,480别走了 家里多舒服啊Dont roam. Stay home.12400:07:36,580 - 00:07:39,680欧弟和我肯定都不会去的 哥们Odie and I are not just coming along for the ride, pal.12500:07:41,590 - 00:07:44,750这狗真是反了This is actually an intervention.12600:07:47,190 - 00:07:49,560好了 伙计们 我们到了Okay, guys. Here we are.12700:07:49,660 -
29、 00:07:51,030哦 飞机还真快Oh, quick flight.12800:07:51,130 - 00:07:52,960我们肯定是顺着气流飞了We must have been in the jet stream.12900:07:54,500 - 00:07:55,990英国也不怎么的嘛England is no great shakes, huh?13000:07:56,100 - 00:07:59,300这的房子看起来就跟 美国的宠物寄养所一样I mean, the buildings here look like, uh, the kennel back home.131
30、00:07:59,410 - 00:08:01,870这就是宠物寄养所That is the kennel back home.13200:08:01,980 - 00:08:04,000我是不会进去的Theyll never take me alive.13300:08:05,610 - 00:08:07,140它们都会没事的 约翰Theyre gonna be fine, Jon.13400:08:07,250 - 00:08:08,240好的Yeah, yeah.13500:08:08,350 - 00:08:10,840加菲从来没在寄养所待过Garfields never stayed
31、 in a kennel before,13600:08:10,950 - 00:08:12,710所以我有点担忧so Im afraid he might have13700:08:12,820 - 00:08:14,120担忧他在里面会很焦虑some separation anxiety.13800:08:14,220 - 00:08:15,350不会的No.13900:08:15,460 - 00:08:18,320他可能已经在笼子里睡着了Hes probably fast asleep in his cage by now.14000:08:18,430 - 00:08:19,920听
32、着 牢头You hear me, warden?!14100:08:20,030 - 00:08:22,000我有权保持沉默I have the right to remain silent!14200:08:22,100 - 00:08:24,690我所说的一切Anything I say can and will be held against me14300:08:24,800 - 00:08:26,270都会作为呈堂证供in a court of law!14400:08:26,370 - 00:08:28,390我也有权请律师And I have the right to an at
33、torney, too, pal!14500:08:28,500 - 00:08:30,900而且要是我没钱And if I cant afford one, one must be provided for me14600:08:31,010 - 00:08:33,340法庭有义务给我指派一个by the court!14700:08:33,440 - 00:08:35,270当我没说过Never mind!14800:08:35,380 - 00:08:37,540我越狱了I just broke out.14900:08:37,640 - 00:08:39,200他喜欢每天两次腹部按摩H
34、e likes a belly rub twice a day.15000:08:39,310 - 00:08:40,710要是你能在两餐之间And, oh, if you could give him15100:08:40,810 - 00:08:42,510给他一盘烤宽面条a pan of lasagna between each meal,15200:08:42,620 - 00:08:44,410那就太好了that would be great.15300:08:44,520 - 00:08:45,880差点忘了普奇Oh, almost forgot Pooky.15400:08:45
35、,990 - 00:08:46,950没有普奇他过不下去的Cant be without Pooky.15500:09:00,170 - 00:09:03,070哎 事情刚刚好转你又来了Oh, great. Just when things were looking up.15600:09:03,170 - 00:09:04,140听着 你就待这算了Look, why dont you stay here15700:09:04,240 - 00:09:05,100顺便除除身上的跳蚤and get your fleas removed,15800:09:05,210 - 00:09:06,760
36、或者干脆换个脑子maybe get a brain transplant?15900:09:08,240 - 00:09:09,370好吧 滚开 快跑Okay, go away. Beat it.16000:09:09,480 - 00:09:10,530躲在车轮底下Hide beneath the wheels.16100:09:10,640 - 00:09:12,480别扯我的毛Agh! Youre ripping my fur!16200:09:12,580 - 00:09:14,270下去 滚开 滚开Aah! Get off! Get off! Get off! Get off!163
37、00:09:14,380 - 00:09:15,780进来 快进来Get in here! Get in! Get in!16400:09:15,880 - 00:09:17,180好了 你有我的 号Okay, so you have my cell phone16500:09:17,280 - 00:09:18,580还有我的旅馆房间 and you have the hotel number.16600:09:18,690 - 00:09:20,810-别担忧 我会的 再见 -好的- Dont worry, I do. Bye now. - Okay.16700:09:21,920 - 0
38、0:09:24,250去机场 加大油门Airport, and step on it.16800:09:24,360 - 00:09:26,990约翰应该不介意 我给他重新收拾一下行李Jon wont mind if I repack him.16900:09:27,090 - 00:09:28,990包太挤了Were gonna need some room in this bag.17000:10:04,600 - 00:10:07,500啊 你这个畜生 胆子真大Aah! You savage beast, how dare you!17100:10:07,600 - 00:10:10,0
39、00滚出去 史密西Get out of here! Smithee!17200:10:10,100 - 00:10:12,000有东西在游泳池里 史密西Theres something in the pool! Smithee!17300:10:17,040 - 00:10:18,670泳池里有只鸭子 史密西Theres a duck in my pool, Smithee.17400:10:18,780 - 00:10:19,940一只鸭子A duck!17500:10:20,050 - 00:10:21,810一只鸭子 先生A duck, sir?17600:10:21,920 - 00:
40、10:25,320这个肮脏的动物泡在我的泳池里Filthy wild animal soaking itself in my pool.17700:10:25,420 - 00:10:26,890你打算怎么办What do you intend doing about this?17800:10:26,990 - 00:10:30,150那我该去和鸭子谈谈吗I shall speak to the duck, sir?17900:10:30,260 - 00:10:30,950嗯Mmm.18000:10:32,230 - 00:10:33,780哦 对了 律师来了Oh, by the way,
41、 the solicitors are here18100:10:33,890 - 00:10:35,330将要宣布艾丽诺夫人的遗嘱for the reading of Lady Eleanors will.18200:10:35,430 - 00:10:37,860太好了Excellent.18300:10:37,970 - 00:10:40,020不久以后In a few moments, Ill be the master18400:10:40,130 - 00:10:41,900我就会成为整个庄园的主人of this entire estate.18500:10:42,000 - 00
42、:10:43,130而且从此以后And from this day on,18600:10:43,240 - 00:10:45,900一切都会由我作主things will be done my way.18700:10:59,750 - 00:11:01,580这就是卡莱尔城堡的所有者This is the last will and testament18800:11:01,690 - 00:11:05,390埃里诺卡莱尔女士的遗嘱of Lady Eleanor Carlyle of Carlyle Castle.18900:11:05,490 - 00:11:08,330我声明 我在九月
43、一日所说的这些话I declare this to be my last will and testament,19000:11:08,430 - 00:11:10,400将作为我的正式遗嘱which I make, this first day of September.19100:11:10,500 - 00:11:14,060肃静 他们在宣读艾丽诺夫人的遗嘱Keep still. Theyre reading Lady Eleanors will.19200:11:14,170 - 00:11:16,600我有种不好的预感Ive got a bad feeling about this.
44、19300:11:16,700 - 00:11:17,760我看不下去了I cant watch.19400:11:17,870 - 00:11:19,430如果达吉斯成为庄园的主人 我们就完了If Lord Dargis gets the estate, were done for.19500:11:19,540 - 00:11:20,510我们死定了Were doomed!19600:11:20,610 - 00:11:21,270嘘 安静Shh! Quiet.19700:11:21,380 - 00:11:23,540我决定 我忠诚的史密西To my devoted Smithee,19
45、800:11:23,640 - 00:11:25,540将继续担任庄园的管家I make thee caretaker of my estate.19900:11:25,650 - 00:11:27,740一如既往地Care for my beloved animal friends20000:11:27,850 - 00:11:29,280照顾我深爱的动物朋友as you have in the past20100:11:29,380 - 00:11:32,440而卡莱尔城堡 将永远是你的家and you will always have a home at Carlyle Castle.2
46、0200:11:32,550 - 00:11:35,610衷心感谢你 夫人Thank you, Madame.20300:11:35,720 - 00:11:37,850她已经死了 史密西 你就不用拍马屁了Shes dead, Smithee. You can stop sucking up.20400:11:37,960 - 00:11:40,790至于我留下的财产The rest of my worldly possessions,20500:11:40,890 - 00:11:42,520包括我的城堡和周围的土地my castle and surrounding grounds,2060
47、0:11:42,630 - 00:11:44,260我将留给我一生挚爱的I leave to the love of my life,20700:11:44,360 - 00:11:48,360就如同我的儿子一样的somebody who was like a son to me.20800:11:48,470 - 00:11:51,700谢谢你 艾丽诺阿姨 哦 衷心感谢Thank you, Aunt Eleanor. Oh, thank you.20900:11:51,810 - 00:11:53,930请允许我说完 达基斯先生Please let me finish, Mr. Dargis
48、.21000:11:54,040 - 00:11:57,270抱歉 我有点冲动了Im sorry. I always get a little ahead of myself.21100:11:57,380 - 00:12:00,010我将把我留下的财产 给予我深爱的猫咪I leave all my worldly possessions to my beloved kitty,21200:12:00,110 - 00:12:01,210王子十二世Prince the 12th.21300:12:01,320 - 00:12:03,220-真不可思议 -哦 天啊- Thats incredib
49、le. - Oh, my word.21400:12:03,320 - 00:12:04,220从来没有这样的先例Entirely without precedent.21500:12:04,320 - 00:12:05,380遗嘱确实是这么写的This is what it says.21600:12:05,490 - 00:12:07,680但是我是她的侄子 她唯一的继承人But Im her nephew, her only heir.21700:12:07,790 - 00:12:10,090她怎么能把一切都留给一只猫She cant have left it all to a cat
50、.21800:12:10,190 - 00:12:14,220我 王子 城堡的新主人I, Prince, the new lord of the castle?21900:12:15,330 - 00:12:17,320干得漂亮 艾丽诺女士Good show, Lady Eleanor.22000:12:17,430 - 00:12:19,160哦 她真是好心人Oh, bless her heart.22100:12:19,270 - 00:12:21,890不可思议 我们翻身了Can it be? We are delivered.22200:12:22,000 - 00:12:23,730
51、谢谢你 温斯顿Thank you, Winston.22300:12:23,840 - 00:12:26,570遗嘱明确说明你可以住在卡莱尔城堡The will clearly states that you may stay on22400:12:26,670 - 00:12:28,970而且每周你可以拿到at Carlyle Castle and receive your usual stipend22500:12:29,080 - 00:12:31,740呃 50英镑of, uh. 50 pounds a week.22600:12:31,850 - 00:12:35,280-才50英镑
52、 -另外- Fifty pounds?! - Upon Princes passing,22700:12:35,380 - 00:12:38,280在王子过完他幸福漫长的一生后after what we assume will be a long and happy life,22800:12:38,390 - 00:12:39,780你就能继承城堡和土地you will receive the castle, the land22900:12:39,890 - 00:12:41,650并成为庄园的主人and your title.23000:12:41,760 - 00:12:45,620但
53、是那个肥毛球起码还能活个十五年But that fat ball of fur could last for another 15 years!23100:12:45,730 - 00:12:48,660希望他长寿Let us hope so.23200:12:51,770 - 00:12:53,730这座城堡由富兰克林卡莱尔勋爵The castle was built over 600 years ago23300:12:53,830 - 00:12:55,560在六百多年前建造by Lord Franklin Carlyle.23400:12:55,670 - 00:12:58,540主要
54、建筑保持了中世纪晚期风格Now, the initial structure is late medieval in style.23500:12:58,640 - 00:13:01,300在西边 我们会建泳池和矿泉疗养池In the west wing, well put the pool and spa.23600:13:01,410 - 00:13:03,900好的 那壁球场会建在哪儿Yes, and where would the squash courts be?23700:13:04,010 - 00:13:05,600哦 他来了Oh, there he is!23800:13:0
55、5,710 - 00:13:07,580-真不可思议 -哦 你好- Thats unbelievable. - Oh, hello.23900:13:07,680 - 00:13:11,380继续拍 不过 我没多少时间Snap your photos. Unfortunately, I can but spare a few moments.24000:13:11,490 - 00:13:13,010我说伙计 往边上站点好吗Hey, buddy, do you mind stepping aside?24100:13:13,120 - 00:13:14,520你挡着我拍那只猫了I cant g
56、et a good shot of the cat.24200:13:16,090 - 00:13:18,420大家好 你们好Greetings, all. Hello.24300:13:18,530 - 00:13:19,990很快乐 很快乐见到大家So glad. So very, very glad.24400:13:20,090 - 00:13:22,960我是不是应该提醒你们 这是私人庄园May I remind you this is private property?24500:13:23,060 - 00:13:24,830哥门 你冲动什么 这又不是你的地盘Oh, relax,
57、 bro, its not like you own the place.24600:13:24,930 - 00:13:27,660走着瞧We shall see.24700:13:29,800 - 00:13:31,900现在我给所有的皇家臣民隆重介绍To all the royal subjects,24800:13:32,010 - 00:13:35,500卡莱尔城堡的新主人I give you the new possessor of Carlyle Castle:24900:13:35,610 - 00:13:37,910王子十二世殿下Prince the 12th!25000:1
58、3:41,180 - 00:13:43,310致尔等To one and all,25100:13:43,420 - 00:13:45,480我保证 从今天起I pledge, from this day forward,25200:13:45,590 - 00:13:49,150我将以智慧和勇气来统治我的王国to rule my kingdom with wisdom and valor.25300:13:49,260 - 00:13:51,380只要我在位And as long as I reign,25400:13:51,490 - 00:13:53,860卡莱尔庄园广阔的天地you s
59、hall continue to have safe haven25500:13:53,960 - 00:13:57,090就永远是你们的避风港here on the bountiful grounds of Carlyle.25600:13:57,200 - 00:13:59,260完毕 谢谢Thank you. That is all.25700:13:59,370 - 00:14:01,430万岁Hip-hip hooray!25800:14:01,540 - 00:14:03,370王子万岁Long live Prince!25900:14:03,470 - 00:14:05,370我
60、认为事情进行得非常顺利I think that went frightfully well.26000:14:05,470 - 00:14:06,940你觉得呢 温斯顿Dont you, Winny?26100:14:07,040 - 00:14:08,740阁下 我必须提醒你Sire, I hasten to remind you26200:14:08,840 - 00:14:11,310达基斯对你是极大的威胁that Lord Dargis has every reason to get rid of you.26300:14:11,410 - 00:14:13,570哦 温斯顿 别这么说
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 公路工程竣工验收指导方案
- 二年级上册数学教案-第六单元第4课时 练习课 人教版新课标
- 人教版八年级下册物理第九章第十章浮力第二节阿基米德原理教案
- 农田灌溉截水沟设计方案
- 2024年全球贸易市场分析报告
- 中班健康教案:随地吐痰不文明
- 房地产开发公司资质管理制度
- 教育机构教辅资料使用标准
- (2024版)新一代信息技术研发合作合同
- 金融机构资产审计方案
- 山东省滨州市博兴县2024-2025学年九年级上学期11月期中数学试题
- 外立面改造项目脚手架施工专项方案
- 山东省自然科学基金申报书-青年基金
- 保安人员配置方案
- 食材配送实施方案(适用于学校、医院、酒店、企事业单位食堂等食材采购)投标方案(技术方案)
- 2024-2030年中国炼化一体化行业风险评估与市场需求前景预测报告
- 反恐防暴课件教学课件
- 污泥(废水)运输服务方案(技术方案)
- 水墨探索 课件 2024-2025学年岭美版初中美术八年级上册
- 山西省运城市2024-2025学年高二上学期10月月考语文试题
- 20世纪外国文学史课件:“垮掉的一代”
评论
0/150
提交评论