工程管理专业FIDIC施工合同条件双语教学实践与探讨_第1页
工程管理专业FIDIC施工合同条件双语教学实践与探讨_第2页
工程管理专业FIDIC施工合同条件双语教学实践与探讨_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、工程管理专业施工合同条件双语教学理论与讨论摘要本文首先从日益频繁的国际工程交流竞争的实际形势出发阐述了在工程管理专业教学中开展FIDI施工合同条件双语教学的必要性,剖析了目前开展FIDI双语教学的难点和实际问题,并针对这些问题,结合作者的教学理论讨论了该门课的有效的教学方法和改进措施,力求培养出具有综合国际竞争力的工程管理专业人才。关键词双语教学FIDI施工合同条件教学方法一、工程管理专业开展双语教学的机遇与挑战FIDI是“国际咨询工程师结合会法文名称前5个字母缩写,其英文名称是InternatinalFederatinfnsultingEngineers。FIDI土木工程施工合同条件ndit

2、insfntratfrnstrutin是国际工程承包的标准合同文件范本之一,在世界各个国家的土木工程建立中应用非常广泛。我国施工企业参与国外大中型工程的建立活动日益加强,而且国外的工程管理公司和施工集团等也进军中国庞大的建筑市场参与到我国大中型工程建立的各个环节中。对于一名合格的土木工程师来说,要想适应目前工程界国际交流频繁、竞争已趋向全球化的形势,具备一定的外语交流才能并且熟悉国际通用的土木工程施工合同规那么是根本必须的专业才能。对于工程管理专业来说,要培养出能适应新形势的工程技术和管理人才也是我们教学安排与改进的目的之一。而FIDI施工合同条件教学也正是培养学生理解和掌握必要的国际合同规那

3、么一个重要教学环节。目前大部分高校工程管理专业开设了国际工程承包这门专业课,其中FIDI施工合同条件教学是该门课的主要教学内容。由于FIDI施工合同条件中文译本大多由国内学者翻译而成,有些合同条款读起来晦涩难懂。假设学生只接触中文译本,不能掌握一些重要的专业英语词汇,对于学生的专业外语才能进步不大。因此FIDI施工合同条件采用双语教学有必要并且有一定的优势。二、FIDI施工合同条件教学的难点与问题FIDI施工合同条件采用双语教学无疑对专业课教师的外语程度提出了较高要求,不仅包括教师的专业外语文献阅读才能,而且对教师的口语、听力等方面也提出了较高要求。假设采用双语教学对教师来讲其备课量也大为增加

4、,包括词汇的查解、条款的熟读与记忆等。而目前各高校由于有限的教学资源提供才能,为教师提供系统的外语培训时机和选派教师出国进修的名额还相当有限,这也使得为教学提供合格和优秀的专业外语教师增加了难度。其次,对于教材的选择也是一个棘手的问题。目前针对国际工程承包和FIDI施工合同条件的双语教材非常少,大多数教材仅采用中文编写,涉及FIDI施工合同条件的也只是摘取部分条款翻译,而且各教材的翻译仍然存在相当多的差异,易造成学生的理解差异。而英文原版教材价格比较贵,学生难以承受,这也是进展双语教学所面临的一个实际困难问题。再次,学生的外语根底也是不容无视的一个问题。教与学是互动的,假设只是教师单方面的努力

5、是不够的,还得需要根据学生的根底因材施教才能获得良好的教学效果。此外,教学方法与教学手段比较单一。由于FIDI施工合同条件在内容方面主要以标准合同文本的条款为中心,相对来说比较枯燥死板。笔者在该门课的讲授过程中觉察,假设只是单纯讲授和分析FIDI施工合同条件的各中英文合同条款,缺少采用案例教学、互动教学、启发教学等内容丰富的教学形式就较难提起和激发学生的学习兴趣,既占用了大量的教学时间,又达不到良好的教学效果。三、FIDI施工合同条件双语教学理论与讨论1.选择教材在选择教材方面,比较权威的FIDI读本是国际咨询工程师结合会和中国工程咨询协会编译出版的FIDI施工合同条件中英文对照本新红皮书。但

6、该教材价格偏高,学生难以承受。笔者在该门课的教学中,先选择了价格适中的国际工程承包类的中文教材,这类教材比较多,而且都会涉及到FIDI施工合同条件的主要中文条款。至于FIDI施工合同条件中英文对照本新红皮书,电子图书数据库就能方便地查阅到全文。因此笔者认为没有必要要求学生购置新红皮书,只需学生上课认真听讲、做笔记,下课后自己上网查阅新红皮书预习和复习即可。这样不仅为学生节约了学习本钱,而且也培养了学生充分利用校园图书馆查阅和学习的才能。因此笔者认为由学校购置教材电子图书数据库是一个相当不错的解决教材问题的方式。2.教学方法首先,双语教学对授课教师提出了较高的要求,那么对于授课教师来说,在平时的

7、教学与科研中要注重强化进步自己的专业外语程度,如多读一些相关的外文论文,平时也注意多加强外语听力、口语等方面的练习,也可以积极参加学校为教师提供的一些诸如出国外语培训、双语教学培训等时机以便和同行们多交流并得到进步。对于高校来说,采取积极措施为教师队伍创造培训时机也是相当有建立性意义的。其次,为了进步学生英语的读说听才能,可以采取课上问答、对话等交互方式,鼓励学生大胆地用英语发言,锻炼学生英语表达等才能,强化学生的参与并活泼课堂气氛。课堂上可以要求学生练习朗读FIDI各英文条款并试着自己翻译成中文。学生开始时也感觉有些困难,尤其有部分英语根底较差的同学,但经过一段时间的训练,根本上对各英文合同

8、条款到达了触类旁通的程度,有些学生也表现出相当不错的专业外语文献的理解才能。由于一个教学班各同学的英语根底差异较大,笔者还是照顾大部分成绩中等或较差程度的同学,在教学进度、课堂发言、讨论等方面多给他们创造学习时机,根本上绝大部分同学在专业外语方面都能到达预设的根本要求。对于FIDI施工合同条件的教学还应注意配合案例教学。单纯地讲解FIDI条款不能使学生更直观、深化地理解条款,假设能配合合同条款内容再讲解相关地工程实际案例,那么能活泼学生思维,培养学生应用条款解决实际问题的才能。案例教学一直在管理类专业课程中起到相当重要的作用,工程管理专业也尤其重视培养学生解决实际问题的才能。在国外采用案例教学

9、如seinar等形式的方式非常普遍,课堂气氛较轻松活泼,在培养学生创新才能、创造意识方面获得很好的效果。在FIDI双语教学过程中,授课教师也可适当搜集一些国际工程承包活动中较为典型的实际案例包括全英文或中文案例与学生讨论,可以将学生划分成几个讨论小组,组织启发学生如何解决案例中遇到的各类实际问题,这要比空讲理论条款更实在一些。但国内学生已经适应了中国教育体制多年来“满堂灌的较为死板的教学方式。中国学生在课堂上的表现相对于西方学生更腼腆一些,授课教师意识到这一点后应努力营造比较轻松活泼的课堂气氛,多鼓励学生积极发言,多给予学生一些表扬和肯定。案例讨论不在乎得到一个所谓正确权威的答案,重要的在于培

10、养学生积极考虑、解决实际问题的才能。3.教学效果经过一个学期的FIDI施工合同条件双语的理论探究,为了理解工程管理专业学生对双语教学的感受和评价建议,通过网络以无记名形式对一个教学小班共18名学生进展对双语教学调查问卷统计,结果如左表所示。总的说来,大部分同学对双语教学持肯定态度,持否认态度的比例为0。对工程管理专业高年级学生开展双语教学是必要的,工程管理专业大四年级的本科生中的英语程度有了明显的进步,双语教学成绩也得到学生相当的肯定。实行双语教学是中国大学迈向国际化的必然趋势,不仅进步了学生专业英语程度,而且有助于学生拓宽视野,理解国际通用规那么,增强了学生就业竞争力和适应力。虽然我们在双语教学中也遇到了一些问题还尚未完全解决,但只要通过师生们的不断理论讨论与改进,双语教学工作会越来越完善,不仅可以

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论