有趣英语短语PPT_第1页
有趣英语短语PPT_第2页
有趣英语短语PPT_第3页
有趣英语短语PPT_第4页
有趣英语短语PPT_第5页
已阅读5页,还剩22页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、 Its none of my business,Im just passing by. 关我什么事,我是来打酱油的! When we learn English,because some special words we always misunderstood the meaning of the sentense.Here are some funny words that may make you puzzled. blind date blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非(由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会盲目约会”或或“瞎约会瞎约会”)yellow

2、book yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍黄色书籍”)dead president dead president 美钞(上印有总统头像)(并非美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统死了的总统”) American beauty American beauty 一种玫瑰,名为一种玫瑰,名为“美国丽人美国丽人”(不是(不是“美国美女美国美女”)lover lover 情人(不是情人(不是“爱人爱人”) busboy busboy 餐馆勤杂工(不是餐馆勤杂工(不是“公汽售票员公汽售票员”)busybody bus

3、ybody 爱管闲事的人(不是爱管闲事的人(不是“大忙人大忙人”)heartman heartman 换心人(不是换心人(不是“有心人有心人”)mad doctor mad doctor 精神病科医生(不是精神病科医生(不是“发疯的医生发疯的医生”) confidence man confidence man 骗子(不是骗子(不是“信得过的人信得过的人”)criminal lawyer criminal lawyer 刑事律师(不是刑事律师(不是“犯罪的律师犯罪的律师”) service station service station 加油站(不是加油站(不是“服务站服务站”)rest roo

4、m rest room 厕所(不是厕所(不是“休息室休息室”) dressing room dressing room 化妆室(不是化妆室(不是“试衣室试衣室”或或“更衣室更衣室”)horse sense horse sense 常识(不是常识(不是“马的感觉马的感觉”) capital idea capital idea 好主意(不是好主意(不是“资本主义思想资本主义思想”)familiar talk familiar talk 庸俗的交谈(不是庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话熟悉的谈话”) black tea black tea 红茶(不是红茶(不是“黑茶黑茶”)black art black

5、 art 妖术(不是妖术(不是“黑色艺术黑色艺术”) black stranger black stranger 完全陌生的人(不是完全陌生的人(不是“陌生的黑人陌生的黑人”)white coal white coal (作动力来源用的)水(不是(作动力来源用的)水(不是“白煤白煤”) white man white man 忠实可靠的人(不是忠实可靠的人(不是“皮肤白的人皮肤白的人”)red tape red tape 官僚习气(不是官僚习气(不是“红色带子红色带子”) sporting house sporting house 妓院(不是妓院(不是“体育室体育室”) green hand

6、green hand 新手(不是新手(不是“绿手绿手”) eleventh hour eleventh hour 最后时刻(不是最后时刻(不是“十一点十一点”) blue stocking blue stocking 女学者、女才子(不是女学者、女才子(不是“蓝色长统袜蓝色长统袜”) dry goods dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是(美)纺织品;(英)谷物(不是“干货干货”)China policy China policy 对华政策(不是对华政策(不是“中国政策中国政策”) personal remark personal remark 人身攻击(不是人身攻击(不是“个

7、人评论个人评论”)Chinese dragon Chinese dragon 麒麟(不是麒麟(不是“中国龙中国龙”) sweet water sweet water 淡水(不是淡水(不是“糖水糖水”或或“甜水甜水”) English disease English disease 软骨病(不是软骨病(不是“英国病英国病”)Indian summer Indian summer 愉快宁静的晚年(不是愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日印度的夏日”)Greek gift Greek gift 害人的礼品(不是害人的礼品(不是“希腊礼物希腊礼物”)Spanish athlete Spanish athl

8、ete 吹牛的人(不是吹牛的人(不是“西班牙运动员西班牙运动员”)French chalk French chalk 滑石粉(不是滑石粉(不是“法国粉笔法国粉笔”)pull ones leg pull ones leg 开玩笑(不是开玩笑(不是“拉后腿拉后腿”)in ones birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”)eat ones words 收回前言(不是“食言”)an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”)handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”)bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”)

9、have a fit 勃然大怒(不是“试穿”)make ones hair stand on end 令人毛骨悚然恐惧(不是“令人发指气愤”)be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”)think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”)pull up ones socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”)have the heart to do (用于否定句)忍心做不是“有心做”或“有意做”)What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”)You dont say! 是吗!(不是“你别说”)You can say that a

10、gain! 说得好!(不是“你可以再说一遍”)I havent slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”)You cant be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”)It has been 4 years since I smoked. 我戒烟年了。(不是“我抽烟4年了”)All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”)People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”)H

11、e was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”)It cant be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”)Then, I will tell you a few stories.I believe you can be interest in them.Whats this?All of us can say:Apple.Yes, Its a apple biten by someome.The word Apple is more and more concerned w

12、ith us because of Jobs and his iphone.传说希腊阿耳戈英雄传说希腊阿耳戈英雄(Argonaut)珀琉斯珀琉斯(Peleus)和爱琴海海神涅柔斯的和爱琴海海神涅柔斯的女儿西蒂斯女儿西蒂斯(Thetis)在珀利翁山举行婚礼,大摆宴席。他们邀请了奥林在珀利翁山举行婚礼,大摆宴席。他们邀请了奥林匹斯上匹斯上(Olympus)的诸神参加喜筵,不知是有意还是无心,惟独没有邀的诸神参加喜筵,不知是有意还是无心,惟独没有邀请掌管争执的女神厄里斯请掌管争执的女神厄里斯(Eris)。这位女神恼羞成怒,决定在这次喜筵。这位女神恼羞成怒,决定在这次喜筵上制造不和。于是,她不请自来,

13、并悄悄在筵席上放了一个金苹果,上上制造不和。于是,她不请自来,并悄悄在筵席上放了一个金苹果,上面镌刻着面镌刻着“属于最美者属于最美者”几个字。几个字。 天后赫拉天后赫拉(Hera),智慧女神雅典娜,智慧女神雅典娜(Athena)、爱与美之神阿芙罗狄蒂、爱与美之神阿芙罗狄蒂(Aphrodite),都自以为最美,应得金,都自以为最美,应得金苹果,获得苹果,获得“最美者最美者”称号。她们争执不下,闹到众神之父宙斯称号。她们争执不下,闹到众神之父宙斯(Zeus)那里,但宙斯碍于难言之隐,不愿偏袒任何一方,就要她们去找特洛伊那里,但宙斯碍于难言之隐,不愿偏袒任何一方,就要她们去找特洛伊的王子帕里斯的王子

14、帕里斯(Paris)评判。评判。 三位女神为了获得金苹果,都各自私许帕里斯以某种好处:赫拉许给他三位女神为了获得金苹果,都各自私许帕里斯以某种好处:赫拉许给他以广袤国土和掌握富饶财宝的权利,雅典娜许以文武全才和胜利的荣誉,以广袤国土和掌握富饶财宝的权利,雅典娜许以文武全才和胜利的荣誉,阿芙罗狄蒂则许他成为世界上最美艳女子的丈夫。年青的帕里斯在富贵、阿芙罗狄蒂则许他成为世界上最美艳女子的丈夫。年青的帕里斯在富贵、荣誉和美女之间选择了后者,便把金苹果判给爱与美之神。为此,赫拉荣誉和美女之间选择了后者,便把金苹果判给爱与美之神。为此,赫拉和雅典娜怀恨帕里斯,连带也憎恨整个特洛伊人。后来阿芙罗狄蒂为了

15、和雅典娜怀恨帕里斯,连带也憎恨整个特洛伊人。后来阿芙罗狄蒂为了履行诺言,帮助帕里斯拐走了斯巴达国王墨涅俄斯的王后履行诺言,帮助帕里斯拐走了斯巴达国王墨涅俄斯的王后-绝世美女海绝世美女海伦伦(Helen),从而引起了历时,从而引起了历时10年的特洛伊战争。不和女神厄里斯丢下的年的特洛伊战争。不和女神厄里斯丢下的那个苹果,不仅成了天上那个苹果,不仅成了天上3位女神之间不和的根源,而且也成为了人间位女神之间不和的根源,而且也成为了人间两个民族之间战争两个民族之间战争a dog in the manger占着茅坑不拉屎自私自利的人一毛不拨的人因为文化传统的关系,狗在英语语言中都被当作忠实、可爱、聪敏的

16、象征,因此与之有关的短语也大多为褒义之词,但 a dog in the manger 则属例外。从字面来看,A dog in the manger 是指马厩里的狗,读者可能觉得奇怪了,狗怎么跑到马厩里去了呢?要解释清楚这个短语的实际含义,还得追根溯源。 这个短语最早出现于伊索预言,故事的梗概是:一匹马和一条牛正在马厩里吃草。这时,一条狗闯进来了,它十分霸道地要马和牛都走开。马和牛十分温和地对它说:可是你是不吃草的呀!这条狗却蛮不讲理地说:我是不吃草,可是我不吃的东西也不能让你们白吃!这样,这条狗霸占了盛满稻草的马槽,却赶走了以草为生的马和牛。而它自己呢,也只能看着稻草而不能吃。 美国韦氏大词典

17、将其解释为:The dog who would not allow a horse or ox to eat the hay in a manger, even though he himself did not want it. 并且在这一基本意义的基础上又将该片语引申为:A persom who selfishly withholds from others something that he himself can not use or does not need. 讲到这里,大家可能已经想到了汉语中的一个俗语:占着茅坑不拉屎,两者在语意上倒也确实十分贴近。根据具体的语境,这个短语还可以

18、理解为自私自利的人,一毛不拨的人等。例如: Dont be such a dog in the manger. Lend your bicycle to him since you will not go out this afternoon. 【中】别这么不够朋友。既然你今天下午不出去就把自行车借给他用一用。 ants in ones pants坐立不安、急得像热锅上的蚂蚁如果仅从字面上看,这个短语即指裤子里的蚂蚁。蚂蚁怎么爬到裤子里去了呢,裤子里有蚂蚁又会是怎样的一种感觉呢?读者还是迷惑不解。 这个短语的具体出处已无法考证,但有一种说法比较合乎情理,具有一定的说服力。据说很久以前探险家到荒

19、山野岭去探险的时候,为了防备猛兽的袭击,做好了各种各样的准备工作。他们带上防身的武器,以防不测。但是他们怎么也没有料到,猛兽对他们的威胁不大,因为这些野兽对这些不速之客也心存畏惧,早就逃之夭夭了。倒是草丛里的小昆虫、蚂蚁却毫无顾忌地钻进了他们的裤脚,在他们的身上乱爬。结果搞得这些探险家坐立不安,无所适从。逐渐地,ants in ones pants 便形成了一个固定短语,与汉语中的坐立不安、急得像热锅上的蚂蚁等相对成趣。例如: Tom has got a ticket to the football match, but his father ordered him to write the

20、composition at home. He has ants in his pants. 【中】汤姆搞到了足球赛的票,但他父亲让他在家写作文。他急得像热锅上的蚂蚁。 double bagger 无地自容者中文可译为 无地自容者。通常指某个人因为自身的原因比如性格孤僻而不受大家的欢迎,或者是因为做了什么见不得人的事情而在别人面前感到羞愧不已,恨不得用两个袋子将自己的头藏起来,以掩饰自己的难堪和窘迫。例如: The actress was aware that she had committed a double bagger when she completely forgot her li

21、nes, and then her wig fell off. 【中】那位女演员很清楚自己做了一件无地自容的事,因为她忘了台词,而且假发也掉了下来。 apple of Sodom金玉其外,败絮其中、金玉其外,败絮其中、徒有其表(的人或物)徒有其表(的人或物)这是一个同苹果有关的短语,要想弄清楚它的确切含义,还要对它的来源做这是一个同苹果有关的短语,要想弄清楚它的确切含义,还要对它的来源做一番考察。一番考察。 该短语中的该短语中的 Sodom 是远古时代的一座城市,位于现在的死海附近。据说该是远古时代的一座城市,位于现在的死海附近。据说该城市为罪恶之深渊。在这座城市里,生长着一种十分高大的苹果树

22、,它结出城市为罪恶之深渊。在这座城市里,生长着一种十分高大的苹果树,它结出的果实十分漂亮,非常惹人喜爱。凡是经过这儿的人们都禁不住要采摘一个的果实十分漂亮,非常惹人喜爱。凡是经过这儿的人们都禁不住要采摘一个下来品尝,然而当拿到手里剥去皮之后,令人大失所望、里面是一团像灰土下来品尝,然而当拿到手里剥去皮之后,令人大失所望、里面是一团像灰土一样的东西,根本无法食用。根据神话传说,这是上帝对这里的人们的一种一样的东西,根本无法食用。根据神话传说,这是上帝对这里的人们的一种惩罚。后来,人们便用惩罚。后来,人们便用 apple of Sodom 来表达这样的含义:来表达这样的含义:something t

23、hat is not worth its value,汉语中的金玉其外,败絮其中、徒有其,汉语中的金玉其外,败絮其中、徒有其表(的人或物)等表达的就是这一含义。例如:表(的人或物)等表达的就是这一含义。例如: Nowadays few people believe in advertisements, which are almost regarded as a lure for people to buy some apple of Somdom. 【中】现在很少有人相信广告,因为它们只是想让人们购买劣质商品的诱饵。【中】现在很少有人相信广告,因为它们只是想让人们购买劣质商品的诱饵。 to

24、teach a fish how to swim班门弄斧班门弄斧,在孔夫子面前卖文章在孔夫子面前卖文章 你有听说过不会游泳的鱼吗?你有听说过鱼因不会游泳而被淹你有听说过不会游泳的鱼吗?你有听说过鱼因不会游泳而被淹死的事吗?如果谁有这样的担忧,我想和那个被人嘲笑了几百年的死的事吗?如果谁有这样的担忧,我想和那个被人嘲笑了几百年的担心天会塌下来的杞国人就没有什么差别了,必定会成为人们茶余担心天会塌下来的杞国人就没有什么差别了,必定会成为人们茶余饭后的笑料。饭后的笑料。 作为一种本能,鱼儿天生就是会游泳的,完全适应水底生活,作为一种本能,鱼儿天生就是会游泳的,完全适应水底生活,如果有人想教鱼儿如果有

25、人想教鱼儿how to swim,这和在鲁班门前卖弄使斧头的功,这和在鲁班门前卖弄使斧头的功夫,在孔老夫子面前卖弄写文章的本领又有什么差异呢?夫,在孔老夫子面前卖弄写文章的本领又有什么差异呢? 因此,因此,to teach a fish how to swim 的含义就是班门弄斧的含义就是班门弄斧,在孔夫子面前卖文章。英语中类似的表达还有:在孔夫子面前卖文章。英语中类似的表达还有:teach a dog to chase rabbits; show the President where the White House is; teach the Pope how to pray; use C

26、hinese maxims in front of Confucius。 blue moonblue moon很少难得(但不是不可能)发生的事情很少难得(但不是不可能)发生的事情 在英语语言中,与在英语语言中,与blue moon相关的短语还有相关的短语还有once in a blue moon(千载难逢地),(千载难逢地),cry/ask for the moon(异想天开,想(异想天开,想做做不到的事)等。做做不到的事)等。blue moon的本来含意是指根本不可能发的本来含意是指根本不可能发生的事情。按照天文学家的说法,月亮不可能是蓝色的,至少生的事情。按照天文学家的说法,月亮不可能是蓝

27、色的,至少这也是千载难逢的天象。(当然啦,实际事实证明,如果天空这也是千载难逢的天象。(当然啦,实际事实证明,如果天空聚积了大量的灰尘,在灰尘的衬托下,月亮看上去完全可能是聚积了大量的灰尘,在灰尘的衬托下,月亮看上去完全可能是蓝色的。蓝色的。1883年克雷克吐尔岛的火山爆发就曾一度使天空的月年克雷克吐尔岛的火山爆发就曾一度使天空的月亮看上去湛蓝湛蓝。亮看上去湛蓝湛蓝。1927年的印度季风和年的印度季风和 1951年的加拿大森林年的加拿大森林大火也导致类似的天文景观。)大火也导致类似的天文景观。) blue moon的起源大致可以追溯到的起源大致可以追溯到1528年一首题为年一首题为Rede m

28、e and be nott wrothe, For I say no things but trothe的无名诗:的无名诗: Yf they saye the mone is belewe, We must believe that it is true. 现代意义上的现代意义上的blue moon始见于始见于1821年,其含意也发生了一定年,其含意也发生了一定的变化,它不再指根本不可能发生的事情,而是指很少的变化,它不再指根本不可能发生的事情,而是指很少难得(但不是不可能)发生的事情。难得(但不是不可能)发生的事情。 ask for the moon想入非非、异想天开、痴人说梦想入非非、异想

29、天开、痴人说梦很多东西你都可以问父母要,但你若要天上的月亮或星星,很多东西你都可以问父母要,但你若要天上的月亮或星星,他们就无法满足你的要求了,他们就无法满足你的要求了, 想必你也不会如三岁顽童提出想必你也不会如三岁顽童提出如此无理的要求吧!根据如此无理的要求吧!根据 ask for the moon 这个短语中的这个短语中的【月亮】一词,我们可以联想到【猴子捞月】这个妇孺皆知【月亮】一词,我们可以联想到【猴子捞月】这个妇孺皆知的中国童话故事:一只猴子发现月亮掉到了水中(大家都知的中国童话故事:一只猴子发现月亮掉到了水中(大家都知道那只不过是月亮在水中的倒影而已!),出于好心,它邀道那只不过是

30、月亮在水中的倒影而已!),出于好心,它邀来了自己的同伴,众多猴子一个个头尾相接试图捞出水中的来了自己的同伴,众多猴子一个个头尾相接试图捞出水中的月亮,结果大家是可想而知的。月亮,结果大家是可想而知的。ask for the moon 表达的含表达的含意为:意为:to want something that you cannot reach or have; to try for the impossible,在汉语中大致可以表达为想入,在汉语中大致可以表达为想入非非、异想天开、痴人说梦等等。此外,这一短非非、异想天开、痴人说梦等等。此外,这一短语还可以表达为语还可以表达为 cry for th

31、e moon。例如:。例如: You are crying for the moon if you hope the teacher will leave us no homework. 【中】你如果有让老师不给我们留作业这样的怪念头那真是【中】你如果有让老师不给我们留作业这样的怪念头那真是异想天开。异想天开。 the lions share最大或最好的一份最大或最好的一份 The lions share 这句成语源自这句成语源自伊索寓言伊索寓言的一则故事,故事主角是万兽之王的一则故事,故事主角是万兽之王-狮子。这只狮狮子。这只狮子擅长狩猎,而且十分贪心,在故事中因为不肯把子擅长狩猎,而且十分

32、贪心,在故事中因为不肯把共同狩猎的战利品分给其他同伴,而用暴力威吓同共同狩猎的战利品分给其他同伴,而用暴力威吓同伴,使自己独享所有的猎物。于是人们据此创造出伴,使自己独享所有的猎物。于是人们据此创造出了了 the lions share 这句成语。这句成语。 The lions share 直译是直译是“狮子的那一份狮子的那一份”,但为何分给但为何分给“狮子的那一份狮子的那一份”是最大的,而不是大是最大的,而不是大象或其他的动物呢?这又是一句来自象或其他的动物呢?这又是一句来自伊索寓言伊索寓言的成语。的成语。 话说狮子、狐狸、胡狼和狼四人一同去打话说狮子、狐狸、胡狼和狼四人一同去打猎。找啊,找

33、啊,终于发现一头鹿,于是它们迅即猎。找啊,找啊,终于发现一头鹿,于是它们迅即将其扑杀。接下来的问题是,它们要怎样来分这个将其扑杀。接下来的问题是,它们要怎样来分这个战利品呢?狮子老大乃大吼一声说:战利品呢?狮子老大乃大吼一声说:“你们先把它你们先把它分成四等份再说!分成四等份再说!”三人听命立刻将鹿剥皮并分好三人听命立刻将鹿剥皮并分好四份。接着,狮子站在食物面前宣布裁决:我以万四份。接着,狮子站在食物面前宣布裁决:我以万兽之王之尊,理所当然先分得第一份;再来我当仲兽之王之尊,理所当然先分得第一份;再来我当仲裁的工作很辛苦再拿第二份;第三份则是属于我追裁的工作很辛苦再拿第二份;第三份则是属于我追

34、捕的功劳;至于最后一份嘛,那就要看你们那个胆捕的功劳;至于最后一份嘛,那就要看你们那个胆敢伸手放在上面。敢伸手放在上面。 可怜而又狡猾的狐狸一听,只能夹着尾巴咕哝而去,可怜而又狡猾的狐狸一听,只能夹着尾巴咕哝而去,同时不满嘀咕:同时不满嘀咕:“你老大或许出力最多,但也没权你老大或许出力最多,但也没权全部独吞呀!全部独吞呀!” ax to grind为了达到个人目的、居心叵侧、 用甜言蜜语欺骗人 这个短语的由来与形成同美国的大政治家、大发明家富兰克林少年时代的这个短语的由来与形成同美国的大政治家、大发明家富兰克林少年时代的一段趣事有关,读来饶有趣味。一段趣事有关,读来饶有趣味。 富兰克林在自己的

35、自传中记录了这样一件事:富兰克林在其少年时代经常富兰克林在自己的自传中记录了这样一件事:富兰克林在其少年时代经常在自家农场上劳动。有一天一位陌生男子来到他的面前,一边看富兰克林转动在自家农场上劳动。有一天一位陌生男子来到他的面前,一边看富兰克林转动砂轮,一边不住地夸奖他。就在这时,这个男子将自己的斧子放到砂轮上,同砂轮,一边不住地夸奖他。就在这时,这个男子将自己的斧子放到砂轮上,同时不住口地夸奖富兰克林。小富兰克林被他的赞扬搞得飘飘然,于是更加飞快时不住口地夸奖富兰克林。小富兰克林被他的赞扬搞得飘飘然,于是更加飞快地转动砂轮。斧子终于磨好了,那位男子却未加任何表示地离去了,小富兰克地转动砂轮。

36、斧子终于磨好了,那位男子却未加任何表示地离去了,小富兰克林的双手却被磨出了许多血泡。这时,他才明白自己上了那位男子的当。林的双手却被磨出了许多血泡。这时,他才明白自己上了那位男子的当。 由这段故事而产生的由这段故事而产生的 ax to grind 这个短语被人们用来表示这样的意义:这个短语被人们用来表示这样的意义:something to gain for oneself or a selfish reason,中文大抵可以翻译为,中文大抵可以翻译为为了达到个人目的、居心叵侧、用甜言蜜语欺骗人等。例如:为了达到个人目的、居心叵侧、用甜言蜜语欺骗人等。例如: Whenever he flatte

37、rs your generosity, he will certainly have an ax to grind. 【中】每当他赞扬你的慷慨大方时,他就一定要有什么目的了【中】每当他赞扬你的慷慨大方时,他就一定要有什么目的了。 Now let us look at some other Now let us look at some other interesting English phrasesinteresting English phrases !An apple of discord 争端之源,祸根The AchillesHeel唯一的弱点Helen of Troy特洛伊的海伦;至爱The Trojan House(特洛伊木马)暗藏的危险Greeks gift阴谋

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论