《唐雎说信陵君》文言文翻译唐雎说信陵君翻译_第1页
《唐雎说信陵君》文言文翻译唐雎说信陵君翻译_第2页
《唐雎说信陵君》文言文翻译唐雎说信陵君翻译_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、唐雎说信陵君翻导语:唐雎说信陵君通过唐雎向信陵君的进言,说明一个人做了好事切不可居功自傲、于人有恩德的事不应放在心上的主旨。下面是这篇文言文的翻译,欢迎参考 !唐雎说信陵君先秦:佚名信陵君杀晋鄙,救邯郸,破秦人,存赵国,赵王自郊迎。唐雎谓信陵君曰:“臣闻之曰:事有不可知者,有不可不知者 ; 有不可忘者,有不可不忘者。”信陵君曰:“何谓也? ”对曰:“人之憎我也,不可不知也; 吾憎人也,不可得而知也。人之有德于我也,不可忘也; 吾有德于人也,不可不忘也。今君杀晋鄙,救邯郸,破秦人,存赵国,此大德也。今赵王自郊迎,卒然见赵王,愿君之忘之也。”信陵君曰:“无忌谨受教。”译文信陵君杀了晋鄙,救下邯郸,

2、打败了秦兵,使赵国得以幸存。赵孝成王亲自到郊外去迎接他。这时,唐雎对信陵君说:“我听说,事情有不可以知道的,有不可以不知道的 ; 有不可以忘掉的,有不可以不忘掉的。”信陵君说:“这话怎样讲呢 ? ”唐雎回答说:“别人憎恨我,不可以知道; 我憎恶别人,是不可以让人知道的 ; 别人有恩德于我,是不可以忘记的 ; 我有恩德于别人,是不可以不忘记的。如今,你杀了晋鄙,救下邯郸,打败秦兵,保存了赵国,这对赵国是大恩德。现在,赵王亲自到郊外迎接你。你很快就会见到赵王了,希望你把救赵王的事忘掉吧! ”信陵君说:“无忌我敬遵你的教诲。”注释唐睢:唐睢(j u),战国时代魏国著名策士。为人有胆有识,忠于使命,不畏强权,敢于斗争并敢于为国献身。有 90岁高龄西说强秦使秦不敢加兵的魏国。曾经在魏国灭亡后出使秦国,冒死与秦王抗争,粉碎秦王吞并安陵 ( 魏国属国 ) 的阴谋。说: shui( 第四声 ) ,游说之意。信陵君杀晋鄙:指信陵君杀了晋鄙,救下邯郸,打败了秦兵,保存了赵国之事。破:打败,打垮。存:存在,存活。这里是使 幸存。憎:憎恨,讨厌,厌烦等不好的方面。德:恩惠。这

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论