下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、全国翻译资格(水平)考试经验总结译之灵CATTI考试交流会简报2013年上半年全国翻译专业资格(水平)考试刚刚结束,“译之灵翻译培训” 教学部邀请了部分参考学员举行了考试交流座谈会, 希望大家总结考试中的经验 教训,分享学习和备考心得,为以后参加考试的同学提供借鉴。座谈会中大家踊跃发言,纷纷提出自己对 CATTI考试和翻译学习的看法和 建议:一、纠正对翻译考试认识的误区1、英语好就能翻译好。不少同学英语基础很好,以为通过翻译考试没有问 题。可是在考试中经常遇到“可意会却难以言传”的尴尬、“能听懂却记不住细节”的困境。其实翻译资格考试涉及很多翻译专业知识和技巧,平时还需要专业的练习,熟练的掌握这
2、些技巧才能在考试中得心应手。2、口译就是口语。很多同学的听力口语都很好,和外国人交流没有任何障 碍,甚至还做过一些陪同口译。但是在考试中却手忙脚乱,不适应考试题目的特 点和节奏。这是因为翻译资格考试偏重的是更加专业的翻译材料,要求更加正式、 更加精确地传递细节,与口语交流有很大差别。3、被指定教材误导。教材的整体水平比考试要难,这个在口译考试中更为 明显,教材练习题中两段录音中问留的间隙比较短, 平时练习的时候习惯了听完 就快速翻译的节凑。但是考试中给的翻译时间足够长, 大家都很快的说完了,然 后是静静的等待,这时候即便没有说完也不敢说了。所以一定要多用一些真题训 练,保持自己的节凑。二、翻译
3、考试中的几个注意事项1、口译考试中录音时需要注意的问题:(1)不要抢话,每段话录音之前都会有提示音,提示音还没有放,就不要 着急说话,否则阅卷人听到的就只是从一半开始了。(2)要保持音量稳定,一般口译考试录音刚开始的时候,每个人都大声的 翻译,但是到后面不断有人翻完了或者说不下去了,整个考场的声音越来越小, 大家纷纷把声音压低,甚至不堪压力或者不够自信还没说完就没声儿了。(3)切记不要有杂首,因为口译都是麦克风录首,考生在录首过程中发出 的任何杂音都会被考官听到而且会放大。所以录音时尽量不要发出咳嗽、喷嚏、 叹气、自言自语等等声音,这些都很影响录音的质量和考官的心情,这个平时需 要自己录音听听
4、,找出自己的一些不良习惯,尤其是要戒掉一些明显的口头禅。2、口译考试中笔记的问题口译考试的时候一般都需要做笔记, 而这是大部分同学的软肋。一些同学听 力和记忆力好,在平时练习中不注重笔记法的训练,结果在考试中丢掉很多细节。 一些同学在平时练习笔记法时不规范、 不简洁,在考试的时候很快就用完了草稿 纸。所以在备考过程中还是要严格按照老师教授的方法加强笔记法的训练,养成 良好的笔记习惯。在考试中也争取向监考老师多要一点草稿纸。3、笔译考试中查阅词典的问题:(1)务必要带大词典,很多人因为嫌词典太重不便携带而放弃带词典或者 带一本简易的小词典,结果在考试时候遇到生词毫无办法, 关键时候小词典根本 不
5、顶用。根据大家的考试经验,正常情况下是有足够的时间查阅词典的, 所以建 议大家还是带两本词典,有备无患。(2)关于词典的选择,笔译三级、二级实务考试允许考生携带两本纸质字 典(中外、外中各一本),但是在词典的选择上比较混乱,有些词典带去了没派 上用场。同学们推荐了两本比较好的词典:一是英汉大词典(上海译文出版社出版,陆谷孙主编,是联合国编译人员使用的主要英汉工具书)。二是汉英大辞典第三版(吴光华主编,上海译文社出版。这两本词典很大很重,但是真 的很管用,查询一些生僻的人名地名时会有意外惊喜。(3)不要过分依赖词典,虽然一般来说笔译考试时间是足够的,但是也经 不起字斟句酌,不到不得已不要轻易翻词
6、典。建议在动笔之前先大体浏览一遍文 章,把个别拿不准的生词先查一下。有的同学因为有词典在身边就不信任自己了, 一个并不是很难的单词也要查一下,白白浪费时间,结果最后的汉译英匆匆了事。 另外,平时就要养成查词典的习惯,这样也会在考试时争取宝贵的时间。庄子云: 人生天地之间,若白驹过隙,忽然而已。”是呀,春秋置换,日月交替,这从指尖悄然划过的时光,没有一点声响,没有一刻停留,仿佛眨眼的功夫,半生已过。人活在世上,就像暂时寄宿于尘世,当生命的列车驶到终点,情愿也罢,不情愿也罢,微笑也罢,苦笑也罢,都不得不向生命挥手作别。我们无法挽住时光的脚步,无法改变人生的宿命。但我们可以拿起生活的画笔,把自己的人
7、生涂抹成色彩靓丽的颜色。生命如此短暂,岂容随意挥霍!只有在该辛勤耕耘的时候播洒汗水,一程风雨后,人生的筐篓里才能装满硕果。就算是烟花划过天空,也要留下短暂的绚烂。只有让这仅有一次的生命丰盈充实,才不枉来尘世走一遭。雁过留声,人过留名,这一趟人生旅程,总该留下点儿什么!生活是柴米油盐的平淡,也是行色匆匆的奔波。一粥一饭来之不易,一丝一缕物力维艰。前行的路上,有风也有雨。有时候,风雨扑面而来,打在脸上,很疼,可是,我们不能向生活低头认输,咬牙抹去脸上的雨水,还有泪水,甩开脚步,接着向前。我们需要呈现最好的自己给世界,需要许诺最好的生活给家人。所以,生活再累,不能后退。即使生活赐予我们一杯不加糖的苦
8、咖啡,皱一皱眉头,也要饮下。人生是一场跋涉,也是一场选择。我们能抵达哪里,能看到什么样的风景,能成为什么样的人,都在于我们的选择。如果我们选择面朝大海,朝着阳光的方向挥手微笑,我们的世界必会收获一片春暖花开。如果我们选择小桥流水,在不动声色的日子里种篱修菊,我们的世界必会收获一隅静谧恬淡。选择临风起舞,我们就是岁月的勇者;选择临阵脱逃,我们就是生活的,需夫。没有淌不过去的河,就看我们如何摆渡。没有爬不过去的山,就看我们何时启程。德国哲学家尼采说:每一个不曾起舞的日子,都是对生命的辜负。”让我们打开朝着晨光的那扇窗,迎阳光进来,在每一个日出东海的日子,无论是鲜衣怒马少年时,还是宠辱不惊中年时,都活出自己的明
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2024版港口物流中心运营合同
- 2025年度安全生产标准化咨询服务及现场指导合同3篇
- 2024生物质锅炉余热回收利用项目合作协议3篇
- 2025年度大理石地暖系统设计与施工合同3篇
- 2024软件系统销售合同系统购买合同
- 2024物业企业服务能力提升与市场拓展合作协议3篇
- 敦煌壁画与文创知到智慧树章节测试课后答案2024年秋酒泉职业技术学院
- 森林防火施工员聘用协议
- 建筑工程节能改造合同
- 别墅锌钢栏杆安装施工协议
- 2025年度爱读书学长主办的读书挑战赛组织合同
- 2024年沧州经济开发区招聘社区工作者笔试真题
- 零碳智慧园区解决方案
- 2025年林权抵押合同范本
- 2024年北师大版四年级数学上学期学业水平测试 期末卷(含答案)
- 2024年高考物理一轮复习讲义(新人教版):第七章动量守恒定律
- 浙江省宁波市慈溪市2023-2024学年高三上学期语文期末测试试卷
- 暨南大学《微观经济学》2023-2024学年第一学期期末试卷
- 草学类专业生涯发展展示
- 法理学课件马工程
- 《玉米种植技术》课件
评论
0/150
提交评论