![英语时文阅读(共11页)_第1页](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-2/19/fe125a9e-92d0-4715-a5a8-01c7420b12e7/fe125a9e-92d0-4715-a5a8-01c7420b12e71.gif)
![英语时文阅读(共11页)_第2页](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-2/19/fe125a9e-92d0-4715-a5a8-01c7420b12e7/fe125a9e-92d0-4715-a5a8-01c7420b12e72.gif)
![英语时文阅读(共11页)_第3页](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-2/19/fe125a9e-92d0-4715-a5a8-01c7420b12e7/fe125a9e-92d0-4715-a5a8-01c7420b12e73.gif)
![英语时文阅读(共11页)_第4页](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-2/19/fe125a9e-92d0-4715-a5a8-01c7420b12e7/fe125a9e-92d0-4715-a5a8-01c7420b12e74.gif)
![英语时文阅读(共11页)_第5页](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-2/19/fe125a9e-92d0-4715-a5a8-01c7420b12e7/fe125a9e-92d0-4715-a5a8-01c7420b12e75.gif)
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、精选优质文档-倾情为你奉上第23小组:李壮壮() 陈舒然() 王晨() 王一婷() 毛志浩() 陈乃摇() 杨小倩() 杨光蕤()推荐理由:11月21日18时30分,中国人民银行官方公布:自11月22日起下调金融机构人民币贷款和存款基准利率,即五年期以上房贷基准利率由原先的6.55%降为6.15%,相当于九四折利率优惠。这将助推房企翘尾跑量,提升房地产价格。央行降此次降息是央行自2012年7月时隔28个月后首次调整基准存贷率,并且是首次不对等的分别下调0.4个百分点的贷款基准利率和0.25个百分点的存款基准利率。降息对于房地产市场是最直接的刺激影响,一方面其相当于购房者在贷款的额度上利息上打了
2、九四折,另一方面对于购房的心理也是一个提振。然而房地产价格在中国的许多地区已经处于较高的水平了,且债务占GDP的比重也已经到达250%,中国是否会会重蹈日本“失落的十年” 房地产价格急剧下降50%的覆辙,。这是我们应该关注的问题。 The Peoples Bank of China Covert operationsNov 22nd 2014 From FTChinas central bank is wary(谨慎的、警惕的)of easing monetary policy, but that is what the economy needsIN BEIJING, a city of g
3、randiose government offices, the central bank stands out for its modesty. Its headquarters(总部) are small and dated; plans for a big, gleaming extension have so far come to nothing. Cramped as they are, however, these digs are an apt symbol of the central banks restraint.For nearly four years the Peo
4、ples Bank of China (PBOC) 1 has classified monetary policy as “prudent” 2, which is supposedly a neutral stancenot too tight, not too loose. In reality it has been tightening, to cool an overheated property market and slow the alarming accretion of debt3. At the same time, the central bank has chipp
5、ed away at vestiges of central planning with changes to its currency and interest-rate regimes. The PBOC is far from independent, but under Zhou Xiaochuan, its governor since 2002, it has acquired real clout(影响力) as it has doggedly pursued its dual objectives of restraint and reform4.These two aims
6、were complementary in 2011, when the central bank first embraced prudence. Nominal growth(名义增长) was still running at 18%, a heady pace even by Chinese standards; slowing breakneck investment was essential. Yet times have changed. The economy is now on track for its weakest year since 1990, sliding b
7、elow the governments goal of 7.5% growth; inflation is at a five-year low, nearly two percentage points below the official 3.5% target. The central bank faces mounting calls to lower rates. But advisers say it fears sending the wrong message: by easing, it might signal an end to restraint and, by ex
8、tension, to reform.(量化宽松的实行,可能标志着治理的结束;如果再引伸一下,就是金融改革的结束。)The central banks answer to this dilemma has been to loosen monetary policy, but in a covert fashion. It lent the state-owned China Development Bank one trillion yuan ($163 billion), according to rumours(谣言) that dribbled into local media in
9、June. Some likened it to Chinese-style quantitative easing (QE) 5: the central bank had in effect printed cash to rev up(加速;(使)活跃起来)growth. But whereas central banks in developed economies have explained every step of their QE schemes to markets, the PBOC did not even bother to announce its activity
10、.Then, in September and October, it launched a “medium-term lending facility 6”, injecting a further whack(重击)of cash769.5 billion yuan, it turns outinto the economy via loans to commercial banks. Rumours spread for weeks before the central bank confirmed them on November 6th. As for the initial tri
11、llion-yuan loan, it eventually acknowledged the operation, though declined to say how much it had lent, at what rate or even to which bank.The combined amount of the infusions(灌输,注入物,激励), if as big as reported, would be hugeequal to more than three months of Americas now-completed QE scheme when it
12、was at its height, or to five months of Japans current programme. The impact of Chinas easing, however, has been underwhelming(未留下深刻印象). It has not reached the real economy. Short-term interest rates have fallen: a closely watched interbank rate7 is down by almost two percentage points this year, to
13、 3.2% (see chart). But the rate at which banks lend to businesses, which matters more for growth, has remained stuck at about 7%.The central banks lack of transparency has sown confusion. “The more policy tools you have, the harder it is to predict changes in any one of them,” says Song Yu of Goldma
14、n Sachs. A recent Barclays survey8 ranked the PBOC third-worst of 14 big central banks in terms of communication, behind only Turkeys and Russias.Even when providing partial confirmation of its covert easing9, the PBOCs message was muddled. The purpose was “to guide banks to lower lending rates”, it
15、 said, an apparent indication of an intention to relax policy. But in the next breath it added that the easing was to compensate(补偿,弥补)for a decline in capital inflows(资金流入), in order to “maintain a neutral, appropriate level of liquidity”that is, to keep policy unchanged.The central bank is right t
16、o be concerned about debt. Economy-wide debts have soared to 250% of GDP, up by 100 percentage points since 2008. Increases of that magnitude(巨大,广大,重大)have presaged(预示,预兆)financial crises in other countries, so tighter policy would seem in order. Yet real interest rates have climbed to more than 8%
17、for industrial companies, since the prices at which they sell their wares are actually declining. That, in turn, makes debts much harder to service than anticipated. Cutting interest rates while enforcing capital rules to prevent banks from issuing a gusher(喷油井)of new loans would be a better way to
18、rein(驾驭,控制)in debt.(货物价格的下降),反过来,使得债务比预期的更加难偿还。在降低利息的同时加强资本规则的执行来防止银行新债务发行过度是一种对这些债务更好的控制方法。)The PBOC has talked instead of “fine tuning 10” monetary policy and making it more “targeted”. The loan to China Development Bank appears to have been earmarked(标记) for public housing 11, which local governm
19、ents have struggled to fund. To borrow from the “medium-term facility” banks were said to be obliged to(不得不)reduce mortgage rates 12. In other words, having let air out of the property market, the PBOC now seems to be pumping it up again. “The problem is that theres no clear framework for monetary p
20、olicy. They are feeling their way through,” says Zhang Bin of the Chinese Academy of Social Sciences(中国社会科学院). “If you change targets, you should explain why.”In the background are questions about the future of the long-serving Mr Zhou. He was due to step down(退位)in 2013, having reached the official
21、 retirement age of 65. When his term was extended, it was seen as an endorsement(认可,支持)of his reformist agenda. But a few months ago, word spread in Beijing that he might soon be replaced. Some even suggested that he had pushed too hard to deregulate interest ratesP2(放松利率管制).People familiar with the
22、 PBOC say that talk of Mr Zhous imminent retirement has since died down. Yet he will eventually depart. His legacy will be extremely positive overall: he has presided(统辖,指挥;负责)over an era of rapid growth, stable inflation and progress in financial reforms. P3 But his final years in office are turnin
23、g into a bit of a muddle.(混乱)NOTE:1:PBOCPBOC: The People's Bank of China 中国人民银行PBOC是中国人民银行的英文名称的缩写,也就是我们平时所说的央行。但是一般使用PBC这个缩写。2:monetary policy as “prudent”(稳健的货币政策)稳健的货币政策,是指根据经济变化的征兆来调整政策取向,当经济出现衰退迹象时,货币政策偏向扩张;当经济出现过热时,货币政策偏向紧缩。最终反映到物价上,就是保持物价的基本稳定。在我国货币政策管理中,中央银行是以比较平稳的货币供应量增长来实现稳健的货币政策操作的。从一
24、般货币理论看,对货币供应量的增长有两种不同的操控手段:恒定与权变。前者认为,只要货币供应量保持固定增长率,公众就会作出合理预期,从而使物价收敛于稳定。后者认为,货币供应量应随经济的变动,由央行随时调节。前者的缺点是过于僵硬,在现实中几乎无法运行;后者则因政策制定者预测的主观性与公众对未来预期的不确定性的冲突而受到挑战。因此,不少国家采用预先公布货币供应量增长区间的方式进行调控。在我国,也有人认为控制货币供应量不是好的货币控制手段,应以利率作为调控的中间目标。其实,我国的利率还处于管制阶段,企业还处于对利率不敏感时期。在这种条件下,央行放弃对货币供应量的调控,转而用调整利率的方式来影响经济,实际
25、上是不可能的。从总体上看,近几年稳健的货币政策取得了明显效果。2003年GDP增长91,广义货币供应量(M2 )增长196,居民消费价格指数(CPI)上涨12;2004年GDP增长95,M2 增长146,CPI上涨39。今年M2 计划增长15,CPI估计上升 328。3:accretion of debt(债务堆积)债务堆积的本质是收入的衰退资产说到底是收入的贴现,收入不行,资产也倒了。从这个意义上讲,债务问题背后的实质是经济增长问题,债务快速堆积的实质是收入增长的衰退,简单讲,就是经济增速(名义)开始显著落后于债务增速,意味着新增收入很难用于偿付旧债的本息。债务过高反转过来会紧缩需求,从而造
26、成进一步减速。意味着这是一个负反馈加强的过程,这一过程一般会存在某一变快的临界点,如哈佛大学的卡门.莱因哈特和肯尼思.罗戈夫两位教授对债务和增长的关系进行了研究。他们的研究显示:90%是(企业或政府)债务与国内生产总值(GDP)之比的一个临界值,若高于90%,经济增长的骤降可能性显著上升。Cecchetti等人(2011年)的研究也表明,适度水平的债务能提升福利、促进增长,但高的债务水平具有破坏性;他们用18个OECD国家1980年到2010年的资金流量表数据进行估计,研究结论表明,政府部门的债务阈值是85%(债务/GDP),企业部门的债务阈值则是90%(债务/GDP)。一旦超过阈值,随后发生
27、经济困难或危机的可能性会大幅上升。债务堆积在货币层面的反映是货币周转速度不断变慢,货币量虽然快速上升,但实体经济的融资成本依然高企(政府扩张挤出效应),经济增长越来越依赖于新增货币的推动。由于货币沉淀,每年虽然社会净融资规模巨大,但形成增量部分的比例越来越低,很多信用的投放是维持存量债务的存续(借新偿旧)。比方说每年新增的企业存款占社会净融资的比例从2002年以来显著下降,在2008年以前平均在58%以上,而2012年已经滑落至28%,尽管2012年社会净融资高达16万亿元,占GDP的比例超过30%。4:dual objectives of restraint and reform(抑制与改革
28、的双重目标:抑制通胀和经济改革)中国央行不是独立机构,但是自2002年周小川担任行长以来,央行获得了真正的影响力,坚定的追求着抑制与改革的双重目标。在过去四年里,中国人民银行(PBOC)对货币政策比较“谨慎”,据推测是不太松也不太紧的中立态度。事实上,中国央行一直在采取紧缩政策,为过热的房地产市场降温,为令人担忧的债务增长减速。与此同时,央行削弱了中央关于改革货币和利率制度的计划。如今中国经济迎来了1990年以来走势最弱的一年,经济增长低于政府的预定目标7.5%;通胀率达到五年来最低水平,比预定目标3.5%低了两个百分点。中国央行面临降低利率的呼声持续高涨。 但经济顾问们担心这会发出错误信号:
29、如果采取宽松政策,可能标志着抑制政策,甚至经济改革的终结。中国央行正处于艰难境地。中国央行正在努力遏制影子银行系统猛增的债务,算是中国管理机构中最为勇敢的。中国央行担心降低利率会被视为政策上的彻底转变,标志着央行在管控借贷过度政策上发生倒退。因此,中国央行倾向于采取隐秘的宽松政策。5:中国式QE中国式的QE是近期提出的一个新概念。目前还未得到官方的承认,同时各界对中国式QE的观点不一。央行一方面实行“定向降准”,另一方面实行“定向降息”,这种做法实际体现为结构性的货币宽松。是一种隐蔽的宽松货币政策。QE是指在实行或近似零利率政策后,通过等,增加基础,向注入大量资金的干预方式,以鼓励开支和借贷,
30、也被简化地形容为间接增印钞票。量化指的是扩大一定数量的,宽松即减少银行的资金压力。2008年11月9日,国务院推出4万亿经济刺激计划,就是一次宽松的货币政策。今年上半年,央行实施两次定向降准,并向国开行提供1万亿元PSL(Pledged Supplementary Lending抵押补充贷款),PSL作为一种新的储备政策工具,有两层含义,首先量的层面,是基础货币投放的新渠道;其次价的层面,通过商业银行抵押资产从央行获得融资的利率,引导中期利率。低息贷款。7月以来,央行又向多家地方银行提供了额度5亿到10亿不等的低息再贷款。中国的量化宽松是穿着定向宽松的外衣出现的,定向被贴上了“结构调整”的标签
31、。再贷款是指为实现而对发放的贷款。的再贷款有两种含义,狭义的再贷款是指对的总称;广义的再贷款是指再融资的概念,包含票据。但作为传统的三大法宝之一,应排除在再贷款的范畴外。中国式QE降低长期债权利率。也是一种宽松货币政策的体现。再贷款有一个好处是可以不向市场公布,并且有专款专用的针对性,符合货币政策预调微调的思路。央行的再贷款相当于变相减少了3000亿元长期债券供给,与美国的QE购买长期国债的效果是类似的,这是导致4月以来长债利率大幅下降的主要原因之一。中国版QE的说法不准确,目前我国非常规货币政策与西方QE在背景、经济状况、货币工具是否用尽等方面存在重大差异。西方QE是在经济状况差、货币工具已
32、用尽的情况下进行的;且不限制具体使用领域,只是压低普通融资基准利率,让市场来选择。6:medium-term lending facility(中期贷款)中期借贷便利(Medium-term Lending Facility,MLF)。2014年9月,中国人民银行创设了中期借贷便利(Medium-term Lending Facility,MLF)。中期借贷便利是中央银行提供中期基础货币的货币政策工具,对象为符合宏观审慎管理要求的商业银行、政策性银行,采取质押方式发放,并需提供国债、央行票据、政策性金融债、高等级信用债等优质债券作为合格质押品。中国央行2014年11月6日表示,今年九月创设了中
33、期借贷便利(MLF),并于9、10两月通过该工具向银行体系投放总计7695亿基础货币。此外央行还证实通过抵押补充贷款工具(PSL)为开发性金融支持棚户区改造提供长期资金。此前媒体曾多次报道央行创设新工具释放流动性,但对工具类型却众说纷纭,今日谜底终于揭晓。央行还证实,今年9月和10月,通过中期借贷便利向国有商业银行、股份制商业银行、较大规模的城市商业银行和农村商业银行等分别投放基础货币5000亿元和2695亿元,期限均为3个月,利率为3.5%, 在提供流动性的同时发挥中期政策利率的作用,引导商业银行降低贷款利率和社会融资成本,支持实体经济增长。7:interbank rate(银行同业拆借利率
34、)银行同业拆借利率指的是银行同业之间的短期资金借贷利率。它有两个利率,拆进利率表示银行愿意借款的利率;表示银行愿意的利率。一家银行的拆进(借款)实际上也是另一家银行的拆出()。同一家银行的拆进和的就是银行的收益。同业拆借是指商业银行之间利用过程的时间差、空间差、实际差来调剂资金而进行的。同业拆借利率,也可表示为:+0.5%,是表示在拆借率的基础上加上50个,Basis Point (BP) 基点;一个基点等于一个百分点(%)的百分之一。和人民币贷款不同,人民币都是人民银行统一规定的,不会因市场的改变而改变,直到人民银行公布新的贷款利率为止。而贷款都是以率+基点来确定的,如libor for 3
35、 months +30BPfor 3months 就表示是近3个月的平均拆借率。银行针对不同国家(风险不同)来确定基点数期限短:同业拆借的交易期限较短,属临时性的。我国目前同业拆借期限最长不超过4个月。 利率相对较低:一般来说,同业拆借利率是以中央银行再和为基准,再根据的松紧程度和由拆借双方自由议定的。由于拆借双方都是商业银行或其它,其信誉比一般工商企业要高,拆借风险较小,加之拆借期限较短,因而利率水平较低。 参与者:是商业银行和其它。 自主性:同业拆借是一种信用行为,在进行拆借资金交易时,必须承认 和尊重(交易双方)的权利和义务,严格遵循自愿协商、平等互利、自主成交的原则,维护市场经营者的合
36、法权益,形成平等竞争的有序环境,保证资金的合理流动。 偿还性:对拆出方来说,由于拆出的是本行暂时闲置不用的资金,有一定 期限限制,因此必须按期收回。对来说,只是拥有一定期限内的资金使用权,并不拥有长期使用的权利,也不改变资金的所有权,因而必须到期如数偿还。 短期性:同业拆借的典型特征之一是期限短,属一种。从拆出方看,拆出的资金是银行的暂时闲置的资金,从数量和期限上都具有不确定性,因而其资金运用必须是短期的。就而言,向同业主要是解决临时性储备不足的资金需要,如因清算而出现的临时性不足和头寸调度方面的突发性资金需求等。因此也应坚持的短期性原则,一旦收回或增加,就应立即归还这种借款。8:Barcla
37、ys Bank(巴克莱银行)巴克莱银行(Barclays Bank),全球规模最大的银行及金融机构之一,总部设于英国伦敦。巴克莱银行于1690年成立,是英国最古老的银行,具有逾300年历史,是全世界第一家拥有ATM机的银行,并于1966年发行了全英第一张信用卡,1987年发行了全英第一张借记卡。截止2013年,全球雇员达到140,000人。截至2012年总资产高达1.49万亿英镑,为全球第七大银行,在英国是位于汇丰银行(HSBC)之后的第二大银行。9:covert easing(隐性的货币宽松)有时量化宽松政策会导致一些民众不希望上升的指数如政府负债等的提高,因此需要管理者应用一些隐性的货币宽
38、松政策,如2011年的美国,随着美国QE2的结束,许多人担心一旦美联储停止购买长期国债,债券收益率将上升,导致资本成本上升,并加剧美国经济再度陷入衰退的风险。当时有学者发文说,鉴于债务困境对其所持有的国债产生的影响,“美元本位制”早已经演变为“债务本位制”。美国债务上限大战决定了美国不能再令债务成数倍增长,财政政策空间几乎消耗殆尽。这意味着QE2退出之后,美国无论如何不会放弃量化宽松政策的实施,而会采取更加隐蔽的形式。10:fine tuning(微调)一般用于货币政策微调操作,最显著的例子是20世纪90 年代初的美国,当时美国处于经济衰退和复苏阶段,美联储采取利率下调手段以刺激经济恢复,但又
39、不实行对经济的过分刺激。在20世纪90 年代上半期以来经济进入扩张阶段,联储密切监测美国经济运行中的各项经济和金融指标,尤其以实际经济年增长率为尺度来调整实际利率,适时地收缩银根来打压任何通胀苗头;但货币政策工具的操作以防止经济过度紧缩为度,努力运用温和的货币政策将宏观经济增长调控到一个较为适度水平之上。美国90年代的调控实践证明了,抑制通货膨胀和促进经济适度增长成为美国新经济时期货币政策的目标。进入20世纪90 年代以来,美联储十分注重微调的操作手段,根据经济的发展趋势,随时不断地调整联邦基金利率,从而保持长期实际利率不变,力求货币政策对经济不产生正向或反向的作用。联储的利率微调策略避免了经
40、济增长和物价水平的大起大落,减少了金融市场动荡的风险。11:public housing 建 公共住房,政府为低收入者所建的住房公共住房是解决新就业职工等夹心层群体住房困难的一个产品。公共住房不是归个人所有,而是由政府或公共机构所有,用低于市场价或者承担者承受起的价格,向新就业职工出租出售,包括一些新的大学毕业生,还有一些从外地迁移到城市工作的群体等。公共租赁住房是一个过渡性的解决方法。就是这部分群体不属于低收入,但是他目前通过市场确实解决不了自己的住房困难。因此,政府提供给他们一定的帮助,过一段时间,当这部分群体有支付能力了,他们就离开公共租赁住房,到市场购买或承租住房。随着公共
41、住房的增加,这部分既不属于低收入的家庭,又买不起或租不起市场上的房子的新职工等群体,他们的住房困难会逐步地得到解决。公共房概念的提出,现实意义在于帮助“夹心层”解决住房难,其更广泛的意义,则在于国家保障体系同时面向“非低收入群体”着力的理念转变。这样的转变,其出发点是政府认可那些非传统意义上的低收入群体也需要政府的帮助,今天通过公共租赁房帮助“夹心层”解决住房难,明天或许将有更多帮助非低收入群体减负的政策出台,比如减税、就业帮扶等等。12:mortgage rates. (按揭利率)所谓按揭利率也就是向银行分期申请贷款,每个月所交付的利息。按揭基本分2种,纯商业贷款和公积金贷款,其中公积金贷款
42、又分为纯公积金贷款和公积金商业组合贷款。 其实最本质的分别就是利率的差异,商业按揭走的是中央人民银行发布的利率,随着国家政策,还有个人的贷款情况,(即随着市场的经济情况国家会随时调整,相对公积金变动大。)会在基准利率上进行上浮或者下浮(例如现在,你第一次买房就可以享受7折的利率。),而公积金的利率则相对商业稳定外,无论它怎么调整都会比商业贷款的利率低(即使你按照基准利率打7折后),但相对的它在某些地方要求会比商业苛刻,例如贷款的年限最高就20年,然后最高的贷款额度按照现在广州(其它地方可能不一样)最高就一个人50W,一个家庭70W。那就很容易理解公积金商业组合贷款时什么回事了,就是当你公积金不
43、足够支付你的贷款额度时,其它部分就进行商业贷款.。Question一、中央银行在我国的地位和作用是什么?中央银行的地位中央银行在现代经济体系中的地位: 从经济运行看,中央银行为经济发展创造货币和信用条件,为经济稳定运行提供保障 从对外经济金融关系看,中央银行是国家对外联系的重要纽带 从国家对经济的宏观管理看,中央银行是最重要的宏观调控部门之一中央银行作为一国最高的金融监管人,拥有以下监管权限: 1.检查的权力。通过检查进行监督。 2.管理的权力。通过制定金融法规、法令对全国的金融机构进行管理。 3.处罚的权力。通过一系列措施对违反有关法律、法规的金融机构进行制裁。中央银行的货币发行垄断者地位:
44、 1.货币发行的集中统一性 2.货币发行的计划性 3.货币发行的经济性中央银行的最后贷款人地位: 1.中央银行保管着商业银行等存款货币机构缴纳的存款准备金 2.中央银行主持全国各银行间的票据交换与清算业务 3.中央银行可以再贴现、再贷款等方式向商业银行等金融机构提供信用支持中央银行的职能 1.中央银行是“发行的银行” 是指国家赋予中央银行集中与垄断货币发行的特权,是国家唯一的货币发行机构。 中央银行集中和垄断货币发行权是其自身之所以成为中央银行最基本、最重要的标志,也是中央银行发挥其全部职能的基础。 中央银行垄断货币发行权是统一货币发行与流通和稳定货币币值的基本保证。 货币发行是中央银行的重要
45、资金来源,也为中央银行调节金融活动和全社会货币、信用总量,促进经济增长提供了资金力量。 2.中央银行是“银行的银行”是指中央银行的业务对象不是工商企业和个人,而是商业银行和其它金融机构及特定的政府部门;中央银行与其业务对象的业务往来仍具有固有的办理“存、放、汇”业务的特征;中央银行为商业银行和其它金融机构提供支持、服务,同时也是商业银行和其它金融机构的管理者。具体表现在3个方面:集中存款准备金、充当商业银行等金融机构的“最后贷款人”、 组织、参与和管理全国的资金清算。 3.中央银行是“政府的银行” 是指中央银行根据法律授权制定和实施货币政策,对金融业实施监督管理,负有保持货币币值稳定和保障金融
46、业稳健运行的责任;中央银行代表国家政府参加国际金融组织,签订国际金融协议,参与国际金融事务与活动;中央银行为政府代理国库,办理政府所需要的银行业务,提供各种金融服务。具体内容包括: 代理国库 、代理政府债券发行 、为政府融通资金、提供特定信贷支持。二、“Some even suggested that he had pushed too hard to deregulate interest rates”放松利率管制的影响,为什么要放松利率管制,如果不放松利率管制会有怎样的影响?利率管制是指国家将资金利率调整到高于或低于市场均衡水平的一种政策措施。因此,我国的这种管制利率既是法定利率,同时也是实际利率。它可以高于国际利率水平,也可以低于国际利率水平。所以,我国的商品市场和货币市场实际上是在管制利率的强制作用下实现平衡的。利率管制的形式主要有两种:一种是单项管制,即仅对存款利率或贷款利率进行管制;另一种是多项管制,即不仅对存款和贷款利率同时管制,而且还对贴现率及手续费等服务的价格进行管制。利率管制弊端:1、导致利息负担与收益的扭曲。政府对利率管制的显著特征是将管制利率控制在市场利率以下。由于存款者所获得的存款者。2、导致信贷配给制。所谓信贷配给,是指在固定利率条件下
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年马拉松比赛合作协议书
- 人教版地理八年级下册6.4《祖国的首都-北京》听课评课记录2
- 【部编版】七年级历史上册 《中国早期人类的代表-北京人》公开课听课评课记录
- 猪栏承包协议书(2篇)
- 生产工人中介合同(2篇)
- 人教版数学九年级上册《构建知识体系级习题训练》听评课记录1
- 北师大版道德与法治九年级上册4.1《经济发展新阶段》听课评课记录
- 八年级思想读本《5.1奉法者强则国强》听课评课记录
- 五年级上册数学听评课记录《4.2 认识底和高》(3)-北师大版
- 湘教版数学八年级上册2.3《等腰(边)三角形的判定》听评课记录
- 城市隧道工程施工质量验收规范
- 2025年湖南高速铁路职业技术学院高职单招高职单招英语2016-2024年参考题库含答案解析
- 五 100以内的笔算加、减法2.笔算减法 第1课时 笔算减法课件2024-2025人教版一年级数学下册
- 2025江苏太仓水务集团招聘18人高频重点提升(共500题)附带答案详解
- 2024-2025学年人教新版高二(上)英语寒假作业(五)
- 2025年八省联考陕西高考生物试卷真题答案详解(精校打印)
- 2025脱贫攻坚工作计划
- 借款人解除合同通知书(2024年版)
- 《血小板及其功能》课件
- 江苏省泰州市靖江市2024届九年级下学期中考一模数学试卷(含答案)
- 沐足店长合同范例
评论
0/150
提交评论