下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、高考文言文专题复习文言翻译方法全解高考文言文专题复习文言翻译方法全解 从考察的特点和目的出发,高考中的文言文翻译总是要求以直译为主,意译只能是一种次要的方式。这里说的直译,是指将原文的字字句句落实到译文之中,包括原文用词造句的特点和所采用的表达方式。而意译,那么是根据原文表达的根本意思进展翻译,不拘泥于字字句句的落实,甚至可以采用和原文差异较大的表达方式。高考固然要求考生能从宏观上整体把握文言材料的内容,但更要求考生能从微观上理解文言文字词句式等语言知识以及这些知识与现代汉语的差异。因此,各省市的文言文翻译试题都要求采用直译的方式,但遇到难以直译或直译后表达不出原文意蕴时,也可酌情采用意译。高
2、考文言文翻译也讲究的是信、达、雅。所谓信,指的是准确无误,忠于原文,不随意增删内容和改变风格;所谓达,指的是译文语句通顺,语意明确,行文标准;所谓雅,指的是文句流畅,鲜明生动,具有文采。对考生来说,信和达是主要的、根本的要求,雅是较高的要求。目前高考中的文言文翻译多是从前面阅读材料中选几个句子进展翻译,因此翻译的第一个步骤就是通读文言阅读材料,并借助选择题的选项整体把握文意,为翻译局部的语句打好根底,切忌一上来就匆匆忙忙翻译。第二步,按照词序,逐词落实,进展一句句对译。遇到疑难词句,可暂时放过,等译完上下文,再进展推敲。第三步,译完全文后,再通读一遍,检查校正,以防误译、漏译和曲译。要想在翻译
3、时做到信、达、雅,还要掌握一些详细方法,这些方法可以概括为“留、补、换、删、调、贯六个字。留就是保存文言文中一些根本词汇、专有名词,如古代国名、朝代名、年号、人名、地名、官名、政区名,以及器物、度量,典章制度等专名之称。这些词均不必翻译,原样保存。例如:郑人使我掌其北门之管郑国人让我掌管他们的北门的钥匙。句中“人“我“北门就可以保存不译。补1.文言文中是单音节词,现代汉语已变成复音的要补成复音词。如:奚足以语文事?哪里够得上议论文章的事情?(2006年湖南卷)这里要注意一个问题,就是不要误合单音词。例如上例中的“语文,就不能当作现代汉语中“语文课的“语文,在例句中它是两个词,“语是议论,“文是文章。2.文言文中与今已有差距的简练说法,要参照文中语句的含义作适当的补充。如:焚百家之言。不宜把“言译为“话,而应
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2024年黄金饰品定制服务协议
- 专利实施许可标准协议版B版
- 混凝土加工运输合同范文
- 2024消防中控室值班员技能提升培训合同
- 租赁类汽车融资租赁合同
- 核桃技术服务合同
- 2024年空运货物赔偿限量协议3篇
- 人工智能技术开发与应用服务合同
- 2024年设备借款协议:设备描述与还款责任条款
- 3 游戏中的观察 第一课时 说课稿-2024-2025学年科学一年级上册教科版
- 2024届高考语文复习:作文主题训练人文情怀
- 炊事员个人卫生习惯养成-课件
- 人教版八年级英语下册全册课件【完整版】
- 乒乓球比赛表格
- 商务接待表格
- 肠梗阻导管治疗
- word小报模板:优美企业报刊报纸排版设计
- 哈工大机械原理课程设计产品包装生产线(方案1)含运动简图
- 中建施工项目管理手册
- 缝纫工(三级)技能理论考试题库及答案
- 汉语教学 《成功之路+进步篇+2》第17课课件
评论
0/150
提交评论