


版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、匠心筑梦 匠心筑梦,文化强国演讲稿(中英文版)匠心筑梦,文化强国演讲稿(中英文版)中文部分演讲:尊敬的老师、亲爱的同学们:大家好!今天我班国旗下演讲的题目为:匠心筑梦,文化强国。在悠久的历史长河中,中华传统文化犹如一颗璀璨的明珠。上下五千年,中国一路风尘仆仆走来,脚下踩的是深厚的文化底蕴。从仁义礼智信到琴棋书画,中华文化以强大的生命力哺育、滋养着一代又一代的英才,为世界的发展做出了宝贵的贡献。弘扬传统文化,凝聚民族之魂,是我们每个中华儿女肩头的责任。天津自古以来就是中国的历史文化名城,也是中国北方文化艺术的发祥地之一。多少古老的文化艺术、民间技艺,在这里滋长、传扬。产生于宋元时期的杨柳青年画仍
2、古朴曲雅,受到千家万户的喜爱;民国年间独领风骚的“风筝魏”已凭借精巧的设计驰名国际;清末兴起的“泥人张”彩塑如今更加形神毕肖,蜚声四海更有天津时调、天津快板、京韵大鼓等丰富多彩的艺术形式,仍在舞台上熠熠生辉。是那些传统文艺和民间技艺的传承人们,他们全情热爱,全神贯注,用心雕琢,用生命传唱。一生耕耘,一代代口手相传,将其发扬光大。耐心专注、咫尺匠心,诠释极致追求;锲而不舍、身体力行,传承匠人精神。他们不一定是声名显赫的伟人,但必须是我们心中的榜样。“文化兴则国运兴,文化强则民族强。”同学们,我们正值青春年少,前路等待着我们上下求索,五千年文明的华章等待着我们续写辉煌。在这个属于播种的年纪里,我们
3、应饱读诗书,用传统文化中璀璨的精华充实自己的思想;同时,我们更应该认识到,传统文化不止在于书本,更在生活的每一个角落。了解传统民俗,继承中华美德,珍惜、呵护那些正在消亡的传统工艺人人成为传统文化的守护者,将传统文化的种子播撒,使其在新时代焕发出新的光彩。同学少年,风华正茂,让我们把大国工匠作为自己的榜样,接过文化传承的火把,为祖国文化的发展贡献自己的一份力量吧!因为,唯文化,得强民、强国、强世界。文化强国,薪火相传!20_年3月25日八年八班宣英文部分演讲:Dear Teachers and Schoolmates:Good morning!Today our topic is: Origin
4、al culture makes the country powerful.In our long Chinese history, traditional culture is like a resplendent pearl.Up to five thousand years, china came step by step with deep culture heritage underfoot.From wisdom and trust to music and art, Chinese culture has made valuable contributions to the de
5、velopment of the world.Traditional culture disseminating, is Chinese peoples responsibility.Tianjin has been a famous cultural city in China since ancient time, and one of the hometowns of culture in northern China.Ancient arts and culture have been here, to birth, to grow.Many of them are still shi
6、ning on the stage.A powerful culture makes the country, and the ethnic powerful, the symphony of future, needs us to pose.In the days of our youth, we should fill our souls with essences of the ancient culture.Meanwhile, we should also realize that, culture is in all parts of our lives.We ought to t
7、reasure the endangered folk arts.We shall all bee guardians of traditional culture,and carry it forward.Fellow students, let us hold originality in our hearts,carry on the torch of culture and make our own contributions to the development of Chinese civilization!March the twenty-fifthClass Eight, Gr
8、ade Eight英文部分解读英文部分解读:1.resplendent英 r?spl?nd(?)nt 美 r?spl?nd?ntadj.attractive and impressive through being richly colourful or sumptuous灿烂的,辉煌的;华丽的派生词: resplendence (n.) resplendency (n.) resplendently (adv.)2.pearl英 p?l 美 p?rl变形 复数:pearlsn.a hard, lustrous spherical mass, typically white or bluish
9、-grey, formed within the shell of a pearl oyster or other bivalve mollusc and highly prized as a gem珍珠。figurative a precious thing; the finest e_le of something喻 珍品;杰出典型mass nouna very pale bluish grey or white like the colour of a pearl珠灰色,蓝灰色。v.poetic/literary form pearl-like drops 诗文 成珠状滴 usu.as
10、noun pearlingdive or fish for pearl oysters (潜水)采珍珠。3.heritage英 ?h?r?t?d? 美 ?h?r?d?d?变形 复数:perty that is or may be inherited; an inheritance被继承的(或可被继承的)财产;遗产。valued objects and qualities such as historic buildings, unspoilt countryside, and cultural traditions that have been passed d
11、own from previous generations(像历史上有名的建筑物、田园风光未受破坏的乡村和世代相传的文化传统等)贵重遗产,继承物2.archaic a special or individual possession; an allotted portion古 特殊(或个人)的所有物;(该有的)一份4.disseminate英 d?s?m?ne?t 美 d?s?m?ne?t变形过去分词:disseminated现在分词:disseminating过去式:disseminated第三人称单数:disseminatesv.spread or disperse (something,
12、 especially information) widely散布,传播(某物,尤指信息)派生词: dissemination (n.) disseminator (n.)(人物)5.stage英 ste?d? 美 ste?d?变形过去分词:staged现在分词:staging过去式:staged第三人称单数:stages复数:stagesn.a point, period, or step in a process or development 阶段;时期;步骤a section of a journey or race旅程(或赛跑中)的一段a raised floor or platfor
13、m, typically in a theatre, on which actors, entertainers, or speakers perform 舞台v.present a performance of (a play or other show)表演,上演(戏剧等)(of a person or group)organize and participate in (a public event)(个人,团体)筹划,谋划;举行,发动(公众事件)cause (something dramatic or une_pected) to happen使(突发或意外事件)发生6.ethnic英
14、 ?n?k 美 ?n?k变形 复数:ethnicsadj.of or relating to a population subgroup (within a larger or dominant national or cultural group) with a mon national or cultural tradition(与)种族(有关)的;(与)民族(有关)的of or relating to national and cultural origins(与)民族和文化渊(有关)的denoting origin by birth or descent rather than by present nationality血统的,出身的n.chiefly N.Amer.
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 工程建筑合同
- 房地产定向开发合同
- 杭州房屋买卖合同原件
- 食堂肉类采购合同
- 房屋居间委托合同
- 挖掘机产品销售合同
- 办公用品采购与供应服务合同书
- 货物运输合同进口
- 1《我们爱整洁》( 教学设计)2023-2024学年统编版道德与法治一年级下册
- 山西师范大学《家具设计与制作》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 沥青路面施工质量控制要点课件
- 雀巢碘超标危机公关分析
- 六年级奥数教材
- 蚂蚁王国 完整版PPT
- 小学体育 一年级 居家跳绳练习 课件
- EFM022静电场测试仪操作说明书
- 七年级语文阅读理解十篇含答案解析
- 单元知识结构图(排球)
- 卡通风寒假生活PPT模板课件
- 教学课件:物流营销
- 小儿泄泻(小儿腹泻病)诊疗方案
评论
0/150
提交评论