关于惊弓之鸟英语故事-惊弓之鸟的故事_第1页
关于惊弓之鸟英语故事-惊弓之鸟的故事_第2页
关于惊弓之鸟英语故事-惊弓之鸟的故事_第3页
关于惊弓之鸟英语故事-惊弓之鸟的故事_第4页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、关于惊弓之鸟英语故事|惊弓之鸟的故事 通过调查发觉,学校生对英语故事有深厚的爱好,老师对故事教学的作用也很确定。共享关于惊弓之鸟英语故事,盼望可以关心大家! 关于惊弓之鸟英语故事版本2 in the warring states period, there was a man in the state of wei called geng lei. one day he said to the king: i can shoot down birds by simply plucking my bowstring. when the king expressed doubt, geng lei

2、 pointed his bow at a wild goose flying in the sky, twanged the bowstring, and the goose fell to the ground. geng lei said, this goose has been hurt in the past. hearing the twang of the bowstring, it assumed that it was doomed. so it simply gave up trying to live. 战国时期(公元前403221年中国中原地区各诸侯国连年争战的时代)魏

3、国有个名叫更羸的人。一天,他对国王说:"我只要拉开弓,空射一下,就能把天上的鸟射下来。'国王不信任。更羸便对准天上飞来的一只雁射去,果真那只雁听到拉弦的声音就掉了下来。国王感到很惊奇。更羸说,"那是一只受过伤的雁。它一听到我拉开弓弦的声响,就慌张得支持不住,自然要掉下来了。' this idiom means that if one has been frightened in the past ones will may become paralysed in a similar situation. "惊弓之鸟'这个成语比方受过惊恐之后

4、,有一点动静就特殊可怕。 关于惊弓之鸟英语故事版本3 there was an archer named geng ying in the state of wei. 魏国有位射手名叫更赢。 he went sightseeing with the king of wei at jingtai. 他跟随魏王在京台游玩。 at that time a bird was circling around in the sky, uttering sad and shrill cries now and then. 这时有一只鸟在空中回旋,还时常发出凄厉的叫声。 the king of wei loo

5、ked up at it for a while and said to geng ying: 魏王抬头看了一会儿,便对更赢说: do you see that bird? can you shoot it down? "你观察那只鸟了吗?你能把它射下来吗?' i can shoot it down without using an arrow, geng ying said. 更赢说:"这只鸟,我不用箭就能把它射下来。' after a while, the bird flew near. 一会儿,那只鸟飞近了。 geng ying pulled his

6、bow to the full, plucked the bowstring, and at the sound the bird fell tothe ground before their feet. 更赢拉满弓,拨动了一下弓弦,鸟就应声落在他们跟前。 the king of wei said in surprise: you can shoot down a bird without an arrow. your skill inarchery is really wonderful. 魏王惊异地说: "你不用箭就能把飞鸟射下来,你射箭的技术真高超啊!' geng yi

7、ng said: your majesty, this is not due to my good skill, but because this is a bird of badluck. 更赢说: "大王,这不是我的技术高超,而是由于这是一只倒霉的鸟。 you can hear how sadly and shrilly it wailed, and see how tiredly it flew. 你听它叫得那样凄厉,飞得那样疲乏。 it was already wounded, and for a long time could not find its companion. 它已经负了伤,很长时间找不到伴侣。 therefore it couldnt stand the least fright. 所以经不起一点点的惊吓。 as soon as i twanged my bow, it thought it had been shot and fell down of its own accordfrom the sky. 我的弓弦一响,它就以为是被射中了,自己从空中跌落下来。 what a pitiful bird frightened by the mere twang of a bow

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论