版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、春节的英语介绍【篇一:英文介绍春节】thetermpassyearisusedforthespringfestival(chinesenewyear).thewordyearinchinesecharactersusedtomeanahorriblebeast.tocombatthebeast,thechinesehanggoodluckwishesonredpaperonthedoorandusefireworksinthebeliefthatthebeastfearsredandfire.thistraditioninmanywaysresemblethewesternbeliefofus
2、inggarlicandcrossestofightvampires.中文中“过年”这个词组用以表示对春节(中国新年)的庆祝。“年这个字在中文里是一种恐怖的怪兽。因为“年”害怕红色和火,所以中国人会在门上悬挂“春联”写上美好祝福,并放鞭炮来赶跑它。这个传统有点类似西方人用大蒜和十字架吓跑吸血鬼的传统。thechinesezodiacfeatures12animalsinthesequenceofrat,ox,tiger,rabbit,dragon,snake,horse,sheep,monkey,rooster,dog,andpig.thisyearistheyearofsheep.eacha
3、nimalrepresentsadifferentpersonality.accordingtolegend,peopleheldaconferencewithalltheanimals,informingthemthattheywouldpickthe12torepresentthezodiac.however,inspiteofbeingfast,thecatwasnotpickedasitsthen-closefriend,therat,didnotwakeit.thisactionsparkedoffarivalrythatcontinuestillthisday.中国的十二生肖代表了
4、十二种动物,他们的顺序是:鼠、牛、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗和猪。今年是羊年。每一种动物有他们自己的“性格”。根据传说,人们当初和动物们开了一个会,最先到会的动物们就可以进入十二生肖。而身为猫最好的朋友,老鼠却没有把猫叫醒去开会。因此,它们之间的战争一直持续到今天。chinesespringfestivalcelebratingtheendofwinterandthewarmthofspring.itbeganinthelastdayofthelunaryear,endinthe15thdayoflunarnewyear,alsoisthelanternfestival.thespring
5、festivalisthemostimportantfestivalinchina.duringthespringfestival,peopleusuallyuseredlanternanddecoratethedoorsandwindowswithredpapercuts.becouseredmeansgoodluck.peopleusuallycleanhousetoo.becousetheywanttosweepawaybadluck,putonallkindsofcoloredclothes,oftenvisitfriendsandrelativesortogethereatdumpl
6、ings,fish,meatandotherdeliciousfood.thechildrenarelookingforwardtoreceivingredenvelopemoney,andtogethertheyplayeachotherthefireworks,withhappy.streetwithdragonandliondanceandsomeothercarnivalactivities.中国的春节庆祝冬天的结束和温暖春天的来临。它开始于农历年的最后一天,结束于农历正月十五,也就是元宵节。在中国春节时非常重要的一个节日。在春节期间,人们用红灯笼和春联装饰房子,因为红色意味着好运,人
7、们通常会大扫除,扫去一年的霉运,迎来新一年的好运。穿上各式各样的彩色衣服,经常拜访亲戚朋友或聚在一起吃饺子、鱼、肉和其他美味的食物。孩子们盼望着收到红包的压岁钱,他们一起放烟花,相互玩的跟开心。大街上有舞龙、舞狮和其他一些狂欢活动。【篇二:春节习俗英文表达】chinesenewyearcelebrationisthemostimportantcelebrationoftheyear.chinesepeoplemaycelebratethechinesenewyearinslightlydifferentwaysbuttheirwishesarealmostthesame;theywantthe
8、irfamilymembersandfriendstobehealthyandluckyduringnextyear.春节庆祝活动是一年中最重要的庆祝活动。中国人庆祝春节的方式可能略微不同,但其愿望几乎是相同的,他们希望其家人和朋友来年健康和幸运。chinesenewyearcelebrationusuallylastsfor15days.celebratoryactivitiesincludechinesenewfeast,firecrackers,givingluckymoneytochildren,thenewyearbellringingandchinesenewyeargreetin
9、gs.mostofchinesepeoplewillstopthecelebratingintheirhomeonthe7thdayofnewyearbecausethenationalholidayusuallyendsaroundthatday,howevercelebrationsinpublicareascanlastuntilthe15thdayofnewyear.春节庆祝活动通常持续15天。庆祝活动包括春节的年夜饭,放鞭炮,给儿童压岁钱,春节钟声和春节问候。大多数中国人将在春节的第7天停止庆祝活动,因为全国性节假通常在这一天结束,但在公共场所的庆祝活动可能最终持续到正月十五。hou
10、secleaning房屋打扫tocleanhousesonthenewyeareveisaveryoldcustomdatingbacktothousandsofyearsago.thedustistraditionallyassociatedwith“old”socleaningtheirhousesandsweepingthedustmeantobidfarewelltothe“old”andusherinthe“new”.daysbeforethenewyear,chinesefamiliescleantheirhouses,sweepingthefloor,washingdailyth
11、ings,cleaningthespiderwebsanddredgingtheditches.peopledoallthesethingshappilyinthehopeofagoodcomingyear.春节打扫房屋这个非常古老的习俗甚至可以追溯到几千年前。灰尘在传统上与“旧”联系在一起,所以打扫房屋和扫除灰尘意味着辞“旧”迎“新”。春节的前几天,中国的各家各户都打扫房屋,扫地,清洗日用品,清除蛛网和疏浚沟渠。人们兴高采烈做所有这些事情,希望来年好运。housedecoration房屋装饰oneofthehousedecorationsistopostcoupletsondoors.ont
12、hespringfestivalcouplets,goodwishesareexpressed.newyearcoupletsareusuallypostedinpairsasevennumbersareassociatedwithgoodluckandauspiciousnessinchineseculture.房屋装饰之一就是在门上贴对联。在春联上,抒发良好的祝愿。春联通常是成对张贴,因为双数在中国文化中是好运气和吉祥的象征。peopleinnorthchinaareusedtopostingpaper-cutontheirwindows.whenstickingthewindowdeco
13、rationpaper-cuts,peoplepasteonthedoorlargeredchinesecharacter“fu”aredfumeansgoodluckandfortune,soitiscustomarytopostfuondoorsorwallsonauspiciousoccasionssuchaswedding,festivals.在中国北方,人们习惯于在窗户上贴剪纸。人们既在窗户上贴剪纸,又在大门上贴上大大的红色汉字“福”字,一个红色“福”字意味着好运和财富,因此习惯上在婚礼,节日之类的吉祥场合中,人们都会在门或墙上贴“福”字。waitingforthefirstbell
14、ringingofchinesenewyear等待春节的第一声钟鸣thefirstbellringingisthesymbolofchinesenewyear.chinesepeopleliketogotoalargesquareswheretherearehugebellsaresetuponnewyearseve.asthenewyearapproachestheycountdownandcelebratetogether.thepeoplebelievethattheringingofhugebellcandriveallthebadluckawayandbringthefortunet
15、othem.inrecentyears,somepeoplehavebegungoingtomountaintemplestowaitforthefirstringing.hanshantempleinsuzhou,isveryfamoustempleforitsfirstringingofthebelltoheraldchinesenewyear.manyforeignersnowgotohanshantempletocelebratechinesenewyear.第一次钟声是春节的象征。中国人喜欢到一个大广场,那里有为除夕设置的大钟。随着春节的临近,他们开始倒计数并一起庆祝。人们相信了大钟
16、的撞响可以驱除霉运,带来好运。近年来,有些人开始去山上寺庙等待第一次钟声。苏州的寒山寺就非常著名,它的钟声宣布春节的到来。现在有许多外国人也去寒山寺庆祝春节。stayinguplate(shousui)熬夜(“守岁”)shousuimeanstostayuplateorallnightonnewyearseve.afterthegreatdinner,familiessittogetherandchathappilytowaitforthenewyear'sarrival岁意味着除夕夜不睡觉。年夜饭后,家人聚坐一起,愉快聊天,等待春节的到来。newyearfeast年夜饭springf
17、estivalisatimeforfamilyreunion.thenewyearsfeastisamustbanquetwithallthefamilymembersgettingtogether.thefoodeatenonthenewyearevebanquetvariesaccordingtoregions.insouthchina,itiscustomarytoeatniangao(newyearcakemadeofglutinousriceflour)becauseasahomophone,henort
18、h,atraditionaldishforthefeastisjiaoziordumplingsshapedlikeacrescentmoon.春节是与家人团聚的时间。年夜饭是所有家庭成员聚在一起“必须的宴会。除夕宴会上吃的食物根据不同的地区各不相同。在中国南方,习惯吃“年糕”(糯米粉制成的新年糕点),因为作为一个同音字,年糕意味着“步步高升”。在北方,年夜饭的传统饭是“饺子”或像月牙儿形的汤圆。settingfirecrackers燃放鞭炮lightingfirecrackersusedtobeoneofthemostimportantcustomsinthespringfestivalce
19、lebration.however,concerningthedangerandthenegativenoisesthatlightingfirecrackersmaybring,thegovernmenthasbannedthispracticeinmanymajorcities.butpeopleinsmalltownsandruralareasstillholdtothistraditionalcelebration.rightastheclockstrikes12oclockmidnightofnewyearseve,citiesandtownsarelitupwiththeglitt
20、erfromfireworks,andthesoundcanbedeafening.familiesstayupforthisjoyfulmomentandkidswithfirecrackersinonehandandalighterinanothercheerfullylighttheirhappinessinthisespecialoccasion,eventhoughtheyplugtheirears.放鞭炮曾是春节庆祝活动中最重要的习俗之一。然而,担心燃放鞭炮可能会带来危险和烦人的噪音,政府已在许多大城市下令禁止燃放鞭炮。但在小城镇和农村地区的人们仍然坚持这种传统的庆祝活动。除夕夜一
21、旦时钟撞响午夜12点钟,城市和乡镇都被烟花的闪闪光芒映亮,鞭炮声震耳欲聋。一家人熬夜就为这个欢乐的时刻,孩子们一手拿鞭炮,一手拿火机兴高采烈地点放着他们在这个特殊节日的快乐,尽管他们吓得捂着耳朵。newyeargreetings(bainian)春节的问候(拜年)onthefirstdayofthenewyearorshortlythereafter,everybodywearsnewclothesandgreetsrelativesandfriendswithbowsandgongxi(congratulations),wishingeachothergoodluck,happinessdu
22、ringthenewyear.inchinesevillages,somevillagersmayhavehundredsofrelativessotheyhavetospendmorethantwoweeksvisitingtheirrelatives.在春节第一天或此后不久,大家都穿着新衣服,带着弓向亲戚和朋友打招呼并恭喜(祝贺),彼此祝愿在新的一年里好运,幸福。在中国农村,有些村民可能有数以百计的亲戚,所以他们不得不拿出两个多星期来走亲访友。onthefirstdayofthenewyear,itscustomaryfortheyoungergenerationstovisittheel
23、ders,wishingthemhealthyandlongevity.春节第一天,按习惯,小一辈人要拜见老一辈,祝愿他们健康长寿。becausevisitingrelativesandfriendstakesalotoftime,now,somebusypeoplewillsendnewyearcardstoexpresstheirgoodwishesratherthanpayavisitpersonally.因为探亲访友花费大量时间,所以,现在有些忙碌的人就送春节贺卡来表达他们的良好祝愿,而不是亲自去拜访。luckymoney压岁钱itisthemoneygiventokidsfromth
24、eirparentsandgrandparentsasnewyeargift.themoneyisbelievedtobringgoodluck,wardoffmonsters;hencethenameluckymoney.parentsandgrandparentsfirstputmoneyinsmall,especially-maderedenvelopesandgivetheredenvelopestotheirkidsafterthenewyearsfeastorwhentheycometovisitthemonthenewyear.theychoosetoputthemoneyinr
25、edenvelopesbecausechinesepeoplethinkredisaluckycolor.theywanttogivetheirchildrenbothluckymoneyandluckycolor.这是孩子们的父母和祖父母给他们作为春节礼物的钱。压岁钱据说能带来好运,能驱魔;因此,就有了“压岁钱”的称呼。父母和祖父母先把钱放入特制的小红包里,年夜饭后或当孩子们来拜年时,将红包发给他们。他们之所以要把钱放到红包里,是因为中国人认为红色是个幸运色。他们想给自己孩子既有压岁钱还有幸运色。【篇三:介绍春节的英语演讲稿】today,mypartnerandiwillcomparespr
26、ingfestivalwithchristmasinthreeaspects.1 originandlegend2 customs3 decorationasweknow,springfestivalisthegrandestandthemostimportantannualeventforchinesepeople,butnowadaysafewpeopleconcerntheoriginandstorybehindtheholiday.sofirstofall,iwanttointroducetheoriginandlegendofspringfestivaltoyou.(1)origin
27、andlegendorigintheoriginofthefestivalcanbetracedbacktotheworshipingactivitiesintheshangdynasty(17thcenturybc-1046bc).peopleattributedtheirfood,clothesandharvesttothegodandancestorswill,sotheyheldsacrificeceremoniestoprayforblessingandpeaceattheendofeachyear.thedatefortheceremonywasntfixedtillthehand
28、ynasty(202bc-220ad),whenemperorwudicommandedtousethelunarcalendar.therewasabigfestivalfairlaunchedbythegovernment,andcivilpeoplealsogatheredforcelebration.newcustomactivitiesalsoarose,suchasburningthebamboo(settingofffireworksnowadays),hangingpeachboards(pastingspringcoupletsnowadays)andstayingupatn
29、ight.chinesenewyearstory-legendofmonsternianmanyexistingcustomsandactivitiesofthefestivalactuallycanbetracedbacktoapopularstoryofthemonsternian,whichhelpstoexplainwhyandhowthefestivaliscelebrated.inancienttime,therewasaferociousmonsternamed“nian”withsharpteethandhorns.secludingitselfinthedarkseafora
30、longtime,thebeastwouldgoonshorebytheendofthelunaryearandhuntpeopleandlivestock.however,themonsterwasafraidofredcolorandloudsound,hence,oneverynewyearseve,peoplewouldpasteredspringcouplets,lightcandlesandburnbamboos(setofffirework)towardoffalltheevilspirits.theentirevillageandtownwereablazewithlights
31、,andpeoplewouldstayuptowelcomethenewyear.(2)customs1 newyearsevedinnerhavingreuniondinnersisoneofthemostimportantcustomsofspringfestival.chinesedumplings:thechinesedumplingnowenjoysworldwidepopularity.itshistorycanbetracedbacktosouthandnorthdynasty(420-589).thiskindoftraditionhasameaningofchangingof
32、years,because“jiao”hasthemeaningofchanging.insomeplaces,peopleevenputacleancoinintothedumplings,becausetheythinktheonewhoeatsthecoinwillbecomewealthier.fish:inchina,thereisablessingspeechasniannianyouyuwhichmeansmayyouhavesurplusesandbountifulharvestseveryyear.insouthernchina,somepeoplejusteatthemid
33、dlepartofthefishonthenewyeareve,leavingtheheadandtailtothenextdaytosymbolizecompleteness.springrolls:itwasfirsteatenonfourthdayoffebruaryineasternjindynasty(317-420).freshvegetablesoringredientsinspringtimearewrappedinsideandpeopleeatittowelcomeanewspring.nowithasalsobecomeadessertinsomeplacesinther
34、euniondinner,whichcontainpeopleswishtowelcomeanewstart.hotpot:hotpotisanecessarydishinsomeplacesinthecountry.eatinghotpotmakespeoplefeelwarmandtheatmosphereisverykind.theredcolorindicatesthatthefollowingyearisbooming.ricedumplings:sincethesongdynasty(960-1279),peoplehavehadthecustomofeatingyuanxiaod
35、uringthelanternfestival.insouthpartofthecountry,thericedumplingsarecalledtangyuaninchinese.themakingprocessissimilarwiththatofthetraditionaldumplings.butinnorthpartofthecountry,thericedumplingsarecalledyuanxiao,andaremadebywrappingglutinousriceflourontostuffing.2 firecrackersandfireworkspeoplewillse
36、tofffirecrackersintheearlymorningofnewyearsday.oncetheywakeup,itisthefirstthingtheydo.peoplewishtowelcomethegoodluckinsidewhentheyopentheirdoorsinthemorning.fireworksarealsosetoffintheeveningoflanternfestival.3 cctvnewyearsgalathisisacomprehensiveartandperformanceeventonthefestivalseve.performancesincludebasicelementssuchasskits,crosstalk(xiangsheng),songsanddances.theperformancealwaysendswiththesong“cannotforgettonight”.4 redenvelopendwechatenvelopestoeachotherasawayofgreeting.itisfastandconvenientwaytocontactwithfriendsfromafar.5 vistingfriendsandrelativ
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2024-2030年中国威士忌市场销售渠道与营销趋势预测报告
- 2024-2030年中国大豆蛋白粉(大豆肽粉)行业市场发展趋势与前景展望战略分析报告
- 2024-2030年中国塑料保温管产业未来发展趋势及投资策略分析报告
- 2024-2030年中国城市服务外包行业发展前景及投资创新模式分析报告
- 2024-2030年中国坚果市场营销策略与竞争前景预测报告~
- 2024-2030年中国咖啡桌行业竞争趋势及投资策略分析报告
- 2024-2030年中国吡啶行业发展环境分析及投资可行性研究报告
- 2024-2030年中国医疗设备固定器行业应用动态与需求前景预测报告
- 2024年并购项目税务筹划财务顾问合同
- 2024-2030年中国制糖工业市场竞争力策略及投资盈利预测报告
- 《现代护士职业素养》课件
- 2024年度患者健康教育制度
- 聚氨酯保温板
- 小学生劳动技能培养与就业市场需求
- 导管相关性尿路感染学习课件
- 疑难信访培训课件
- 云南省昆明市五华区2023-2024学年九年级上学期期末英语试卷+
- 人教版七年级数学上册期中测试卷-附带有答案
- 道路旅客运输企业双体系建设的政策法规与标准培训
- DB3714-T 0004-2021 肉种鸭强制换羽技术规程
- 概率论与数理统计考试卷题库2 (七)
评论
0/150
提交评论