国际贸易实务 第三章 运输_第1页
国际贸易实务 第三章 运输_第2页
国际贸易实务 第三章 运输_第3页
国际贸易实务 第三章 运输_第4页
国际贸易实务 第三章 运输_第5页
已阅读5页,还剩51页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、第3章 国际货物运输v 主要内容 3.1 运输方式 3.2 装运条款 3.3 运输单据10.1 运输方式一、海洋运输v海洋运输的特点:运量大,运费低,航道四通八达;速度慢,风险大。v海洋运输的方式: 班轮运输 租船运输v国际贸易中最常用的运输方式班轮运输(Liner Transport) v又称定期船运输,是指船舶按照固定的船期表、沿着固定的航线运输、按照既定的港口停靠,并收取相对固定的运输费的一种运输方式。v特点 “四定”; “一负责”:由船方负责配载装卸,货方不再另付装卸费,不计滞期费和速遣费; 船货双方的权利、义务与责任豁免,以船方签发的提单条款为依据; 承运的货物品种和数量都很灵活。v

2、班轮运费:按照班轮公司制定的班轮运价表(liners freight tariff) 计算的。 班轮运费=基本运费+附加费用 基本运费:指货物从装运港到卸货港所应收取的基本运费,它是构成全程运费的主要部分; 附加费用:指对一些需要特殊处理的货物,或者由于突然事件的发生或客观情况变化等原因而需另外加收的费用。基本运费计收标准v毛重:用“W”表示重量吨(Weight Ton)v体积:以“M”表示尺码吨(Measurement Ton)v重量或体积:以“W/M”表示v商品价格:以“Ad V”或“Ad Val”表示(Valorem)v重量、体积或价值中最高者: “W/M or Ad Val.”v重量/

3、体积,加上从价费: “W/M Plus Ad Val.”v件数:“Per Unit”v临时议价:“Open Rate” 附加费v超重附加费Extra Charges on Heavy Liftsv超长附加费Extra Charges on Over-Lengthsv港口附加费Port Additionalv港口拥挤附加费Port Congestion Surchargev直航附加费Extra Charges on Directv绕航附加费Deviation Surchargev转船附加费Transshipment Additionalv选卸附加费Extra Charges on Optiona

4、l Discharging Portv燃油附加费Banker Surchargev变更目的港附加费Alternational of Destination Chargev货币贬值附加费Devaluation Surcharge班轮运费计算步骤v v Step 1Step 2Step 3Step 4Step 5Step 6v我外贸公司出口货物共400箱,每箱350美元CFR新加坡,新加坡商人要求将价格改报为FOB价,已知该批货物每箱的体积为403030cm,毛重为30kg,商品计价标准为W/M,每运费吨基本运费为200美元,另需加收燃油附加费10,货币贬值附加费10,港口拥挤费10。试求每箱货物

5、应付的运费及应报的FOB价为多少?该批货物总运费为多少? 租船运输(Chartering Shipping) v又称不定期船运输,是指租船人根据租船合同,租用船方的船只进行货物运输。v特点 没有预定的船期表、固定的航线和港口等,也不事先规定运费的收取标准和方法。 风险和费用的负担、双方的权利与义务等,均由双方所签订的租船合同来约定。 提单性质不同于班轮运输提单性质,仅相当于货物收据。v方式:航次租船、定期租船、光船租船航次租船(Voyage Charter) v船舶所有人提供船只,在指定港口间进行一个或数个航次,承运指定货物的租船运输。 v单程租船(Single Voyage Charter)

6、 来回程租船(Return Voyage Charter) 连续航次租船(Consecutive Voyage Charter) v特点定期租船(Time Voyage) v又称期租船,指由船舶所有人将特定的船舶,按照租船合同的约定,在约定的期间内出租给承租人,供其使用一定时期的租船运输。 v特点区别光船租船(Bareboat Charter) v船舶所有人将船舶出租给承租人使用一段时期,但船舶所有人所提供的船舶是一艘空船,既无船长,又未配备船员,承租人自己要任命船长、船员,负责船员的给养和船舶营运管理所需的一切费用。这种光船租船,实际上属于单纯的财产租赁。 航次租船运费计算航次租船装卸费用划

7、分v船方负责装卸,又称班轮条件(Gross/Liner terms)v船方管装不管卸(Free OutF.O.)v船方管卸不管装(Free InF.I.)v船方不负责装卸(Free In and OutF.I.O.)。 船方不负责卸货、理舱和平舱费条件 (Free In and Out, Stowed and Trimmed, FIOST)二、铁路运输v国际铁路货物联运是指两个或两个以上不同国家的铁路当局联合起来,使用一份统一的国际货运单据,以连带责任的方式办理货物的全程运送。v1951国际铁路货物联运协约(国际货协) 1980国际铁路货物联运公约(国际货约)三、航空运输v班机运输(Sched

8、uled Airline)v包机运输(Chartered Carrier) v集中托运(Consolidation) v航空快递(Air Express) 四、集装箱运输 vEU (Twenty-foot Equivalent Unit)v托运方式:整箱货(FCL,Full Container Load) 拼装货(LCL,Less than Container Load)v场到场(Container Yard, CY TO CY),海运经营人; 站到站(Container Freight Station, CFS TO CFS),拼装经营人.五、国际多式联运 (International Mu

9、ltimodal Transport )v联合国国际货物多式联运公约:指按照多式联运合同,以至少两种不同的运输方式,由多式联运经营人把货物从一国境内接运货物的地点运至另一国境内指定交付货物的地点。v条件 必须有一份多式联运合同至少是国际间两种不同的运输方式的连贯运输必须使用一份包括全程的多式联运单据必须是国际间的货物联运必须由一个多式联运经营人对全程负责按全程单一运费率,以包干形式一次收取六、大陆桥运输(Land Bridge Transport) v指使用横贯大陆的铁路(公路)运输系统,作为中间桥梁,把大陆两端的海洋连接起来的集装箱连贯运输方式。v主要大陆桥 美国大陆桥 欧亚大陆桥(西伯利亚

10、大陆桥) 新欧亚大陆桥其他运输方式v公路运输(Road Transport);v内河运输(Inland Water Transport);v邮政运输(Parcel Post Transport);v管道运输(Pipeline Transport). 10.2装运条款v“Shipment during May from London to Shanghai. The Seller shall advise the Buyer 45 days before the month of shipment of the time the goods will be ready for shipment.

11、 Partial shipment and transshipment allowed.”v五月份装运,由伦敦到上海。卖方应在装运月份前45天将备妥货物可供装船的时期通知买方。允许分批和转船。 关于交货时间,公约规定:v卖方必须在合同规定的日期或一段时间内交付货物;如合同未规定日期或一段交货时间,则应在订立合同后一段合理时间内交货;v如卖方在合同规定的时间以前交货,或者迟延交货,买方有权要求损害赔偿和/或拒收货物,也可宣告合同无效。v交货和装运的概念 交货(delivery of goods) 装运(shipment of goods) 交货时间(time of delivery) 装运时间(

12、time of shipment)v E 组EXW 交货时间装运时间(交货在先,装运在后);vD组以DES为例 交货时间装运时间(装运在先,交货在后);vF组和C组vFOB、CFR、CIF 交货=装运 运输单据上的装运日期即为交货日期,装运地点即为交货地点,卖方不按时装运,即构成不按时交货; 在规定交货条款时,只能规定装运日期而不规定货物到达目的港/地的日期。vFCA、CPT、CIP 交货=装运 货交承运人,即完成交货义务。装运期(Time of Shipment)v常见规定方法 规定具体的期限 “Shipment during November, 2006 ”(一定期限) “ Shipmen

13、t not later than Oct. 31, 2008”(最迟期限) 规定在卖方收到信用证后若干天内装运 “Shipment within 40 days after the receipt of L/C which should reach the seller on/before October 1th, 2008” 笼统规定 Shipment as soon as possible; immediate shipment; prompt shipment.装运港(地)和目的港(地)v交货地点与贸易术语有密切联系 E、D组只须规定一个交货点(起运地或目的港/地) F、C组须规定装运港

14、/地和目的港/地;v常见规定方法 规定单一港口。即一个装运港,一个目的港。 Port of Shipment: Shanghai; Port of Destination: Rotterdam 规定选择港 Port of Shipment: London/Hamburg Optional Port of Destination: Shanghai/Guangzhou Optional 规定区域 European Main Port, EMP ;U.S. Ports 分批装运(Partial Shipment)与转运(Transshipment)v常见规定方法 不许分批装运,不许转船 Parti

15、al Shipment & Transshipment is not allowed 允许分批装运,允许转船 Partial Shipment & Transshipment is allowed 4/5/6月份每月装运一批,每批数量相等Shipment in Apr/May/June in 3 equal monthly lotsv分批装运 运输单据表面注明同一运输工具、同一航次、同一目的地的多次装运,将不视作分批装运。 信用证规定v40,000 M/T ;v8/9月份装运,不准分批装运;v装运港:大连/青岛;v目的港:纽约;8月30日 大连港 22,000M/T V.198

16、 DONGHAI 9月3日 青岛港 18,000M/T V.198 DONGHAI 这种做法,是否违反信用证规定?为什么? 信用证规定v40,000 M/T ;v8/9月份装运,每月装20,000M/T;v装运港:大连/青岛;v目的港:纽约;8月30日 大连港 22,000M/T V.198 DONGHAI 9月3日 青岛港 18,000M/T V.198 DONGHAI 这种做法,是否违反信用证规定?为什么?vCase1:我A公司向英国B公司出口某商品15000箱,合同规定16月分数批装运,不可撤销即期信用证付款。合同签订后,B公司开来信用证,装运条款规定为“最迟装运期6月30日,16月按月

17、等量装运,每月2500箱”。我方实际出口时,13月份交货正常,我方也顺利结汇,4月份因船期延误,拖延至5月3日才实际装运出口,海运提单倒签为4月30日。5月5日我公司在同船“吉祥”号又装运2500箱。开证行收到单据后来电表示对这笔业务拒付货款。请问:我方有无失误?开证行拒付是否有理?装运通知(Advice of Shipment)vFOB成交:卖方应在约定装运期开始的前30-45天,向买方发出货物备妥通知,以便买方及时派船接货。vFOB/CFR/CIF成交:出口装船后,及时通知买方vFCA/CPT/CIP成交:货交承运人后,将货物交付的具体情况以及交付承运人的日期电告买方vImmediatel

18、y the goods are completely loaded, the Sellers shall cable to notify the Buyers of the contract number; name of commodity、quality、gross weight, invoice value、name of the carrying vessel and the date of sailing. In case the goods are not insured in time owing to the sellers having failed to give time

19、ly advice, any and all consequent loss shall be borne by the sellers. 滞期和速遣条款vThe Seller should start loading at the very day the carrying vessel chartered by the Buyer arrives the port of shipment. The average loading rate is 100 metric ton per Weather Working Day. The loading of all goods should b

20、e finished in 6 Weather Working Days. Demurrage is at the rate of US$4000 per Weather Working Day. Despatch rate is half the demurrage rate or prorate for any part of a Weather Working Day.10.3运输单据v运输单据是承运人收到承运货物后签发给托运人的证明文件,它是交接货物、处理索赔与理赔以及向银行结算货款或进行议付的重要单据。v海运提单、铁路提单、航空运单、多式联运单据等海运提单(Bill of Ladin

21、g, B/L )v简称提单。由船长或船公司或其代理人签发的证明已收到特定货物,允诺将货物运至特定的目的地,并交付给收货人的凭证。v性质或作用 承运人或其代理人向托运人出具的货物收据; 承运人与托运人之间的运输契约的证明; 代表货物所有权的凭证。提单正面内容v提单的名称、种类和编号;v托运人(SHIPPER/CONSIGNOR)卖方v收货人(CONSIGNEE):To Order (of );To Bearerv被通知人(NOTIFY PARTY; ADDRESSED TO) 买方或买方代理人v货物的名称、件数、标志和号码、毛重、尺码和总件数;v船名(Ocean Vessel Voy. No.)

22、和船籍;v装运港(Port of Loading)与卸货港(Port of Discharge) :在装运港栏中,一般情况下如货物需要转运,则填中转港口名称,若不需,则填写装运港名称;v收货地点(Place of Receipt):如果货物需要转运,则填收货的港口名称或地点。若不需,则空白;v交货地点(Place of Delivery):填写最终目的地名称,如果货物的目的地就是卸货港,则空白该栏目;v运费已付(FREIGHT PAID) 预付(FREIGHT PREPAID) 到付(FREIGHT PAYABLE AT DESTINATION) 待付(FREIGHT COLLECT).v正本

23、提单份数(NO. Of Original B/L);v签单地点、日期(PLACE and DATE OF ISSUE)和承运人或其代表的签字和签章(STAMP & SIGNATURE);v承运人的申明事项。 提单背面内容v即印就的运输条款,无需当事人填写,一般也不作更改,被称为提单的固定部分。运输条款包括承运人与托运人的权利与义务、承运人的免责事项、货物发生承运人责任范围内的损失时的赔偿办法、诉讼时效等内容。v统一提单背面条款的国际公约 1924年海牙规则The Hague Rules 1968年维斯比规则The Visby Rules 1978年汉堡规则The Hamburg Rul

24、es提单实例 1/3PAN AMERICAN CONTAINER CORP.COMBINED TRANSPORT BILL OF LADINGNOT NEGOTIABLE UNLESS CONSIGNED TO ORDERSHIPPER/EXPORTER KAYBE MACHINE COMPANY 1140 OLD DURHAM ROAD, PO BOX 980 ROXBORO N.C. 25735 U.S.A.CONSIGNEE(COMPLETE NAME & ADDRESS) TO ORDERNOTIFY PARTY (COMPLETE NAME & ADDRESS)NOT

25、IFY:CHINA NATIONAL FOREIGN TRADE TRANSPORTATION CORP. WUHAN BRANCH322 SHUILI RD., QINGNIAN AVENUE, WUHANPRE-CARRIAGE BYPLACE OF RECEIPT BY PRE-CARRIERVESSEL FLAGCHAO HE VOY. 60WPORT OF LOADINGNEW YORK, U.S.A.PORT OF DISCHARGEWUHAN, CHINAPLACE OF DELIVERY ON-CARRIERDOCUMENT NO.EXPORT REFERENCEFORWARD

26、ER REF. NO.SHIPPERS REF NO,FOWARDING AGENT, FMC NO.POINT AND COUNTRY OF ORIGIN OF MERCHANDISEFOR CARGO ARRIVAL AND INFORMATION APPLY TOPIER/TERMINALTYPE OF MOVE ORIGINAL提单实例 2/3PARTICULAR FURNISHIED BY SHIPPERMARKS AND NUMBERDESCRIPTION OF PACKAGES AND GOODSGROSSWEIGHTMEASURENo. OF PKGS OR CNTNERS89

27、FGQM404-3008CKWUHAN CHINA1 20FTFREIGHT PREPAIDCONTAINER NO. _,SEAL#_CONTAINER SAID TO CONTAIN:16 PACKAGES3780 LBSPAN AMERICAN CONTAINER CORP.MAY 15 1990ON BOARDTOTAL NUMBER OF CONTAINERS OR OTHER PACKAGESRECEIVED BY THE CARRIER(IN WORDS)提单实例 3/3LIMITATION ON CARRIERS LIABILITY/SHIPPERS AD VALOREM OP

28、TION. The carrier shall in no event be liable for any loss or damage to or in connection with the transportation of Goods in an amount exceeding us $500 per package, or in the case of goods not shipped in packages per customary freight unit, or the equivalent of that sum in other currency unless the

29、 nature and higher value of such goods have been declared by the shipper before shipment and inserted in the Bill of lading. If the Merchant desires to be covered for valuation in excess of said US$500 per package or customary freight unit or any other applicable limitation, the Merchant must so sti

30、pulate in this Bill of Lading and such additional liability only will be assumed by the Carrier upon payment of the Carriers ad valorem freight charge. See c1.12 hereofDeclared Value_Read Clause 12 hereofconcerning extra freight and Carriers limitation of liabilityFreight and ChargesPayable at:Hazar

31、dous Cargo See Clauses, 7 &8 hereofRECEIVED BY PAN AMERICAN CONTAINER CORP. the goods, or the containers, vans, trailers, palletized units or other packages said to contain the goods herein mentioned, in apparent outward good order and condition unless otherwise indicated to be transported and d

32、elivered or transshipped herein provided.The receipt, custody, carriage, delivery and transshipping of the goods are subject to the terms appearing on the face and back hereof, as well as the provisions contained in the filed freight tariff.In witness whereof the carrier by its agent has signed 3 Bi

33、lls of lading, all of the same tenor and date, one of which being accomplished, the others to stand void. PAN AMERICAN CONTAINER CORP.BY_FOR THE MASTERISSUED AT_B/L NUMBER DATED已装船提单On Board B/L备运提单Received for Shipment B/L 签发提单时货物已装载到船上承运人已收到货物,但没有装载到船上特征SHIPPED ON BOARD加盖ON BOARD戳记RECEIVED若加盖ON BO

34、ARD戳记,则转变为已装船提单货物所有权凭证是否v分类货物是否已装船清洁提单Clean B/L不清洁提单Unclean B/L对货物外表状况的描述外表状况良好“货物包装状况不良”、“存在缺陷”等批注特征契约文句印就 in apparent outward good order and condition 之类的字句在印就的契约文句之外另加批注提单上有无不良批注收货人填写能否转让实现转让的方式货物权利人追索凭证记名提单Straight B/LABC否ABC否不记名提单Bearer B/LBearer能单纯交付无背书任何持单人否指示提单Order B/LTo order能记名背书空白背书确定的被背书人任何持单人能能可否流通转让记名背书: 背书

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论