


下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、浅谈国际商务英语函电中的礼貌原则王旎規(华南农业大学珠江学院外国语系,广东广州510900 )摘 要:国际商务英语函电对于当今的进出口业务起着十分重要的作用。本文主要论述了 礼貌原则在商务函电中的体现与应用。关键词:国际商务英语函电;礼貌原则;应用中图分类号:h08文献标识码:a 文章编号:16739639(2011)02009703收稿日期:2011-01-24作者简介:王旎覩(1982-),女,湖南双峰人,研究方向:商务英语与教学法。口 20世纪70年代始,语言学家就开始研究礼 貌原则在言语交际屮的作川。国际商务英语函电作 为国际贸易交流沟通的主要渠道白然也要遵守礼貌 原则,并且礼貌原则的
2、合理应用能够帮助写信人取 得对方的信任与尊重,并最终促迓交易的达成。一、函电写作原则与礼貌理论商务英语函电的写作主要遵循七个c, b|j: clear (清楚),concise (简明),correct (正确),courteous (礼貌),conve-rsational (对话),convincing (可 信)和complete (完整)。其中礼貌是其中的重要原 则之一。礼貌通常被理解为说话人为了达到某一 h的而 采取的措施,如增加或维护交际双方的和睦关系。 语言学界对于礼貌的各原则可川于说明语言使川屮 的许多现象,也具有较强的描述能力。leech认为礼 貌原则是语言行为的主要决定因素,
3、而 brown&levinson也农示,礼貌原则具有一些普遍性。 在众多的礼貌原则中丄akoff捉出了说话人町以遵守 的三种不同的礼貌规则:第一,不要强求人;第二, 给对方留有余地;第三,增进相互之间的友情。二、礼貌原则在函电中的体现(-)策略准则的运用策略准则体现在商务英语信函中,就是耍计“口 身”(说话人)从对方的立场上考虑问题,切实从对 方(受话人)的需求、愿與出发,少考虑自己的损失, 尽量使对方多受益。也就是说,应多采用“对方态 度”,少采用“自我态度”。这样在为对方着想的 同时,也达到了自己的目的。例如:a. you should make necessary amendme
4、nt to the relative l/c as soon as possible.b. please make necessary amendment to the relative l/c as soon as possible.c. would it be possible for you to make necessary amendment to the relative l/c as soon as possible?不难看出三句话的礼貌程度在依次增强。a句以 命令的口吻生硬地向对方提出要求,而不给对方任 何余地;b句虽然使用了 please表示礼貌,但仍生硬, 与c句比起來仍有
5、欠缺。再例如:a. we would like to take the opport unity at the fair to demonstrate our full range of products and services which we can offer our customers.b. please join us at the fair and you will have the chance to see how our products and services can benefit you and your company.不难看出a句采用的是“自我态度”,从我方出
6、发谈事情;而b句采用的是“你方态度”,从対方的 角度出发,让读者非常舒服,自然也很情愿答应自 己的邀请。(二)商业信函中的积极礼貌表现积极面子是指希望得到别人的肯定和赞许。为 保住对方的积极面子不受损害,说话人有必要使川 积极礼貌策略,千方百计让听话人的而子得到尊重。 为此,说话人可以通过迎合听话人的心意和取悦听 话人的语言的运用,让听话人感到自己的行为获得 了说话人的承认和赞美。在商务信函中积极的礼貌 表现主要体现为三种策略:赞美、避免不和与声称 关系亲近。1. 赞美赞美策略是一种满足听话人积极面子需求的积 极策略,是一种“社交催化剂”。它是利用夸奖、 恭维话来满足对方的求荣心理,以引起对方
7、的注意 和兴趣的方式。在不同的场合使用恰当的赞美语可 以给人们的生活带来愉悦和满足感,促使人际关系 变得和谐融洽,起到润滑汕的作用。例如:we find both quality and prices satisfactory and are pleased to place an order with you for the following :。(经检查,贵方产品的质量和价格都使我方很 满意。因此,决定向贵方定货,具体的款项如 f:。)2. 避免不和避免不和在商务信函写作屮,主要表现为当写 信人不同意对方的观点或不愿满足对方的要求或请 求时,为了不造成对对方的直接否定,维护对方的 积极血
8、子,在回信时写信人耍避免直陈不同的意见。 例如:we appreciate the good quality of your products, but your prices are much higher than those we have previously paid for strawboards of the same quality. regretfully, we have decided to place the order elsewhere.(我们赞赏你们产品的良好品质,但是,贵方 报价大大高于此前我们所购同等质量产品的价格。 很遗憾,我们不得不决定从它处订购。)这种写
9、作方式常用在拒绝对方发盘。其中像 regretfully这些词含有否定意思,但是语气很委婉, 维护了对方的积极面子。3. 声称关系亲近在商业信函中,如杲写信人与收信人之间非常 熟悉,当写信人向收信人提出要求或者建议时,写 信人可以通过芦称自己与对方有亲密的关系,或从 对方的立场考虑某一建议来向对方传递友好之情, 这种方式就是“声称关系亲近”策略。例如:a. in view of our long- term business relationship, we make you such an offero(鉴于咱们之间长久的贸易伙伴关系,我们特 向贵方报价如下。)b taking our lo
10、ng friendly co-operation into account, we would like to accept your counter offer in your letter of 19 march.(考虑到nfl们z间长久的友好合竹:,我们愿意 接受贵方3月19号的还盘。)上述例句中通过“咱们”的运用,表达了写信 人视收信人为伙伴之意,这种亲善的言语在极人程 度上维护收信人的而子,乂可以帮助交际的双方实 现互利的目的。三、礼貌原则在函电中的具体运用在函电的写作中,有时我们只要稍加改变就可 以突显礼貌性。(一) 把命令变成请求的常川形式:please, will you, w
11、ill you please,如:a) will you give us more detailed information on your requirement?b) will you please (kindly) let us hear from you on these two points?(二) 虚拟式(past subjunctive from)如:a) would you compare our sample with the goods of other firms?b) we would ask you to ship the goods by the first ava
12、ilable vessel.c) wc wish you would let us have your reply soon.d) this would seem to confirm our opinion.e) we should be grateful if you would help us with your suggestio n.f) wc think if advisable that you should accept this offer at this priceg) we should (would) like you to let us know the exact
13、amount.h) perhaps you might like to have a look at the actual goodsi) we might be of some service to you in a similar case.以上的b、f、g,也可用wilk shallx may,但 是川past subjunctive form则表示更客气和婉转些。(三)缓和用法(mitigation)为了缓和过分强调或刺激对方,常用:we are afraid, we would say, we may(or, might) say, we(would) think, it seems
14、(or would seem) to us, we(would) suggest, as you are (or: may be) aware, as we need hardly point out等等来缓和语气,如:a) it was unwise of you to have done that.we would say that it was unwise of you to have done thatb) you ought to have done it.it seems to us that you ought to have done it.c) we cannot comp
15、ly with your request.we are afraid we cannot comply with your request d) our products are the very best on the market.we might say that our products are the very best on the market.e) you must keep the matter to yourselvesyou must, we would add, keep the matter to yourselves f) you must cut off your
16、 order in halfwc would suggest that you cut your order in half.g) we have not yet had your reply.it appears that we have not yet had your reply.四. 结束语随着全球贸易一体化的推进,外贸函电在其屮 起着重要的作用。同时,礼貌原则在外贸函电中起 着十分重要的作用,它能营造一种尊重对方,寻求 合作的气氛,从而促进双方的贸易往來。因此,在 进行外贸函电撰写的时候要注意原则的应川,使其 为促进贸易服务。参考文献:1吴鑫雁.商务英文函电主要写作技巧j. liao
17、ning financial college journal, 2002, (1): 1.2郑卫,汪文格.礼貌与商务英语信两中礼貌的表现j.云梦学刊,2002,23 (3): 1.黄东梅.商业信函中的礼貌策略d.广西师范大学同等 学历申请硕士学位论文:24.|4|黄东梅.汉语曲业信函中的消极礼貌策略j.西南民族 大学学报,2004, (2): 1.|5|孙志祥.英文商务书信语篇礼貌的语川探析卩.江苏大 学学报,2(x)2, (4): 2.|6|甘长银.谈商业书信的语用准则j|.四川三峡学院学报, 1999, (6): 3.|7|戚云方.新编外经贸英语函电与谈判m.浙江:浙江大 学出版ft: 1
18、25.8林旭涛.浅析语用礼貌在对外经贸英语两电中的运用 j.广州广播电视大学学报,2005, (2): 5.19吴洁.商务英语的礼貌原则山.中国科技翻译,2003,16 (i): 1.10司福成.论英文商务信函中的礼貌原则j.华侨大学学 报,2003, (4): 4.principle of courtesy in business english correspondencewang ni-ni(faculty of foreign studies, zhujiang college of south china agricultural university, guangzhou, guangdong510900, china)abstract: business englis
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
评论
0/150
提交评论