精选资料跟单实务作业一_第1页
精选资料跟单实务作业一_第2页
精选资料跟单实务作业一_第3页
精选资料跟单实务作业一_第4页
精选资料跟单实务作业一_第5页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、跟单实务作业一操作资料:上海进出口贸易公司与澳大利亚 MANDARS IMPORTS CO.L TD.,是长期的贸易伙伴,2007 年3月1日上海进出口公司业务部童利先生收到 MANDARS IMPORTS CO.LTD.,的全棉弹 力牛仔女裙订单。具体内容如下:MANDARS IMPORTS g LTD.,38 Queensway, 2008 NSW AustraliaPURCHASE ORDEROrder No.2007111Supplier:Shan ghai Trade Imp. & Exp. coStyle No.MA212129Description:Ladies Den

2、im SkirtExactly like Artwork, but change the main label positi on to cen ter back and cancel the zipper.Fabric:99% cott on, 1% ElasticWashing:Blue-grey like our sample No.MA212090Changing:Please put the Mandars hangtag not in center back, but in seam.Please print at the back side of the care label:

3、Product from Man dars 2008 NSW/AUSTRALIAPacking:Flat pack without folding 6 pieces assorted size per polybag, 3 polybag in a master polybag and the n into an export cart on, Maximum of gross weight :25kgs.6 pcs (1/36,2/38,2/40,1/42) X 3lots X 1000carto ns =18000piecesColour: blue/greyMarking of the

4、cartons:As per our in formati onHangtag: MANDARSMain label: MANDARSCare label:With correct Compositi on & wash ing in structio nSamples:Counter samples: 3 pieces in size 38 exShan ghai Mar.15.2007;Photo Samples:2 pieces in size 38 ex shanghai Apr.15,2007Payment:By con firmed and irrevocable L/C

5、payable by beneficiary' drafts at 60days after B/L date sight and rema in valid in Chi na for further 15 days after shipme nt.Price Terms:AUD 7.00 per piece FOB Sha nghaiDelivery Date:2007 .5.30 Ex Shanghai by sea/Maersk To Sydney , Australiawithpartialtran sshipme nt allowedDelivery Address:Man

6、 dars Imp.Co.Atte n:Ke nShippi ng Age nt:货运代理:国家容器有限公司。Nati onal Containers Ltd.Denim skirt with lace36384042A. waist36384042B. waist height4444C. hip ,18 cm incl. waistband47495153D. bottom complete round measured209213217221E. length at CF58585858F. back length at CB60606060PURCHASE CONDITIONS:It

7、is prohibited to import and sell the goods which involves work by children, in an exploiting, health-endangering or slave-like manner, forced labor exploitative prison work. In Australia.补充资料:(1 )合同号:TXT264(2) 合同日期:2007年3月8日(3) 上海进出口贸易公司电话传真作要求:(一)根据订单条款,回答下列问题:1、订单对货物规格有

8、何要求?面料:99%棉、1%的弹力;洗涤:像我们的样品NO.MA212090蓝-灰;颜色:蓝色/灰色粗斜纹棉布裙子镶上花边36384042A.腰围36384042B.腰咼度4444C.臀部,18厘米(包括腰 带)47495153D.圆底完成测量209213217221E.碳纤维的长度58585858F.回来的长度CB606060602、订单对货物样品有何具体规定?计数器样品:在2007年3月15日上海港口,寄3件38号规格的样品; 图案样品:在2007年4月15日上海港口,寄2件38号衣服样品。3、订单规定的支付方式及内容如何?使用保兑的、不可撤销的信用证,60天内受益人即期支付,并且装船15

9、天后在 中国保留有效;上海离岸价每件7.00澳元。4、订单对包装有哪些具体规定?6个规格装一个塑料袋,分别为36号规格的样品一件,38号规格的样品两件,40 号规格的样品2件,然后3个大的又装一起,最后统一装入出口纸箱,每箱毛重不能超过25kg5、订单对运输条件有何时约定?交货日期:2007年5月30号海运由上海运往澳大利亚悉尼,允许部分转运;交 货地址:MANDAF进出口有限公司(二)拟订一份销售合同书,要求内容完整、正确及签章上海进出口贸易公司SHANGHAI IMPORT & EXPOR TRADE CORPORA TIONT1321 ZHONGSHAN ROAD SHANGHA

10、I CHINA售货确认书SALESCONFIRMATIONTELS/C No: TXT264FAXDATE:2007.03.08To Messrs:谨启者:兹确认售予你方下列货品,其成交条款如下:Dear Sirs,We hereby confirm having sold to you the following goods on terms and conditions as specified below:唛 头货物描述及包装数量单价总值SHIPPING MARKDESCRIPTIONS OF GOODS,PACKINGQUANTI

11、TYUNIT PRICETOTAL AMOUNTPURCHASEDescripti on: Ladies Denim18000piFOBAUD126000ORDERSkirtecesSHANGHANo.2007111Exactly like Artwork, but cha nge the main label position to center back and can cel the zipper.AUD7Packing: Flat pack without foldi ng 6 pieces assorted sizes per polybag, 3polybags in a mast

12、er polybag and the n into an export cart on. Maximum of gross weight: 25kgs.6pcs(1/36、2/38、2/40、1/42)*3lots*1000carto ns=1 8000pieces装运港:上海loading port&: Shanghai目的港:悉尼DESTiNATioNSyd ney装运期限:2007.05.30TIME OF SHIPMENT May30, 2007分批装运:允许PARTIAL SHIPMENTAIIOWed转船:不允许TRANSHiPMEN:Prohibited保险:ISUARA

13、NCE付款条件:保兑的不可撤销的信用证TERMS OFPayment : By con firmed and irrevocable L/C买方须于 提单开出后后 60天 前开出本批交易的信用证(或通知售方进口许可证号码),否则,售方有权不经过通知取消本确认书, 或向买方提出索赔。The Buyer shall establish the covering Letter of Credit (or notify the Import License Number) before at 60 days after B/L date Sight, fallingwhich the Seller r

14、eserves the right to rescind without further notice, or to accept whole or any part of this Sales Confirmation non-fulfilled by the Buyer ,or ,to lodge claim for direct losses sustained, if any.品质/数量异议:如买方提岀索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之60 日内提岀,凡属数量异议须于货到目的口岸之_ 15日内提岀,对所装货物所提任何异议属于保险公司、轮船公司等其他有关运输或邮递机构,卖方不负任何责任

15、。QUALITY /QUANTITY DISCREPANCY : In case of qualitydiscrepancy, claim should be filed by the Buyer within 60 days after the arrival of the goods at port of destination; while for quantity discrepancy, claim should be filed by the Buyer within 15days after the arrival of thegoods at port of destinati

16、on .It is understood that the seller shall not be liable for any discrepancy of the goods shipped due to causes for which the Insurance Company, Shipped Company other transportation organization/or Post Office are liable.本确认书内所述全部或部分商品,如因人力不可抗拒的原因,以致不能履约或延迟交货,卖方概不负责。The Seller shall not be held liab

17、le for failure of delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this Sales Confirmation in consequence of any Force Majeure incidents.买方在开给卖方的信用证上请填注本确认书号码。The Buyer is requested always to quote THE NUMBEROF THIS SALES CONFIRMATION in the letter of Credit to be opened in favour of the Seller买方收到本售货确认书后请立即签回一份,如买方对本确认书有异议,应于收到后五天内提岀,否则认为买方已同意接受本确认书所规定的各项条款。The buyer is requested to sign and return one copy of theSales Confirmation immediately after the receipt of same, Objection, if any, should be raised

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论