版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、医学英语翻译1 医学英语翻译2 l精通英语是透彻理解的前提 l如果不重视汉语的组织表达,即令精通 英语,翻译的质量也是会降低的 l通顺和中文化,现代语言 医学英语翻译3 l具有一定的专业知识 l具有广泛的科学和社会知识。 医学英语翻译4 l忠实 l通顺 l美好 医学英语翻译5 l在翻译专业文章时,一定要让文章内容 看上去比较专业一些,千万不要让人以 为是外行翻译的 医学英语翻译6 l每年出现的医学新词有几千个 l翻译工作中的拦路虎 l有时候需要创译 l花费的时间很多 医学英语翻译7 l全世界有七大语系,汉语属于和,英语 属于印欧语系。 l汉藏语系是分析型,没有词形的变化 (如名词的 性数格)
2、l印欧语系是综合型,有词性的变化 医学英语翻译8 l避免学习英语时汉化英语(汉语的词序 填入英语) l避免英译汉时,根据英语的次序写成汉 语,成为欧化汉语 l正确的做法是应当一面阅读原文,一面 以本国语言的语序来调整句中各个成分 的位置。 医学英语翻译9 lBronko broncho lLax relax lSol solution lBronkolaxisol 医学英语翻译10 l英语的语法不能省略谓语动词,但汉语 可以。 lHe is quite experienced in his work, l 他工作经验丰富。 lIt is very cold today. l今天很冷 医学英语翻
3、译11 l英语每个词都有一定的词性。 l汉语由于没有词形的变化,词性则更加 灵活。 l每一个英语词汇,汉语并不能找到一个 词性相同而词义又完全一样的汉语词汇 l如果以词性相同的汉语词汇去代替英语 句子中的每个词,那么得出的译文很可 能非常别扭。 医学英语翻译12 lFragility of the chief cell is frequently accompanied by loss of cyanophilic granules into surrounding space. l主细胞的易碎性常常伴有嗜青颗粒进入 周围间隙的损失。 l主细胞易于破裂,其嗜青颗粒常常失散 到周围空隙中去。 医
4、学英语翻译13 lThe prevention of sudden cardiac death by long-term administration of antirrhythmic drugs is based on sound physiological principles. l长期服用抗心率失常药来预防心脏病引 起的猝死,是以正确可靠的生理学原理 为根据的。 医学英语翻译14 lA careful analysis of the patients history shows that urticaria is a sort of clinical clue to viral hepa
5、titis. l详细分析患者的病史后,就看得出荨麻 疹是病毒性肝炎的一种临床线索。 医学英语翻译15 lThe patient has no knowledge of when the first attack occurred. l患者不知道第一次发作是在何时。 医学英语翻译16 lEndocrinology is defined as the study of the ductless or endocrine glands and their internal secretions. l内分泌学的定义是:研究无管腺或称内 分泌腺及它们的内分泌的科学。 医学英语翻译17 l人称代词省略 l
6、At present. Chinese medicinal herbs are used to treat hepatitis. They proves to be effective for the disease. l现时中草药用来治疗肝炎,证明非常有 效。(省略they) 医学英语翻译18 lThe doctors make their morning round at 7am l医生在上午七时查房。 医学英语翻译19 lOnly a small amount of equipment is needed to assess satisfactorily the ocular statu
7、s. l只要少量设备,就可以满意地测定眼睛 的情况 医学英语翻译20 l但如果有某一个某一事的含义时,应予 翻译出。 lThe patient was a girl born by a cesarean section at 37 weeks to a mother with diabetes. l病人是一个三十七周剖腹产的女孩,其 母亲是糖尿病患者。 医学英语翻译21 l不定冠词后的名称所代表的人或物是属 于哪一类,如果这个名词在句中是表语, 可以译出,否则可以省略。 lLung cancer is a malignant disease. l肺癌是一种恶性的疾病。 lA medical w
8、orker should think of the patients all the time. l医务工作者应当时时刻刻想到病人。 医学英语翻译22 l作为形式主语或形式宾语时,本身没有 意义,汉译时一般予以省略 lIt took us a good four hours to perform the operation. l我们做这个手术费了足足四小时。 医学英语翻译23 lIt 用来强调句中的某成分时,汉译时一 般省略 lIt is only the output that is normal. l正常的仅仅是输出量而已。 医学英语翻译24 lIt 做主语时表示自然现象、时间、距离、 环
9、境以及一般情况时,可作为汉语中无 主句处理。 lIt was in the small hours when the accident took place. l事故发生时正是深更半夜。 医学英语翻译25 lSometimes surgeons make their rounds in the morning and perform operations in the afternoon. l有时外科医生上午查病房,下午做手术。 (省略在) 医学英语翻译26 lSome patients are susceptible to pain, but others tolerate it with
10、impunity. l有的病人很怕痛,(但是)有的则能泰然 地忍受。 lRest should be imperative if the temperature rises above 38C。 l(如果)体温高于摄氏三十八度,就应该 强制休息。(省略when, 改用副词就) 医学英语翻译27 l有一些词或成分在英语中可以省略,但 是按照汉语语法却不能省略,需要补充。 l有些词汇或成分根据英语表达习惯是明 白清楚的,但是翻译成汉语,就晦涩难 懂或不够通畅, 医学英语翻译28 lThe females have a club-shaped posterior extremity, the mal
11、e (have) a flatly spiralled end. l雌虫有棒状后端,雄虫有扁平螺旋后端。 医学英语翻译29 lCardiac massage was tried but (it was tried) all in vain. l试行了心脏按摩,但毫无效果。 l In that case laparotomy should be performed, and (it should be performed) without delay. l假设那样就应做剖腹术,而且不能延迟。 医学英语翻译30 lIs the patient not prepared to be operated upon? No, he isnt. l这
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 隧道出碴合同模板
- 2024年度版权购买合同:某影视公司购买一部原创剧本的所有权所达成的协议3篇
- 2024年商品住宅房认购合同书(智能家居系统智能控制版)3篇
- 2024版互联网金融服务财务担保合同金融创新与会计处理3篇
- 2024年度企事业单位员工上下班免责协议书3篇
- 2024年度品牌授权与分销独家区域代理保密协议3篇
- 2024年人工智能领域股权投资与转让协议3篇
- 服装采购协议合同模板
- 雇佣看护婴儿合同模板
- 2024年度养老院交通服务合同:提供老年人出行保障的协议3篇
- 2024年镀锌管行业发展趋势及前景展望分析报告
- 新能源汽车充电桩项目计划书
- 广东清大智兴生物技术有限公司 公司介绍
- (2024年)院感知识培训内容(完整详细版)x
- 《光伏发电工程工程量清单计价规范》
- 2024年其他招录考试-强制隔离戒毒所辅助人员笔试历年真题荟萃含答案
- 金融机构资管产品模板报数指引(2022年)
- 航标目录(现行有效及暂缺)
- 留置胃管法操作并发症的预防及处理流程
- 火灾疏散逃生安全教育课件
- 肿瘤防治讲座知识讲座
评论
0/150
提交评论