版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、物称与人称,Impersonal vs. Personal,定义 差异 技巧 原因分析,English,Chinese,Impersonal 物称 表达客观事物如何作用于人的感知,让事物以客观的口气呈现出来,Personal 人称 从自我角度出发来叙述客观事物。或倾向于描述人及其行为或状态,常用人称,Words fail me! 我(吓得 / 惊得)就是说不出话来,Impersonal 非人称主语,什么事发生在什么人身上,什么人怎么样了,personal 人称主语,It has been noted with concern that the stock of the books in the
2、 library has been declining alarmingly. Students are asked to remind themselves of the rules for the borrowing and return of books, and to bear in mind the needs of other students,Compare,Impersonal,Personal,What has happened to you? 你出什么事了? An idea suddenly struck me. 我突然想到一个好主意! A great elation ov
3、ercame them. 他们欣喜若狂! A must for all visitors to Detroit is a visit to an automobile factory. 凡是到底特律来的客人,一定会去参观汽车工厂。,英汉物称与人称差异,英语中用抽象名词、无生命的事物名称作主语,同时用表示人的动作、行为的动词作谓语(无灵主语和有灵动词搭配),突显拟人化修辞色彩,语气含蓄,反应英美民族的幽默感。 汉民族缺乏幽默感,往往用人或比较确定的事物作主语,同时使用表示人的动词或行为作谓语(有灵主语和有灵动词搭配,1、抽象名词或无生命的事物名称作主语 使用本来表示人的动作或行为的动词作谓语,I
4、nanimate subject (无灵主语) 抽象概念、心理感觉、事物名称或时间地点等,Animate verb(有灵动词) 人或社会团体的动作和行为 see, find, bring, give, escape, surround, kill, deprive, seize, send, know, tell, permit, invite, take, drive, prevent.from,一)英语用非人称作主语的句子大体可分为两类,The little chaps good-natured honest face won his way for him. 这小伙子面相老实,性情随和,
5、(因此)到处吃得开。 The year 1959 saw the first appearance of a real flying ship in the world. 1959年, 世界上首次出现了一艘真正会飞的船,汉译英,“物称” 代替“人称,一看到那棵大树,我便想起了童年的情景。 The sight of the big tree always reminds me of my childhood,恕我孤陋寡闻,对此关系一无所知。 My total ignorance of the connection must plead my apology,发怒之后,我不难过,也不后悔。 Nei
6、ther sorrow nor regret followed my passionate outburst,汉人的思维习惯-“有灵动词”一般只和人称搭配。但存在,隐喻+拟人,2、用非人称代词it 作主语,英语用“it”作主语,如it is believed,it is thought等,往往不说出动作实施者,而让所叙述的事实或观点以婉转、间接和客观的方式表达出来,让叙述的客观事物处于信息中心位置,从而突显物称倾向。 汉语在无确定人称时,采用如有人,人们,别人,大家等泛称或无主句,从而突显人称倾向,1)用作先行词代替真正的主语或宾语。 It never occurred to me that
7、she was so dishonest. 我从来没想过她会这么不老实。 2)用作虚意词,代替的主语是难以言明的现象或者情形,如用以表示自然现象、时间、空间以及惯用语中。 How is it with the sick man ? 那个病人怎么样了? 3)用作强调词,引导所要强调的成分,也是一种形式主语。 It is in the hour of trial that a man finds his true profession. 人总是在面临考验的关头,才发现自己的专长,Conclusion,英语的非人称倾向 反映了西方人的客体意识 汉语的人称倾向 反映了中国人的主体意识,英语用抽象名词而
8、不用人称做主语的句子,如果运用得当,可以活得很好的修辞和表达效果。这类结构严密紧凑,言简意赅,许多句子从语法分析看属于简单句,但却表达出复合句或并列句的语义和逻辑关系。英译汉时常常要转换非人称主语为人称主语或其他主语,采用一些其他技巧,转化成非人称主语,把英语简单句拆成汉语的复合句。 1)A very little encouragement would set that worldly women to talk volubly, and pour out all within her. 这老于世故的女人,只要人家稍微助助她的兴,他便马上滔滔不绝的一股脑儿倒出来。 2) Landing of
9、 a few armed final acts as President took the Americans to the very edge of the moon. 只要几个装甲纵队在沦陷地区登陆,就会引起群众性起义,3) The knowledge of this nuclear fission process has made it possible to use uranium as fuel to obtain nuclear energy. 由于知道了这种核裂变过程,美国人也快要登陆了。 4) A lack of information and formal education
10、al training had left many persons without any generalized standards of judgment applicable to this novel situation. 很多人由于信息不灵通,或者由于没有受过正规的教育训练,因此不能用一般的判断标准去判断这种新奇的现象,5) The combination of this oriental citys geography and the absence of import taxes has made HongKong the ideal storehouse for transit
11、 goods to and from Asia. 由于香港的地理位置,加上免征各种进口税,这个东方城市长期以来成了进出亚洲货物的理想中转储运基地,6)The superpowers” mutual interest in preserving maneuverability for their navies kept the us. and the Soviet union cooperating most f the time during the negotiation. 超级大国在保持其海军性方面具有共同利益,因此美国和苏联在谈判的大多数场合是互相合作的,2. 转化非人称主语,把英语的简
12、单句和复杂句拆成汉语的并列句或流水句。 Her weariness and the increasing heat determined him to sit down in the first convening shade.他疲惫不堪,天气也越来越热,他决意一遇到个近便的阴凉处,就坐下来休息。 2) His winnings , a total of $4404,put him in 160th place on the money list.他总共获得4404美元,在奖金名单上居第160位,3)Her doubts and terrors reached their paroxysm.
13、他突然又怀疑又惧怕,一时不能自持。 4)My hunger and the shadows together tell me that the sun has done much travel since I fell asleep. 我感到很饿,又发现日影移动,这是我明白:自从我睡着以后,太阳一走了很长的路了,3. 把非人称代词主语句换成汉语的的无主句或主语泛称句。 1) The mastery of a language requires painstaking efforts. 要掌握一门语言,必须下功夫。 2) A little flattery will fetch him. 稍一奉
14、承就会把她迷惑住了。 3) Dust found the little girl crying in the street. 黄昏时分,人们发现这个小女孩在街上哭泣,4. 把非人称主语转换成汉语的状语或介词短语 1) March 1940 found me working in a small construction firm. 1940年3月,我在一家小型建筑公司工作。 2) My first experience of bottle-feeding a lamb came towards the end of the season. 我第一次用奶瓶喂羊羔,是在产羔季节临近结束的时候,5.
15、 把非人称主语转换成汉语的外位成分,汉语的这种成分用这来代称这个外位成分。 His knowledge of applied science will stand him in good stead. 他懂得应用科学,这对他很有利,二、 用非人称代词it 作主语。It 除了用来代替除了人之外的生物之外,还广泛用作填补词。 1 用作先行词,代替真正的主语或宾语 It never occurs to me that she is so dishonest. 我从来没想过他有这么不老实,2 用作虚义词,代替的主语是难以言表的现象或情形,用以表示自然现象、时间、空间以及惯用语之中。 How is it
16、 with the sick man? 3 用作强调词,应到所需要的成分,也是一种形式主语。 It is a good horse that never stumbles,英语的非人称代词it 往往会使句子显出物称倾向,汉语没有这类用法的非人称代词,因而常用人称,而采用无主句。 此外,英语的there be 句式及用不定带词one 作主语的句子也具有非人称倾向,汉语则采用比较具体的人称或事物做主语,不用主语。 In1958,there was a shrike participated in by 5 thousand workers,汉英人称与物称的原因对比分析,1.英语倾向于物称的原因分析
17、 源于古希腊文明的西方文化认为“天人相分”。世界万物都是二分对立的,如:人与自然、社会与自然等。西方人的这种以物为主体,以自然为本位的思想,偏重于对自然客观的观察和研究探索,逐渐形成了客体型的思维方式,把观察自然世界作为观察、分析、推理和研究的中心,因而英语民族比较注重客体思维,严格区分主体与客体,强调用客观、理性、冷静的态度对待客观世界,寻求自然规律,探索科学真理,往往以客观、冷静的表达方式叙述客观事物,如不用人称而用抽象名词或it 作主语,让事物以客观的口气呈现出来。语篇倾向于描述事物的客观情况,注重运用事实例证、调查案例、统计数据、专家论点让事实说话,少用或不用主观性修饰语,言辞低调,注
18、重客观的分析推理,2. 汉语倾向于人称的原因分析 中国人相信“天人合一”。这种“天人合一”思想儒家的代表人物是孟子,认为“万物皆备于我”,即从“我”就可以掌握事物的本质,“万物”的特征也显现在“我”之中。这就是中国文化传统意义上的人本文化。这种人本文化的长期积淀,形成了汉民族主体型的思维方式,即以人文为中心来观察、分析、推理和研究事物。 中国哲学思维方式有主观性的特征,常用主动式和人称主语表达法,当人称不言自明时,又常常隐含人称或省略人称。主体性思维注重自我体验反思,汉语的表达习惯常常把知、情、意融合在一起,把情感体验与客观描述合而为一,较常用主观性修饰语,3. 人称与物称各自优势对比分析: 汉语人称主语较灵活,有时会有大量无主句,使语言简洁明了。英语物称表达法有利于凸显中心意义和实现语篇的衔接与连贯,使语言自然顺畅; 汉语的人称表达法更具人性化和感染力
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025标准施工单位劳动合同范本
- 2025景区导视系统设计合同范本
- 2025合同模板建设工程项目合作框架协议范本
- 课题申报参考:锂电池全产业链降碳责任共担机制研究
- 课题申报参考:困境儿童网络风险识别与网络素养培育的干预研究
- 现代学校食品安全管理策略研究
- 二零二五年度高速公路服务区车位租赁与便利店合作合同4篇
- 安徽省合肥市智育联盟2023-2024学年八年级下学期4月期中物理试题【含答案、解析】
- 2025年外研版2024选修3生物上册月考试卷
- 2025年华师大版必修3历史上册月考试卷含答案
- 湖北省十堰市城区2024-2025学年九年级上学期期末质量检测综合物理试题(含答案)
- 2024企业答谢晚宴会务合同3篇
- 电气工程及其自动化专业《毕业设计(论文)及答辩》教学大纲
- 《客舱安全管理与应急处置》课件-第14讲 应急撤离
- 中华人民共和国文物保护法
- 2025届高考作文押题预测5篇
- 节前物业安全培训
- 阿里巴巴国际站:2024年珠宝眼镜手表及配饰行业报告
- 高甘油三酯血症相关的器官损伤
- 手术室护士考试题及答案
- 牙膏项目创业计划书
评论
0/150
提交评论