唐词《菩萨蛮_小山重叠金明灭》拼音及翻译整合_第1页
唐词《菩萨蛮_小山重叠金明灭》拼音及翻译整合_第2页
唐词《菩萨蛮_小山重叠金明灭》拼音及翻译整合_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、菩萨蛮小山重叠金明灭温庭筠小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟照花前后镜,花面交相映 新帖绣罗襦,双双金鹧鸪一、词句解释(1) ( 小山重叠 金明灭)小山:眉妆的名目,指小山眉,弯弯的眉毛。 金明灭: 形容阳光照在屏风上金光闪闪的样子。 一说描写女子头上插戴的饰金小梳子重叠闪烁的情形,或指女子额上涂成梅花图案的额黄有 所脱落而或明或暗。 金: 指唐时妇女眉际妆饰之“额黄”。 明灭: 隐现明灭的样子。(2) (鬓云欲度香腮雪)鬓云: 像云朵似的鬓发。形容发髻蓬松如云。 欲度:将掩未掩的样子。 度:覆盖,过掩,形 容鬓角延伸向脸颊,逐渐轻淡,像云影轻度。 香腮雪: 香雪腮,雪白的面

2、颊。(3) (懒起画 蛾眉)蛾眉: 女子的眉毛细长弯曲像蚕蛾的触须,故称蛾眉。(4) (弄妆梳洗迟)弄妆: 梳妆打扮, 修饰仪容。(5) (新帖绣 罗襦)罗襦: 丝绸短袄。(6) (双双金 鹧鸪)鹧鸪: 贴绣上去的鹧鸪图,这说的是当时的衣饰,就是用金线绣好花样, 再绣贴在衣服上,谓之“贴金”二、原文译文 小山重叠金明灭, 眉妆漫染,叠盖了部分额黄,鬓边发丝飘过, 鬓云欲度香腮雪。 洁白的香腮似雪。懒起画蛾眉, 懒得起来,画一画蛾眉,整一整衣裳,弄妆梳洗迟。 梳洗打扮,慢吞吞,意迟迟。照花前后镜, 照一照新插的花朵,对了前镜,又对后镜, 花面交相映。 红花与容颜,交相辉映,新帖绣罗襦, 刚穿上的绫罗裙襦,双双金鹧鸪。 绣着一双双的金鹧鸪。三、作品简介作品别名:菩萨蛮小山重迭金明灭作品出处 : 花间集作 者 : 温庭筠作品名称 : 菩萨蛮 ?小山重叠金明灭 创作年代 : 晚唐文学体裁 : 词菩萨蛮 ?小山重叠金明灭 是唐代文学家温庭筠的代表词作。 此词写女子起床梳洗时的 娇慵姿态,以及妆成后的情态,暗示了人物孤独寂寞的心境。全词把妇女的容貌写得很美丽, 服饰写得很华贵,体态也写得十分娇柔,仿佛描绘了一幅唐代仕女图。词中委婉含蓄地揭示了人物的内心世界,并成功地运用反衬手法。鹧鸪双双,反衬人物

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论