预期效益分析——草稿_第1页
预期效益分析——草稿_第2页
预期效益分析——草稿_第3页
预期效益分析——草稿_第4页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、.预期效益分析草稿三、预期效益分析1改善办学条件,满足本科教学迫切需求,推进实践教学体系改革,提高办学水平:满足外语专业1800余名学生及全校1万余名学生外语实践教学需要,开设实训项目65个,年实训人时数达820000;2促进我校外语学科发展,促进外语教学师资队伍的建设及教研创新能力培养,有利于学校向教学科研型的转型战略实施;3增强学校服务大湘西地区旅游经济和社会发展的能力,向世界推介大湘西民俗文化,以此响应国家“中国文化走出去”战略。(4)项目实施有效益该项目的实施将保障我校1800名本科生的专业外语和10000余名本科生、研究生的公共外语实践教学顺利按照人才培养方案进行;保障英语师范等传统

2、优势专业的教学教改的深入开展及商务、翻译、旅游等应用外语专业方向的规模化发展;保障专业外语和公共外语实践教学模式和管理模式创新;将为吉首大学语言、师范、旅游等各类文科专业提供相关实践教学课程的共享平台。另外,以子系统为主体的实践环境将为学生的创新活动及教师的教研和项目开发提供高效的实践平台,而其成果必将为当地的旅游国际化建设提供更有力的支持,进一步促进产学研一体化进程,发挥其社会及相应的经济效益。 预期效益分析(一) 教学和科研效益本项目实施后,新增实践教学用房面积1500平方米,项目将支持外语专业1800名学生和公共外语1万余名学生语言基础、专业综合实践、模拟实习三个层次“外语语音”、“外语

3、视听说”、“阅读与写作”、“语言翻译”、“外语演讲与辩论”、“口译”、“教师技能”、“应用英语实务”八大外语实践教学模块65个实训项目的实训课程教学,其中优化实训项目数51项,新增实训项目数14项,目标年实践教学820000人时数,开放实训80000人时数,能有效解决日益增长的本科外语实践教学之急需。新建实验室积极创造条件实现开放管理,针对外语类专业生和公共外语学习者就专业基本技能、综合素质训练和语言综合运用能力的提高,实施研究性学习和创新性实验项目。同时,还将进一步推动外语实践教学体系改革,凸现学校的学科优势和特色,提高本科人才培养质量,促进外语学科建设和专业建设;有利于双师型师资队伍建设,

4、为提升全校教师教学研究水平服务;推动教学资源的整合和优化。项目实施所搭建的教研平台,为师生提供的多模态语料库研究分析、大湘西民俗文化译介,比较有力推动我校外语科学研究、科研项目申报,凝练科研发展方向,从而形成具有本校特色的科研产出。1. 促进外语学科建设和专业建设,凸现学校的学科优势和特色项目的实施将有利于凸显我校外语专业进一步在大湘西及武陵山片区的学科优势,建成后,我校将充分利用地域优势和特色,配合大湘西经济发展及张家界国际旅游城市发展,以大湘西丰富多彩而又鲜明的民俗文化、以沈从文和黄永玉为代表的文学艺术、凤凰古城和张家界自然风景等向世界推介,以此响应国家“中国文化走出去”战略,同时以外语旅

5、游翻译、国际会议口译等为突破口拉动翻译学科的进一步发展,推进我校外语专业申报MTI(翻译专业硕士)、外国语言学及应用语言学方向硕士点、翻译本科新专业提供必备的硬件支持。2. 提升我校外语教师教研水平近年来学校教学科研型体系逐步健全,教学科研成果走向丰硕,为能实现“寻找新增长点,再上新台阶”的目的,本项目的建设,将为全校外语教师提供坚实的平台,将对教师外语教材的辨析、基于语料库的教学研究提供巨大的支持, 能为外语教学提供更普遍的实例,对跨文化交流人才的培养及相关科学研究产生巨大的助推作用。该中心还将与中国翻译协会合作,聘请国内专家指导,组织教师有计划分课题进行研究,并及时将研究成果应用于教学,力

6、争形成具有本校特色的外语教学课程体系。3. 推动教学资源的整合和优化本项目的实施,将充分发挥我校的学科优势,打破一直以来外语教学手段不足、资源严重缺乏的瓶颈,带动我校外语资源建设的加速发展,努力缩小在外语教学资源建设上与东部沿海地区兄弟院校的差距。(二)社会效益(1)服务当地经济建设我校地处旅游资源丰富的大湘西地区,地区年旅游接待量逾二千万人次,外籍游客的比例更是逐年攀升,但因缺乏高级翻译人才和必需的硬件支持,本地区的对外接待能力亟待提高。项目建成后将有利于我校外优化语专业结构,使之适应区域经济发展对国际型、复合型高级外语人才的紧缺需求,从而促进产、学、研结合,服务当地经济建设。项目建成后,将

7、解决大湘西地区因缺乏适应标准国际会议的高级翻译人才无力承接国际会议的尴尬难题,为大湘西地区的涉外旅游、国际交流等发展将带来蓬勃的生机与活力,扩大吉首大学在全国乃至全世界的影响。(2)促进校企、政企合作项目的建设将搭建实践教学和科学研究的平台,建立校企、校政合作基地,培养“下得去、留得住、用得上”的区域急需的应用外语、师范、商务、旅游等方面的高级技术人才。如:基于符合中国翻译协会标准建设的软件平台,我校可与中国翻译协会紧密合作,参与“中国翻译协会翻译执业能力培训与评估”项目,成立“中国翻译协会语言服务能力培训与评估中心吉首大学基地”,为大湘西经济建设提供更多高素质翻译应用人才。(3)完善社会服务

8、功能随着吉首大学的不断发展,随着大湘西地区涉外旅游、国际会议等对外接待活动的进一步增强,除了培养人才与科学研究,外语实践教学中心可以利用其设施与资源,广泛开展社会化服务,提供翻译人员培训、外语导游等涉外从业人员的继续教育、承但国际性会议翻译工作等各类涉外服务。中心的进一步建设有利于吉首大学服务社会的功能日臻完善、水平不断提高,对于提升吉首大学的社会形象、扩大对外影响力有重要的意义。同时,进一步保障了“中小学教师国家级培训计划项目”的实施,为基础和高中阶段外语教育和师资培训提供支持。(4)服务国家和地区发展战略该项目所搭建的两个教研中心:大湘西民俗文化翻译教学研究中心、多模态应用外语语料库研究中心,紧密围绕人才培养、科学研究和服务国家和地区发展战略,将大湘西丰富多彩而又特色鲜明的民俗文化、引人入胜、韵味十足的沈从文和黄永玉的文学艺术,以及风景秀丽、与众不同的凤凰古城和张家界自然风光在全世界予以宣

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论