上海交大工程硕士英语(上册)课后答案Unit 4.doc_第1页
上海交大工程硕士英语(上册)课后答案Unit 4.doc_第2页
上海交大工程硕士英语(上册)课后答案Unit 4.doc_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Key of Unit 4Language StudyA.1. appreciation2. constituted3. sparkles4. compartmentalized5. niche6. heightened7. binding8. articulately9. mutual10. irreconcilableB.1. B2. A3. D4. B5. A6. C7. C8. B9. D10. BC.1. centered on2. went back to3. drew on4. Taking into account5. fall into step6. took up7. strikes up8. drew out9. came into being10. served onD. 1) Appreciation2) recognition 3) recognition 4) appreciation5) temperament 6) personalities 7) temperament 8) personality9) enhanced 10) intensified 11) intensify 12) enhance13) sparkles 14) flashed 15) flashing 16) sparkledE. 1. companionship2. exactly3. share4. gain5. valued6. reciprocity7. return8. for9. there10. Honesty11. critical12. Love13. being14. that15. butTranslationA.1 有两个原因使友谊无价:它是快乐之源,也是健康的组成部分。快乐和幸福的感觉在与朋友们分享的时候会变得更加强烈。有朋友们参加的特别庆祝活动会变为甜蜜的回忆。另一方面,当我们遇到问题而沮丧不安时,朋友是有助益的。与富有同情心的朋友交谈可以减轻我们的恐惧,因此我们的压力也会得到缓解。有时我们会为待人不善而内疚,朋友会让我们宽心。所有这些有助益的交流会提供具体的来自友谊的情感获益。在许多方面,友谊是有治疗效果的。在青春期和老年期,朋友是我们获得安慰和乐观情感的重要来源。 2 虽然友谊让我们的生活生辉,我们无法一生保持拥有所有的朋友。人们被志趣相投的人所吸引。兴趣在人生不同的时候会变化,朋友也是一样。然而人们常常也会有几个终身的朋友。他们坦诚地分享秘密,一点也不会担心被嘲弄。我们也会从信赖友情中获益。同样地,人们也以同样的方式从我们这里获益。背叛信任会毁了友谊。勿庸置疑,友谊对于完整、幸福和健康的生活至关重要。B.1.He exerted himself to take up where his father had left off.2.Millions of Americans like to vacation in places where people prize friendship with the hope of meeting new people and beginning a friendship.3.American is called a nation on wheels and few Americans stay put for a lifetime.4.Friendship is appreciated in every country but peoples expectations about what constitutes friendship vary from country to country.5.In the past, friendship in France was seen as a relationship between men, and women couldnt be friends since most womens lives centered on their homes.6.A German friendship usually carries a heavy burden of commitment and a young German is likely to have difficulty in establishing friendship with Americans.7.Our discussion has resulted in such a recognition that friendship is based on freedom of choice and equality of give-and-take.8.The friendly contacts between the two countries went back to the Tang Dynasty.9.Being his friend and teacher, Im keenly aware of his intellect and particular interests and I try to draw out his latent talents.10.A Chinese students expectations of a true friendship are obviously out of step with those of Americans, as a true friendship for the Chinese should endure through changes in the lives of the friends.Reading PracticeA. 1.C 2.B 3.A 4.A 5.DB.1. The Americans would neither expect a friend to respond to their wishes without stating them nor expect a friend to drop everything to respond to a non-urgent need.Reason: They would feel that they had imposed too much if the friend gave up a real need to respond to a non-urgent need.The Chinese would offer to assist you without waiting to be asked. There are fewlimits on what you can ask or expect of a friend.2.The Americans are likely to change even “best friends” several times over the years.Reason: Because even close friendships may not survive life changes and theyare usually tied to specific circumstances or activities.The Chinese seem to expect their friendships to stay the same over a long time, maybe for a lifetime.3.Westerners prefer to be independent rather than dependent in their relationships.Reason: Because for Westerners, friendship is mostly a matter of providing emotional support.The Chinese friends give each other much more concrete help and assistance than Western friends do.4.Westerners help their friends think out the problem and discover the solution in times of trouble.The Chinese are more likely to give specific advice to friends in times of trouble.5.Westerners use polite forms between close friends.The Chinese do not use polite forms in their close relationships.As a result,

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论