




已阅读5页,还剩26页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
party opposing a will反对遗嘱的一方substituted as a party代入成为一方the party making default 失责的一方the party in fault犯错失的一方party to . . . contract合约一方a party on the same side同造一方interested party有利害关系的一方party to the agreement协议一方injured party受害一方party案中一方be substituted as a party替代而成为案中一方aggrieved party感到受屈的一方party to legal proceedings与讼一方opposite party对立的一方a party on the other side对造一方party setting up the will确立遗嘱的一方party一方当事人unanimous vote一致表决unanimous verdict一致裁决general proxy一般代表general right of audience一般出庭发言权ordinary jurisdiction一般司法管辖权generally or in any particular case一般地或在任何个别情况下general safety certificate一般安全证明书general bonded warehouse一般保税仓general power of appointment一般指定受益的权力general authority一般授权general power of attorney一般授权书general power of attorney一般授权书general waiver一般宽免general administrator一般遗产管理人common duty of care一般谨慎责任ab initio一开始on conviction upon indictment一经循公诉程序定罪lump sum一整笔款项Letter B land exchange entitlements“乙种”换地权益书small house holding丁屋土地small house grant丁屋批租约compound了结liquidation了结pending仍未了结in full discharge of完全了结compound an offence就某罪行作出了结satisfies the claim了结申索compound legal proceedings了结法律程序satisfaction of the cause of action了结诉讼因由unqualified person不合资格人士public公众人士qualified person合资格人士2 or more persons多于一名人士person aggrieved受屈人士British protected person受英国保护人士lay persons非法律专业人士illegitimate person非婚生人士British subject英籍人士individual个别人士individual个别人士sentenced persons被判刑人士adopted person被领养人士professional person专业人士stateless person无国籍人士lay persons业外人士legitimate person获确立婚生地位人士subjects人民person人身personal inviolability人身不得侵犯权personal freedom人身自由attack on . . . person人身受到攻击writ of habeas corpus人身保护令writ of habeas corpus人身保护令状personal injury人身伤害guardian of the person人身监护人Registration of Persons Tribunal人事登记审裁处officer人员public official公务人员public servant人员public officer公职人员public servant人员judicial officer司法人员diplomatic agent外交人员eligible officer合资格人员coroners officer死因裁判人员Attesting Officer见证人员escort officer押送人员escorting officer人员officer of the Court法院人员officer of the Court法院人员legal officer律政人员designee指定人员designated public officer指明公职人员directorate disciplined officer纪律部队首长级人员member of the Customs and Excise Service海关人员authorized officer特准人员officer高级人员managing officer高级管理人员detective侦缉人员law enforcement officer执法人员officer of justice人员consular agent领使人员gazetted officer宪委级人员authorized officer获授权人员customs officer关员级人员humanitarian grounds人道理由life insurance人寿保险life insurance policy人寿保险单ethnic origins人种本源hostage人质fit person合适人选suitable person人选fit and proper person适当人选human rights人权Bill of Rights人权法案Human Organ Transplant Board人体器官移植委员会premium入股金burglary入屋犯法burglary入屋犯法burglary入屋犯法罪income tax入息税hospital order入院令incriminate入罪a persons right not to incriminate himself任何人不使自己入罪的权利land入境Immigration Department Detention Quarters入境事务处羁留所Immigration Tribunal入境事务审裁处immigrant入境者entry permit入境证attendance order入学令full consideration十足代价full valuable consideration十足有值代价full operation十足效力full costs十足讼费complete indemnity十足弥偿majority of two-thirds三分之二大多数triad society三合会triad society三合会社团superior landlord上一级业主listed上市listed company上市公司listed shares上市股份listed securities上市证券appeal上诉appeal by way of petition以呈请方式提出上诉cross-appeal交相上诉further appeal再上诉further appeal再上诉criminal appeals刑事上诉administrative appeal行政上诉appeal abandoned放弃上诉interlocutory appeal非正审上诉notice of appeal against the judgment针对判决的上诉通知书lodge an appeal提出上诉prosecute an appeal上诉further appeal进一步上诉leave to appeal out of time逾期上诉许可oppose an appeal对上诉抗辩dismiss an appeal驳回上诉hearing of appeals审理上诉appellant上诉人appellate jurisdiction上诉司法管辖权appeal by way of a case stated上诉用案件呈述的方式Appeal Committee上诉委员会the Court of Appeal上诉法庭Justice of Appeal上诉法庭法官president of the Court of Appeal上诉法庭庭长vice-presidents of the Court of Appeal上诉法庭副庭长appeal frustrated上诉的目的不能达致leave to appeal上诉的许可right of appeal上诉的权利list of appeals上诉案件聆讯表appeal withdrawn上诉被撤回notice of motion of appeal上诉动议通知书上诉得直allow an appeal上诉得直grounds of appeal上诉理由grounds of appeal上诉理由application for leave to appeal上诉许可申请书notice of appeal上诉通知notice of appeal上诉通知书notice of appeal against the judgment针对判决的上诉通知书appeal aid certificate上诉援助证书Register of Appeals上诉登记册party to the appeal上诉当事人memorandum of appeal上诉摘要appeal dismissed上诉驳回list of appeals上诉审讯表appellate tribunal上诉审裁处appeal disposed of上诉获得解决right of appeal上诉权attendance order上课令inferior landlord下一级业主next port of call下一停靠港order下令poisoning下毒inferior court下级法庭the court below下级法庭inferior court下级法院predecessor in title of之前的所有权持有人oral submissions口述陈词viva voce口头方式oral proceedings口头的法律程序examined viva voce口头讯问oral examination口头讯问viva voce questions口头问题oral statement口头陈述oral statement口头陈述oral cross-examination口头盘问re-examine viva voce口头覆问oral testimony口头证供oral evidence口头证据direct oral evidence直接口头证据land土地small house holding丁屋土地leased land已批租土地partition of property in land分划土地财产unleased land未批租土地shares in land在土地所占的份数beneficial enjoyment of land在土地实益享有的利益recover land收回土地resumption of land土地acquisition of land收购土地settled land有限制授予的土地land granted at nil premium免收地价批给的土地leasehold批租土地leasehold property批租土地财产leasehold interest批租土地权益private land私人土地Government land政府土地re-entry重收土地leasehold租赁土地State land国家土地enclosed land围封土地payable out of land就土地而缴付land of any tenure属任何保有形式的土地real and assumed property土地及其它财产real and assumed property土地及其它财产land exchange entitlement土地交换权利land valuation土地估价Land Commission土地委员会leases of land土地契约mortgage on land土地按揭land . . . held by . . . at will土地租赁为不定期real property土地财产wayleave土地通行权Land Development Corporation土地发展公司real action土地诉讼land registration土地注册Land Registry土地注册处Land Registrar土地注册处处长Land Registry register土地注册处注册纪录册Lands Tribunal土地审裁处Presiding Officer, Lands Tribunal土地审裁处法官President, Lands Tribunal土地审裁处庭长land acquisition土地征用devisee土地遗赠继承人interests in land土地权益Chancery, Family and Queens Bench Divisions大法官法庭、家事法庭及皇座法庭substantial shareholder大股东majority shareholder controller大股东控权人barrister大律师barristers-at-law大律师counsel大律师employment of counsel延聘大律师pupil见习大律师反对遗嘱的一方party opposing a will代入成为一方substituted as a party失责的一方the party making default犯错失的一方the party in fault合约一方party to . . . contract同造一方a party on the same side有利害关系的一方interested party协议一方party to the agreement受害一方injured party案中一方party替代而成为案中一方be substituted as a party感到受屈的一方aggrieved party与讼一方party to legal proceedings对立的一方opposite party对造一方a party on the other side确立遗嘱的一方party setting up the will一方当事人party一致表决unanimous vote一致裁决unanimous verdict一般代表general proxy一般出庭发言权general right of audience一般司法管辖权ordinary jurisdiction一般地或在任何个别情况下generally or in any particular case一般安全证明书general safety certificate一般保税仓general bonded warehouse一般指定受益的权力general power of appointment一般授权general authority一般授权书general power of attorney一般授权书general power of attorney一般宽免general waiver一般遗产管理人general administrator一般谨慎责任common duty of care一开始ab initio一经循公诉程序定罪on conviction upon indictment一整笔款项lump sum“乙种”换地权益书Letter B land exchange entitlements丁屋土地small house holding丁屋批租约small house grant了结compound了结liquidation仍未了结pending完全了结in full discharge of就某罪行作出了结compound an offence了结申诉satisfies the claim了结法律程序compound legal proceedings了结诉讼因由satisfaction of the cause of action不合资格人士unqualified person公众人士public合资格人士qualified person多于一名人士2 or more persons受屈人士person aggrieved受英国保护人士British protected person非法律专业人士lay persons非婚生人士illegitimate person英籍人士British subject个别人士individual个别人士individual被判刑人士sentenced persons被领养人士adopted person专业人士professional person无国籍人士stateless person业外人士lay persons获确立婚生地位人士legitimate person人民subjects人身person人身不得侵犯权personal inviolability人身自由personal freedom人身受到攻击attack on . . . person人身保护令writ of habeas corpus人身保护令状writ of habeas corpus人身伤害personal injury人身监护人guardian of the person人事登记审裁处Registration of Persons Tribunal人员officer公务人员public official人员public servant公职人员public officer人员public servant司法人员judicial officer外交人员diplomatic agent合资格人员eligible officer死因裁判人员coroners officer见证人员Attesting Officer押送人员escort officer人员escorting officer法院人员officer of the Court法院人员officer of the Court律政人员legal officer指定人员designee指明公职人员designated public officer纪律部队首长级人员directorate disciplined officer海关人员member of the Customs and Excise Service特准人员authorized officer高级人员officer高级管理人员managing officer侦缉人员detective执法人员law enforcement officer人员officer of justice领使人员consular agent宪委级人员gazetted officer获授权人员authorized officer关员级人员customs officer人道理由humanitarian grounds人寿保险life insurance人寿保险单life insurance policy人种本源ethnic origins人质hostage合适人选fit person人选suitable person适当人选fit and proper person人权human rights人权法案Bill of Rights人体器官移植委员会Human Organ Transplant Board入股金premium入屋犯法burglary入屋犯法burglary入屋犯法罪burglary入息税income tax入院令hospital order入罪incriminate任何人不使自己入罪的权利a persons right not to incriminate himself入境land入境事务处羁留所Immigration Department Detention Quarters入境事务审裁处Immigration Tribunal入境者immigrant入境证entry permit入学令attendance order十足代价full consideration十足有值代价full valuable consideration十足效力full operation十足讼费full costs十足弥偿complete indemnity三分之二大多数majority of two-thirds三合会triad society三合会社团triad society上一级业主superior landlord上市listed上市公司listed company上市股份listed shares上市证券listed securities上诉appeal以呈请方式提出上诉appeal by way of petition交相上诉cross-appeal再上诉further appeal再上诉further appeal刑事上诉criminal appeals行政上诉administrative appeal放弃上诉appeal abandoned非正审上诉interlocutory appeal针对判决的上诉通知书notice of appeal against the judgment提出上诉lodge an appeal上诉prosecute an appeal进一步上诉further appeal逾期上诉许可leave to appeal out of time对上诉抗辩oppose an appeal驳回上诉dismiss an appeal审理上诉hearing of appeals上诉人appellant上诉司法管辖权appellate jurisdiction上诉用案件呈述的方式appeal by way of a case stated上诉委员会Appeal Committee上诉法庭the Court of Appeal上诉法庭法官Justice of Appeal上诉法庭庭长president of the Court of Appeal上诉法庭副庭长vice-presidents of the Court of Appeal上诉的目的不能达致appeal frustrated上诉的许可leave to appeal上诉的权利right of appeal上诉案件聆讯表list of appeals上诉被撤回appeal withdrawn上诉动议通知书notice of motion of appeal上诉得直上诉得直allow an appeal上诉理由grounds of appeal上诉理由grounds of appeal上诉许可申请书application for leave to appeal上诉通知notice of appeal上诉通知书notice of appeal针对判决的上诉通知书notice of appeal against the judgment上诉援助证书appeal aid certificate上诉登记册Register of Appeals上诉当事人party to the appeal上诉摘要memorandum of appeal上诉驳回appeal dismissed上诉审讯表list of appeals上诉审裁处appellate tribunal上诉获得解决appeal disposed of上诉权right of appeal上课令attendance order下一级业主inferior landlord下一停靠港next port of call下令order下毒poisoning下级法庭inferior court下级法庭the court below下级法院inferior court之前的所有权持有人predecessor in title of口述陈词oral submissions口头方式viva voce口头的法律程序oral proceedings口头讯问examined viva voce口头讯问oral examination口头问题viva voce questions口头陈述oral statement口头陈述oral statement口头盘问oral cross-examination口头覆问re-examine viva voce口头证供oral testimony口头证据oral evidence直接口头证据direct oral evidence土地land丁屋土地small house holding已批租土地leased land分划土地财产partition of property in land未批租土地unleased land在土地所占的份数shares in land在土地实益享有的利益beneficial enjoyment of land收回土地recover land土地resumption of land收购土地acquisition of land有限制授予的土地settled land免收地价批给的土地land granted at nil premium批租土地leasehold批租土地财产leasehold property批租土地权益leasehold interest私人土地private land政府土地Government land重收土地re-entry租赁土地leasehold国家土地State land围封土地enclosed land就土地而缴付payable out of land属任何保有形式的土地land of any tenure土地及其它财产real and assumed property土地及其它财产real and assumed property土地交换权利land exchange entitlement土地估价land valuation土地委员会Land Commission土地契约leases of land土地按揭mortgage on land土地租赁为不定期land . . . held by . . . at will土地财产real property土地通行权wayleave土地发展公司Land Development Corporation土地诉讼real action土地注册land registration土地注册处Land Registry土地注册处处长Land Registrar土地注册处注册纪录册Land Registry register土地审裁处Lands Tribunal土地审裁处法官Presiding Officer, Lands Tribunal土地审裁处庭长President, Lands Tribunal土地征用land acquisition土地遗赠继承人devisee土地权益interests in land大法官法庭、家事法庭及皇座法庭Chancery, Family and Queens Bench Divisions大股东substantial shareholder大股东控权人majority shareholder controller大律师barrister大律师barristers-at-law大律师counsel延聘大律师employment of counsel见习大律师pupil取消大律师资格disbarred取消大律师资格disbarred委托大律师instruct counsel律师或大律师attorney首席大律师leading counsel香港大律师公会Hong Kong Bar Association香港大律师公会执行委员会Bar Council of the Hong Kong Bar Association资深大律师Senior Counsel实习大律师pupil获认许为大律师called to the Bar大律师公会Hong Kong Bar Association大律师名册panels of counsel大律师行业或律师行业the practice of law大律师见习职位pupillage大律师事务所barristers chambers大律师事务所chambers of counsel大律师的收费counsels fees大律师书记barristers clerk大律师登记册roll of barristers大赦amnesty子女夫妾关系中的子女a child of a union of concubinage未成年子女minor child受供养子女dependent children尚在其母腹中的子女a child en ventre sa mere非婚生子女a child not born in wedlock子女illegitimate child婚生子女legitimate child寄养子女foster child领养的子女adopted child谊子女godchild谊子女godchild亲生子女natural child获确立婚生地位子女legitimated child继子女step-child子女抚恤金childrens pension子民与子民之间的诉讼action between subjects小股东控权人minority shareholder controller委员小组panel法律顾问小组panel of legal advisers纪律审裁小组disciplinary tribunal备选委员小组panel审裁小组panel审裁委员小组panel of adjudicators小组委员会committee小额钱债审裁处Small Claims Tribunal小额钱债审裁处诉讼人储存金账户Small Claims Tribunal Suitors Funds Account小额薪酬索偿仲裁处Minor Employment Claims Adjudication Board工作天business day工作天working day工作日working day工作守则code of practice工伤industrial injury工伤导致伤残industrial disablement工业知识know-how工业知识的权利rights to know-how工资wages已完税货品duty-paid goods已届成年of age73已届成年并具行为能力of full age and capacity已拒付汇票的参加承兑acceptance for honour supra protest已采取所有合理的预防措施took all reasonable precautions已提供付款的诉plea of tender已登记所有人registered proprietors已登记押记registered charge已登记职工会联会registered trade union federation已进行部分聆讯part-heard已过时的条例obsolete Ordinances已缴足股款的股份fully paidup shares已证明债权的债权人creditor who has proved his debt 干预intervention干预tamper with干扰disturb干扰interfere干扰tampered干扰quiet possession干扰证人interfere with a witness不人道inhumane不小心或不谨慎want of the due care or caution不公平inequitable不公平的手法unfair tactics不公正的情况a miscarriage of justice不公开in private不分割份数undivided share不分割份额undivided share不付款而离去making off without payment不可抗力force majeure不可抗力force majeure不可侵犯权inviolability不可商售的货品unmerchantable goods不可推翻地推定conclusively presumed不可推翻的证据conclusive evidence不可阅的形式non-legible form不可转让non-assignable不再服务薪津non-effective pay不合并nonjoinder不合情理的作为unconscionable act不合理地unreasonably不合理的风险undue risk不合理的条款unreasonable terms不同控罪distinct charges不在犯罪现场alibi不在犯罪现场详情的通知notice of particulars of the alibi不在羁留中at large不守法disobedience to law不作为act of omission不作为omission故意的不作为deliberate omission欺诈性不作为fraudulent omission不兑现dishonour不兑现的汇票dishonoured bill不利于prejudice不含实际恶意without actual malice不完整权益partial interest不批准disapprove不良分子undesirable person不良分子undesirable person不良行为malpractice不依合法妾侍制度同居live together in unlawful concubinage不具显著特性的o
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 齐白石考试题目及答案
- 解析卫生管理证书考试的全新视角试题及答案
- 西医临床考试细分知识试题及答案
- 药品流通管理中的新变化试题及答案
- 预算编制试题及答案解读
- DB3203T 1054-2024重阳木锦斑蛾的监测及防治技术规范
- 高效备考图书管理员试题及答案
- 计算机二级考试知识与技巧的平衡学习方式试题及答案
- 跳水闯关考试题及答案解析
- (高清版)DB33∕T 2546-2022 公共健身步道技术要求
- 售后技术服务年终总结
- 磷酸铁及磷酸铁锂异物防控管理
- 2025火灾报警产品强制性产品认证实施细则
- 中考数学《数与式》专题训练(含答案)
- (新版)水利水电工程施工企业“三类人员”安全生产考核题库-(单选多选题库)
- 部编版小学二年级下册语文全册教案
- 2025年兴业银行股份有限公司招聘笔试参考题库含答案解析
- 七年级语文下册(统编版2024)-【新教材解读】义务教育教材内容解读课件
- 冷库工程施工组织设计方案
- 网约配送员培训课件
- 五星出东方利中国-新疆文化网
评论
0/150
提交评论