




已阅读5页,还剩86页未读, 继续免费阅读
(英语语言文学专业论文)功能主义下翻译过程的建构.pdf.pdf 免费下载
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
摘要 摘要 功能主义派翻译理论2 0 世纪7 0 年代产生于德国,其研究重点是文本译文功能、 翻译行为及其目的。根据德国功能主义翻译理论,整个翻译过程,包括翻译策略和翻 译方法的选择,都是由翻译行为所要达到的目的决定的。本文拟阐述在功能主义框架 下,在目的的引导下,可以采用哪些翻译策略和翻译方法,从而构建一个完整的翻译 过程。 第一章对德国功能主义翻译进行了历史性回顾。功能主义翻译的萌芽很早就存在, 在功能主义翻译理论出现之前就已经得到应用,只是理论将其更深刻更系统地表达出 来。功能主义翻译理论的出现是有其理论和社会背景的。功能主义理论将翻译理论从 当时盛行的对等理论的死胡同中解放出来,突破了原文的束缚,将译语文本所要实现 的功能置于首要地位,开创了翻译理论的新篇章。就社会背景来说,二战以来,翻译 领域扩展到经济、文化、社会和政治等诸多方面,文学翻译所占的比例大大下降。在 信息化时代,对于大量的信息的翻译和传播,呼唤新的更加实用的翻译理论。这也促 进了功能主义翻译理论的出现。 接下来本文阐述了德国功能主义翻译理论的产生和发展,并详细介绍了四位德国 功能主义翻译理论的代表人物及其主要贡献。凯瑟琳娜莱斯及其文本类型学可以视 为德国功能主义翻译理论的开端,汉斯威密尔的目的论,贾斯塔赫兹曼塔利的 翻译行为论,以及克里斯蒂安诺德和功能加忠诚等理论都是后来出现的具有里程碑 意义的重要理论。 第二章详细说明了德国功能主义理论下翻泽过程的框架。首先区分了翻泽行为, 翻译过程和翻译结果,并阐明了翻译过程中的原则。在翻译过程中,目的法则作为首 要法则,引导整个翻译过程。在翻译行为中,有不同的翻译参与者,发挥着不同的作 用。值得一提的是,译者的地位在德国功能主义翻译理论中被大大提升,成为一个具 有举足轻重的角色。最后还分析了在翻译过程中可能出现的一些翻译问题。 第三章详细解释了翻译过程。首先是通过翻译纲要确立翻译目的,然后根据对文 本交际功能的分析确定翻译策略。本文阐述了四种翻译理论途径下的翻译策略:传统 途径下的翻泽策略,社会符号学途径下的翻译策略,多元体系途径下的翻译策略和功 能主义途径下的翻泽策略。 c o n s t r u c t i o no ft r a n s l a t i o np r o c e s su n d e rf u n c t i o n a l i s m 这些策略有其相似和重叠之处,译者町以根据翻译目的等选择合适的翻译策略。 确定翻译策略之后,译者可以选择宏观翻译技巧一拿译或变译。二者构成了一对新的 翻译范畴。在确定全译和变泽之后,泽者可以选择仓译或变泽下不同的微观翻译技巧。 全译下可以采用增译法,减泽法和转译法。但是这罩增减和转换的不是信息而是形式。 变译下可以采用摘译,编译和改译。 最后一章作为结论,总结了在德国功能主义理论指导下,翻译应该是一个白上而 下的,不断选择的过程。首先确立的应该是翻译目的,在目的的指引下,选择适当的 翻译策略,宏观翻泽技巧和微观翻译技巧。 关键词:功能翻译,翻译过程,翻译策略,翻译技巧 i v s y n o p s i s s y n o p s i s f u n c t i o n a l i s mf i r s tc a m ei n t ob e i n gi nt h e19 7 0 si ng e r m a n ,w i t hi t sf o c u so nt h et e x t f u n c t i o n ,t r a n s l a t i n ga c t i o na sw e l la si t ss k o p o s a c c o r d i n gt ot h ef u n c t i o n a l i s m ,t h ew h o l e t r a n s l a t i n gp r o c e s s ,i n c l u d i n gi t sc h o i c e so ft r a n s l a t i o ns t r a t e g i e sa n dt e c h n i q u e s ,i sd e c i d e d b yt h es k o p o st h a tt h et r a n s l a t i n ga c t i o ni st oa c h i e v e t h i st h e s i si n t e n d st oi l l u s t r a t ew h i c h t r a n s l a t i o ns t r a t e g i e sa n dt r a n s l a t i o nt e c h n i q u e sc a nb ea d o p t e du n d e rt h eg u i d a n c eo ft h e s k o p o ss oa st oc o n s t r u c tac o m p l e t et r a n s l a t i o np r o c e s su n d e r t h ef u n c t i o n a l i s m i nt h ef i r s tc h a p t e r , w eh a v eab r i e fh i s t o r i c a lr e v i e wo ft h eg e r m a nf u n c t i o n a l i s m f u n c t i o n a l i s ti d e a sc a nb et r a c e db a c kt ov e r ye a r l ys t a g eo ft r a n s l a t i o np r a c t i c e ,w h i l et h e g e r m a nf u n c t i o n a l i s ms u m m a r i z e sa n ds o r t so u tt h e s ei d e a si nam o r es y s t e m a t i cw a y t h e a p p e a r a n c eo fg e r m a nf u n c t i o n a l i s mh a si t s t h e o r e t i c a la n ds o c i a lb a c k g r o u n d t h e f u n c t i o n a l i s ml i b e r a t e st h et r a n s l a t i o nt h e o r yf i ;o mt h ei m p a s s eo fe q u i v a l e n c e ,b r e a k st h e b o n do fs o u r c et e x ta n dg i v e sp r i o r i t yt ot h et a r g e tt e x tf u n c t i o n a sf o ri t ss o c i a lb a c k g r o u n d , i nm o d e mt i m e s ,w h e nt r a n s l a t i n ga n dt r a n s m i t t i n gt h es u b s t a n t i v ei n f o r m a t i o n ,t h e t r a n s l a t o r sn e e dam o r ep r a g m a t i ct h e o r yt og u i d et h e i rp r a c t i c e ,t h u st h ed e v e l o p m e n to ft h e f u n c t i o n a l i s m s u b s e q u e n t l y t h et h e s i si l l u s t r a t e st h e o r i g i n a n d d e v e l o p m e n t o f f u n c t i o n a l i s ma n di n t r o d u c e st h e s ef o u rr e p r e s e n t a t i v e so fg e r m a nf u n c t i o n a l i s ma n dt h e i r m a j o rc o n t r i b u t i o n ,i e k a t h a r i n ar e i s sa n dh e rt e x tt y p o l o g y , h a n s j v e r m e e ra n dh i s s k o p o st h e o r y , j u s t a h o l z m a n t t a r ia n dh e rt r a n s l a t i o na c t i o na sw e l la sc h r i s t i a n en o r d a n d h e rf u n c t i o np l u sl o y a l t y i nt h es e c o n dc h a p t e r , w ec o n s t r u c taf r a m e w o r ko ft r a n s l a t i n gu n d e rt h eg e r m a n f u n c t i o n a l i s m w ed i s t i n g u i s ht h ec o n c e p to ft r a n s l a t i o na c t i o n ,t r a n s l a t i n ga n dt r a n s l a t i o n t h es k o p o sr u l eg u i d e st h ew h o l et r a n s l a t i n gp r o c e s s ,a n dd u r i n gt h i sp r o c e s s ,t h e r ea r e d i f f e r e n ta g e n t sw h op l a yd i f f e r e n tr o l e s w h a tn e e d st ob em e n t i o n e di st h a tt h es t a t u so f t h et r a n s l a t o ri sg r e a t l ye n h a n c e da n dt h u sp l a y sa ni m p o r t a n tr o l ei nt h et r a n s l a t i n gp r o c e s s w ea l s oa n t i c i p a t es o m et r a n s l a t i o np r o b l e m st h a tm a yc o m eu pi nt h ef o l l o w i n gs t e p so f t h i sp r o c e s s c o n s t r u c t i o no f1 _ r a n s l a t i o np r o c e s su n d e rf u n c t i o n a l i s m t h et h i r dc h a p t e re x p l a i n st h et r a n s l a t i n gp r o c e s si n d e t a i l f i r s t ,t h et r a n s l a t o r i d e n t i f i e st h es k o p o so ft r a n s l a t i n gt h r o u g ht h ea n a l y s i so ft h et r a n s l a t i o nb r i e f , a n dt h e n d e c i d e so nt h et r a n s l a t i o ns t r a t e g ya c c o r d i n gt ot h ea n a l y s i so ft h ec o m m u n i c a t i v ef u n c t i o n o ft h et e x t s w ei l l u s t r a t ed i f f e r e n tt r a n s l a t i o ns t r a t e g i e so ff o u rt r a n s l a t i o na p p r o a c h e s :t h e t r a d i t i o n a l a p p r o a c h ,t h es o c i o s e m i o t i ca p p r o a c h ,t h ep o l y s y s t e ma p p r o a c h a n dt h e f u n c t i o n a l i s ta p p r o a c h t h et r a n s l a t i o ns t r a t e g i e sp r o p o s e db yt h e s ef o u ra p p r o a c h e sh a v e t h e i rd i f f e r e n c e sa n do v e r l a p s ,a n dt h et r a n s l a t o rc a l lf l e x i b l yc h o o s et h et r a n s l a t i o ns t r a t e g y a c c o r d i n g t ot h es k o p o s a f t e rt h et r a n s l a t i o ns t r a t e g yi sc o n f i r m e d ,t h et r a n s l a t o rc o m e st ot h ed e c i s i o no ft h e g e n e r a lt r a n s l a t i o nt e c h n i q u e s t r a n s l a t i o np r o p e ra n dt r a n s l a t i o nv a r i a t i o n ,a n du n d e rt h e m t h e r ea lev a r i o u ss p e c i f i ct r a n s l a t i o nt e c h n i q u e st h a tc a nb ea d o p t e dw h e np r o c e s s i n ga s p e c i f i ct e x t f o re x a m p l e , t h e r ea r ea m p l i f i c a t i o n ,o m i s s i o na n dt r a n s f o r m a t i o nu n d e rt h e t r a n s l a t i o np r o p e r ;a n ds e l e c t e dt r a n s l a t i o n ,e d i t e dt r a n s l a t i o na n da d a p t a t i o nu n d e rt h e t r a n s i a t i o nv a r i a t i o n t h el a s tc h a p t e r , a st h ec o n c l u s i o n ,s u m m a r i z e st h ew h o l et h e s i st h a tu n d e rg e r m a n f u n c t i o n a l i s m ,t h et r a n s l a t i n gi sat o p - d o w np r o c e s s t h es k o p o ss h o u l db ef i r s ti d e n t i f i e d a n du n d e ri t sg u i d a n c e ,t h et r a n s l a t o rs h o u l dc h o o s et h ep r o p e rt r a n s l a t i o ns t r a t e g i e s ,g e n e r a l t r a n s l a t i o nt e c h n i q u e sa n ds p e c i f i ct r a n s l a t i o nt e c h n i q u e si nt u m k e yw o r d s :f u n c t i o n a l i s m ;t r a n s l a t i n gp r o c e s s ;t r a n s l a t i o ns t r a t e g y ;t r a n s l a t i o nt e c h n i q u e 厦门大学学位论文原创性声明 兹呈交的学位论文,是本人在导师指导下独立完成的研究成 果。本人在论文写作中参考的其他个人或集体的研究成果,均 在文中以明确方式表明。本人依法享有和承担由此论文而产生 的权利和责任拳 声明人( 签名) :彦荔 7 年s 月| 7 目 厦门大学学位论文著作权使用声明 本人完全了解厦门大学有关保留、使用学位论文的规定。厦 门大学有权保留并向国家主管部门或其指定机构送交论文的纸 质版和电子版,有权将学位论文用于非赢利目的的少量复制并允 许论文进入学校图书馆被查阅,有权将学位论文的内容编入有关 数据库进行检索,有权将学位论文的标题和摘要汇编出版。保密 的学位论文在解密后适用本规定。 本学位论文属于 1 、保密() ,在年解密后适用本授权书。 2 、不保密( o ( 请在以上相应括号内打“4 ) 作者签名:巷磊 导师签名:屯碾涉云 日期:砷年妇可日 醐:呻朔7 日 竺! 苎旦! ! ! 塑! 型! ! ! ! ! 堡! ! 垦! 塑! ! c h a p t e ro n e h i s t o r i c a lr e v i e w 1 1e a r l yt r a c e so ff u n c t i o n a l i s m f u n c t i o n a l i s mm e a n sf o c u s i n go nt h ef u n c t i o no rf u n c t i o n so ft e x t sa n d t r a n s l a t i o n ”( n o r d ,2 0 01 :1 ) m o d e mf u n c t i o n a l i s m ,w h i c hi so f t e nr e f e r r e dt oa st h e g e r m a ns c h o o l ,d o e sn o t a p p e a ro v e r n i g h t t h u s ,ab r i e fe x a m i n a t i o no fe a r l y f u n c t i o n a l i s tv i e w so ft r a n s l a t i o nw i l lr e v e a lt h es i t u a t i o nf r o mw h i c ht h em o r er e c e n t t h e o r i e sa n dm e t h o d o l o g i e se m e r g e d f u n c t i o n a le l e m e n t s ,i nab r o a ds e n s e ,c o n s i s ti nl o o k i n gu p o nt h et e x ta so n e i n t e g r a t e de n t i t ya n dt r a n s l a t i n ga c c o r d i n g l yw h i l et a k i n gi n t oc o n s i d e r a t i o nt h e c u l t u r e s p e c i f i cs i t u a t i o n s e e nf r o mt h i sp e r s p e c t i v e ,f u n c t i o n a l i s ti d e a sc a nb et r a c e d b a c kt ov e r ye a r l y s t a g eo ft r a n s l a t i o nd e v e l o p m e n t ,w h e nt h e r em a i n l ya r el i t e r a r yo r b i b l et r a n s l a t i o n s t h et r a n s l a t o r sw e r ea l w a y sc o n f r o n t e dw i t had i l e m m ao f c h o o s i n gb e t w e e n “f a i t h f u lt ot h es o u r c el a n g u a g et e x tf o r m a n d a d j u s t m e n tt ot h e t a r g e ts i t u a t i o n ” t h r o u g h o u th i s t o r yw ef i n dt r a n s l a t o r s m a i n l yl i t e r a r yo rb i b l e t r a n s l a t o r s - o b s e r v i n gt h a td i f f e r e n ts i t u a t i o nc a l lf o rd i f f e r e n tr e n d e r i n g s h o w e v e l t r a n s l a t i o np r o p e r i sf r e q u e n t l ya s s o c i a t e dw i t hw o r d f o r - w o r df i d e l i t yt ot h es o u r c e t e x t ,e v e nt h o u g ht h er e s u l tm a yn o tb e c o n s i d e r e da p p r o p r i a t ef o rt h ei n t e n d e d p u r p o s e ( n o r d2 0 0 1 :4 ) m a r c u st u l l i u sc i c e m ( 10 6b c 一4 3 b c ) ,ag r e a te l o q u e n to r a t o ra n d m e a n w h i l ea ne x p e r i e n c e dt r a n s l a t o ro fa n c i e n tr o m eo n c ed e s c r i b e dt h ed i l e m m aa s f o l l o w s : i fir e n d e rw o r df o rw o r d ,t h er e s u l tw i l ls o u n d e du n c o u t ha n di fc o m p e l l e db y n e c e s s i t yia l t e ra n y t h i n gi nt h eo r d e ro rw o r d i n g ,is h a l ls e e mt oh a v ed e p a r t e d f r o mt h ef u n c t i o no fat r a n s l a t o r ( d eo p t i m og e n e r eo r a t o r u mv 14 ,q u o t e df r o m n o r d2 0 0 1 :4 ) t oa d d r e s st h i sd i l e m m a ,c i c e r of i n a l l ym a d eh i sc h o i c ea n dc o n t e n d e dt h a t c o n s t r u c t i o no f t r a n s l a t i o np r o c e s su n d e rf u n c t i o n a l i s m t r a n s l a t i n gw a sa l s oak i n d o fl i t e r a r yc r e a t i o na n dt h et r a n s l a t i o n ,a sac r e a t i v e p r o d u c to ft h et r a n s l a t o r , s h o u l dc o n f o r mt ot h en o r m sa n dc o n v e n t i o n so f t h et a r g e t t e x ts oa st oa t t r a c ta n di n s p i r er e a d e r s a sc i c e r os a y s : id i dn o th o l di tn e c e s s a r yt or e n d e rw o r df o rw o r d ,b u tip r e s e r v e dt h eo r i g i n a ls t y l e a n df o r c eo ft h el a n g u a g e ( s h e ny u p i n g ,2 0 0 2 :15 7 ) i nf a c t ,f u n c t i o n a l i s tv i e wa p p e a r e di na ne m b r y o n i cf o r ma se a r l ya st h et i m eo f r o m a np o e th o r a c e ( 6 5b c - 8b c ) i nh i so f t e nq u o t e d ,t h o u g hn o ta l w a y s u n d e r s t o o d ,“f i d u si n t e r p r e s ”i nt h eh o r a c em o d e l ,“f i d u si n t e r p r e s i sn o tf a i t h f u lt o at e x t ,b u tt oh i sc u s t o m e r s “a f i d u s t r a n s l a t o r i n t e r p r e t e rw a so n ew h oc o u l db e t r u s t e d ,w h og o tt h ej o bd o n eo nt i m ea n dt ot h es a t i s f a c t i o no fb o t hp a r t i e s t od os o , h eh a dt on e g o t i a t eb e t w e e nt w oc l i e n t sa n dt w ol a n g u a g e s ,i fh ew a sa l li n t e r p r e t e ro r b e t w e e nap a t r o na n dt w ol a n g u a g e si fh ew a sat r a n s l a t o r ( s u s a nb a s s n e t t & a n d r e l e f e v e r e2 0 0 1 :3 - 4 ) w ec a ns e ef r o mt h i st h a th o r a c em o d e lh a sb e e na l r e a d ya l o n g t h es a m e1 i n ew i t ht h em o d e mf u n c t i o n a l i s tv i e wo nt h er o l eo ft r a n s l a t o rw h i c hw e a r eg o i n gt od i s c u s si nm o r ed e t a i l sl a t e ro n o fc o u r s e ,o u rr e s e a r c hw i l lb eo n l y r e s t r i c t e di nt h ef i e l do fw r i t t e nt r a n s l a t i o n ,t h o u g hi n t e r p r e t a t i o ni sa l s oi n c l u d e di n m o d e mf u n c t i o n a l i s t t h e o r y t h i s e v i d e n c es h o w st h a tf u n c t i o n a l i s tv i e wo n t r a n s l a t i o nh a sb e e ne v o l v i n gg r a d u a l l ye v e rs i n c eav e r ye a r l yh i s t o r i c a lt i m e f o rm a n yb i b l et r a n s l a t o r s ,s u c ha sj e r o m e ( 3 4 8 - 4 2 0 ) a n dm a r t i nl u t h e r ( 1 4 8 3 1 5 4 6 ) ,t h e yf e l tt h a tt h ep r o c e s so f t r a n s l a t i n gs h o u l di n v o l v eb o t hp r o c e d u r e s :a f a i t h f u lr e p r o d u c t i o no ff o r m a ls o u r c et e x tq u a l i t i e si no n es i t u a t i o na n da na d j u s t m e n t t ot h et a r g e ta u d i e n c ei na n o t h e r t h e yh e l dt h ev i e wt h a tt h e r ea r ep a s s a g e si nt h e b i b l ew h e r et h et r a n s l a t o rm u s tr e p r o d u c e e v e nt h ew o r d o r d e r ( s t j e r o m e ,l e t t e rt o p a m m a c h i u s ) o rk e e p t ot h el e t t e r ( l u t h e r , c i r c u l a rl e t t e ro nt r a n s l a t i o n ,15 3 0 ) ;i n o t h e rp a s s a g e st h e yb e l i e v e di tw a sm o r ei m p o r t a n t t or e n d e rt h es e n s e ( s t j e r o m e , l e t t e rt op a m m a c h i u s ) o rt oa d ju s tt h et e x tt ot h et a r g e ta u d i e n c e sn e e d sa n d e x p e c t a t i o n s w ec a ns e ei ti nac l o s e rp e r s p e c t i v e w h e nt r a n s l a t i n gt h eb i b l e ,m a r t i nl u t h e r 2 c h a p t e ro n e h i s t o r i c a lr e v i e w d e f i n e dt h er e a d e r so fh i st r a n s l a t i o na st h ec o m m o np e o p l ea n dh i sp u r p o s eo f t r a n s l a t i o na sm a k i n gt h el e s s c u l t i v a t e dr e a d e r su n d e r s t a n dw h a th a db e e ne x p r e s s e d i nt h eb i b l e h et h u sa d o p t e de v e r y d a yl a n g u a g ei n s t e a do ft h ef o r m a lo n ei nh i s t r a n s l a t i o na sh ep u ti t : w es h o u l dn o tg oa n da s kt h o s el a t i nt e x t sh o wt os p e a kg e r m a n 弱t h o s e f o o l sd o w em u s ta s kt h eh o u s e w i v e sa n dc h i l d r e n ,t h eo r d i n a r ym e ni nt h e s t r e e ta n dl i s t e nt ow h a tt h e ys a ya n dt r a n s l a t ea c c o r d i n g l y t h e nt h e yw i l l u n d e r s t a n da n ds e ew ew e r et a l k i n gp r o p e rg e r m a nt ot h e m ( s h e l l - h o m b y , 2 0 0 1 ) i nas i m i l a rv e i n ,e u g e n ea n i d ad i s t i n g u i s h e db e t w e e nf o r m a la n dd y n a m i c e q u i v a l e n c e ( w h i c hi sf u r t h e rd e v e l o p e di n t of u n c t i o n a le q u i v a l e n c e ) i nt r a n s l a t i o n i n a f r a m e w o r k # 厂t h ea n a l y s i sa n d e v a l u a t i o no ft h e o r i e so ft r a n s l a t i o n ( n i d a ,19 7 6 ) , h ee m p h a s i z e de s p e c i a l l yt h ep u r p o s eo ft r a n s l a t i o n ,t h er e a c t i o no ft h er e c e i v e r sa n d t h ec u l t u r a li m p l i c a t i o n s : w h e nt h eq u e s t i o no ft h es u p e r i o r i t yo fo n et r a n s l a t i o no v e ra n o t h e ri sr a i s e d t h e a n s w e rs h o u l db el o o k e df o ri nt h ea n s w e rt oa n o t h e rq u e s t i o n ,b e s tf o rw h o m ? t h er e l a t i v ea d e q u a c yo fd i f f e r e n tt r a n s l a t i o n so ft h es a m et e x tc a no n l yb e d e t e r m i n e di nt e r m so ft h ee x t e n tt ow h i c he a c ht r a n s l a t i o ns u c c e s s f u l l yf u l f i l l st h e p u r p o s ef o rw h i c hi tw a si n t e n d e d i no t h e rw o r d s ,t h er e l a t i v ev a l i d i t yo fe a c h t r a n s l a t i o ni ss e e ni nt h ed e g r e et ow h i c ht h er e c e p t o r sa r ea b l et or e s p o n dt oi t s m e s s a g e ( i nt e r m so fb o t hf o r ma n dc o n t e n t ) i nc o m p a r i s o nw i t h ( 1 ) w h a tt h e o r i g i n a la u t h o re v i d e n t l yi n t e n d e dw o u l db et h er e s p o n s eo ft h eo r i g i n a la u d i e n c e a n d ( 2 ) h o wt h a ta u d i e n c ed i d ,i nf a c t ,r e s p o n d t h er e s p o n s ec a n ,o fc o u r s e ,n e v e r b ei d e n t i c a l ,f o ri n t e r l i n g u a lc o m m u n i c a t i o na l w a y si m p l i e ss o m ed i f f e r e n c e si n c u l t u r a l s e t t i n g ,w i t ha c c o m p a n y i n gd i v e r s i t i e s i nv a l u es y s t e m s ,c o n c e p t u a l p r e s u p p o s i t i o n s ,a n dh i s t o r i c a la n t e c e d e n t s w ec a l ls e ef r o mt h e s et h r e ee m p h a s e sm a d eb yn i d ab u r g e o no fm o d e m 3 c o n s t r u c t i o no f t r a n s l a t i o np r o c e s su n d e rf u n c t i o n a l i s m f u n c t i o n a l i s mw h i c hi st h e nd e v e l o p e db yg e r m a ns c h 0 0 1 h o w e v e r , n i d aj u s t s t o p p e dt h e r ea n dw e n tn of u r t h e r 1 2b a c k g r o u n do ff u n c t i o n a l i s m 1 2 it h ec o n c e p to fe q u i v a l e n c e t h ec o n c e p to fe q u i v a l e n c ei saf u n d a m e n t a li s s u et ot r a n s l a t i o nt h e o r yf o ro v e r t w om i l l e n n i aa n da l s oi nm o d e mw e s t e mt r a n s l a t i o ns t u d i e s n e wc r i t i c i s mt h e o r i s tj c r a n s o mi st h ef i r s to n ew h o p u t sf o r w a r dt h et e x t c e n t e r e dt h e o r y ( h uj i n g z h i , 19 9 8 :2 0 0 ) t h i st h o u g h ti se m b o d i e di nt r a n s l a t i o nb yt h ed o m i n a n ts t a t u so ft h e s o u r c et e x ta n dt h
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 九年级信息技术下册 赢在网络时代教学设计 青岛版
- 服装新员工入职培训方案
- 【平安证券】经济结构转型系列报告之二:中国经济结构转型与中长期投资机遇展望
- 2024中铝海外发展有限公司公开招聘3人笔试参考题库附带答案详解
- 人教精通版英语六年级下册 Revision 教学教案+音视频素材
- 二年级数学下册 五 加与减第7课时 算得对吗1教学设计 北师大版
- 人教版地理七上2.1《大洲和大洋》备课指导及教学设计
- 初中语文-第六单元《庄子与惠子游于濠梁之上》庄子二则教学设计-2024-2025学年统编版语文八年级下册
- 初中语文人教部编版(2024)八年级上册背影第一课时教案设计
- 人教部编版历史七下2.9《宋代经济的发展》教学设计
- 初中英语被动语态的教案教学设计
- Web应用漏洞挖掘与修复-全面剖析
- 2025年陕西建筑安全员知识题库
- 杭州市市属事业单位统一招聘笔试真题2024
- 2024年山西地质集团有限公司招聘考试真题
- 2025年PC钢棒分析报告
- 游泳池安全保障制度和措施
- 音乐节演出项目承办合同书
- 超声支气管镜相关知识
- 新视野大学英语(第四版)读写教程4(思政智慧版)课件 B4 Unit 4 Man and nature Section A
- 2025年河南省中招理化生实验操作考试ABCD考场评分表
评论
0/150
提交评论