(英语语言文学专业论文)哲学诠释学视角下三个《论语》英译本的对比研究.pdf_第1页
(英语语言文学专业论文)哲学诠释学视角下三个《论语》英译本的对比研究.pdf_第2页
(英语语言文学专业论文)哲学诠释学视角下三个《论语》英译本的对比研究.pdf_第3页
(英语语言文学专业论文)哲学诠释学视角下三个《论语》英译本的对比研究.pdf_第4页
(英语语言文学专业论文)哲学诠释学视角下三个《论语》英译本的对比研究.pdf_第5页
已阅读5页,还剩41页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

ac o n t r a s t i v es t u d yo ft h r e ee n g l i s hv e r s i o n so f l u n y uf r o mt h ep e r s p e c t i v eo fp h i l o s o p h i c a lh e r m e n e u t i c s 摘要 论语是一部卓越的中国典籍,在中国文学史上起着非常重要的作用。事 实上,迄今为止论语在世界范围内越来越受欢迎,而且论语的翻译也已 有很长的历史。许多学者都已从不同的角度对论语的英译本进行了研究并取 得了重要的成果。在此基础上,本文以伽达默尔的“理解的历史性”、“视域融合”、 “效果历史原则”等概念为视角对j a m e sl e g g e 、a r t h u rw a l e y 和c h a r l e sm u l l e r 的论 语的三个英译本进行了对比研究。“理解的历史性”概念表明,三个译本的不同 主要是由译者和文本的历史性所致;“视域融合”概念表明,译本对源语文本的“扭 曲”和“变形”是译者视域、源语文本视域、源语文化视域和目的语文化视域等彼此 融合的结果,这些视域的融合同样导致了同一源语文本会产生不同的译本。但由 于译者与目的语文化之间公共视域的存在,尽管这些译本对源语文本有着这样那 样的“扭曲”和“变形”,各译本之间尽管存在着这样那样的差异,但它们总有许多共 同的理解和解释。翻译现实表明,译者只有以公共视域为基础进行翻译才能使其 译本有可能受到读者的公认,这也就肯定了复译者在翻译过程中合理借鉴前译本 的必要性。但若想创造出成功的复译本,译者更重要的任务是在形式和内容上有 所创新,而效果历史原则可以促使复译者发掘出前译者们所意想不到的新的理解 源泉,从而对复译实践有诸多新的启示,尤其是对发掘出复译本中的创新因素提 供了有效的理论指导。 总之,“理解的历史性”和“视域融合”为解释翻译中的“扭曲”和“变形”现象以及 同一源语文本拥有不同译本的现象提供了充分的理论依据,认为“扭曲”和“变形” 就像胎记一样在翻译中是与生俱来、不可避免的;“效果历史原则”则要求复译者 应该在充分理解源语文本和前译本的基础上努力做到推陈出新。复译本的“新”部 分是由“理解的历史性”和诸多不同视域的冲突形成的,部分则是由于译者的积极 “创新”而变得独具一格。因此,伽达默尔的这几个概念对翻译尤其是复译现象具 有较大的解释力,对翻译研究具有重要的启示和指导价值。 关键词:哲学诠释学;理解的历史性;视域融合;效果历史原则;公共视域;论 语英译 l l 硕i :学f 7 = 论文 a b s t r a c t l u n y ui so n eo ft h eb r i l l i a n tc h i n e s ec l a s s i c sa n dp l a y sav e r yi m p o r t a n tp a r t i n c h i n a sl i t e r a r yh i s t o r y i nf a c t ,l u n y uh a sb e e ng a i n i n gm o r ea n dm o r ep o p u l a r i t y f r o ma c r o s st h ew o r l du pt on o wa n di t st r a n s l a t i o nh a se v o l v e dt h r o u g hq u i t eal o n g h i s t o r y m a n ys c h o l a r sh a v ea l r e a d ys t u d i e dt h ee n g l i s ht r a n s l a t i o n so fl u n y uf r o m v a r i o u sp o i n t so fv i e wa n dm a d eg r e a ta c h i e v e m e n t s t h i st h e s i s ,b a s e du p o nt h a t ,u s e s g a d a m e r st h r e ec o n c e p t s “h i s t o r i c a l i t yo fu n d e r s t a n d i n g ”,“f u s i o no fh o r i z o n s ”a n d t h e “p r i n c i p l eo fe f f e c t i v e h i s t o r y f o rac o n t r a s t i v es t u d y o ft h et h r e ee n g l i s hv e r s i o n s o fl u n y ut r a n s l a t e dr e s p e c t i v e l yb yj a m e sl e g g e ,a r t h u rw a l e ya n dc h a r l e sm u l l e r t h ec o n c e p t h i s t o r i c a l i t yo fu n d e r s t a n d i n g d e m o n s t r a t e st h a tt h ed i f f e r e n c e sa m o n g t h et h r e ee n g l i s hv e r s i o n sa r em a i n l yc a u s e db yt h eh i s t o r i c a l i t yo ft h et e x ta n dt h a to f t h et r a n s l a t o r t h ec o n c e p to f “f u s i o no fh o r i z o n s ”s h o w st h a t at r a n s l a t i o n s “d e f o r m a t i o n ”o r “d i s t o r t i o n o ft h eo r i g i n a lt e x ti si nf a c tar e s u l to ft h ef u s i o n so f h o r i z o n s i e f u s i o n so ft h et r a n s l a t o r sh o r i z o n ,t h es t sh o r i z o n ,t h es o u r c ec u l t u r e s h o r i z o na n dt h et a r g e tc u l t u r e sh o r i z o n i ti sa l s ot h ef u s i o n so fs u c hh o r i z o n st h a t c o n t r i b u t et ot h ev a r i a t i o n so ft h et r a n s l a t i o n so ft h es a m es t h o w e v e r ,t h a n k st ot h e s h a r e dh o r i z o n ( i e t h eh o r i z o ns h a r e db yt h et r a n s l a t o ra n dt h et a r g e tc u l t u r e ) ,t h e d i f f e r e n tv e r s i o n so ft h es a m es tt e n dt os h a r eal o t o f u n d e r s t a n d i n ga n d i n t e r p r e t a t i o n s ,d e s p i t e t h ed i f f e r e n c e sa m o n gt h e ma n dt h ev a r i o u sf o r m so f “d e f o r m a t i o n a n d “d i s t o r t i o n ”f a c t sp r o v et h a tat r a n s l a t o rc a nc r e a t e av e r s i o n a c c e p t a b l et oh i st a r g e tr e a d e r so n l yb yb a s i n gh i st r a n s l a t i o no nh i ss h a r e dh o r i z o n t h a ta l s oj u s t i f i e st h en e c e s s i t yf o rar e t r a n s l a t o rt ou s et h ep r e v i o u st r a n s l a t i o n s p r o p e r l yf o rr e f e r e n c e h o w e v e r ,as u c c e s s f u l r e t r a n s l a t o ra l w a y sg i v e sp r i o r i t yt o o r i g i n a l i t y a n di n n o v a t i o ni nh i st r a n s l a t i o n f o r t u n a t e l y ,t h e “p r i n c i p l e o f e f f e c t i v e h i s t o r y s h e d sn e wl i g h to nr e t r a n s l a t i o n so fl u n y ub ye n a b l i n gu st of i n do u t f r o mi tn e ws o u r c e so fu n d e r s t a n d i n gu n e x p e c t e db yt h ep r e v i o u st r a n s l a t o r s t h u s , t h i sp r i n c i p l ei nt r u t hp r o v i d e ss o m ei n s i g h ti n t or e t r a n s l a t i o ns t u d i e s ,e s p e c i a l l yi n t o o u rd e t e c t i o no ft h en o v e l t ya n do r i g i n a l i t yi nar e t r a n s l a t i o n o nt h ew h o l e g a d a m e r sc o n c e p t so f “h i s t o r i c a l i t yo fu n d e r s t a n d i n g a n d “f u s i o n o fh o r i z o n s ”l a yas o u n dt h e o r e t i c a lf o u n d a t i o nf o rt h ed i v e r s i f i c a t i o no ft h ee n g l i s h v e r s i o n sa n df o rt h eu n a v o i d a b l e “d e f o r m a t i o n a n d d i s t o r t i o n ”i nt r a n s l a t i n g , w h e r e a st h e “p r i n c i p l eo fe f f e c t i v e h i s t o r y e n a b l e sar e t r a n s l a t o rt ob r i n gs o m e n o v e l t ya n di n n o v a t i o nt o h i st r a n s l a t i o no nt h eb a s i so fag o o du n d e r s t a n d i n go ft h e 1 1 1 s ta n di t s p r e v i o u st r a n s l a t i o n ( s ) i naw o r d ,t h e “n e w n e s s o far e t r a n s l a t i o ni s b r o u g h ta b o u tp a r t l yb y h i s t o r i c a l i t yo fu n d e r s t a n d i n g a n dt h ec l a s h e sa m o n gv a r i o u s h o r i z o n s ,a n dp a r t l yb yt h en o v e l t yt h er e t r a n s l a t o rc r e a t e si nt h ep r o c e s so ft r a n s l a t i n g t h e r e f o r e ,g a d a m e r st h r e ec o n c e p t s a r eo f g r e a ts i g n i f i c a n c e t ot h e s t u d yo f t r a n s l a t i o n ,a n dr e t r a n s l a t i o ni np a r t i c u l a r k e yw o r d s :p h i l o s o p h i c a lh e r m e n e u t i c s ;h i s t o r i c a l i t yo fu n d e r s t a n d i n g ;f u s i o no f h o r i z o n s ;p r i n c i p l eo fe f f e c t i v e - h i s t o r y ;s h a r e dh o r i z o n ;t r a n s l a t i o n s o f l u n y u i v 湖南大学 学位论文原创性声明 本人郑重声明:所呈交的论文是本人在导师的指导下独立进行研究所取得的 研究成果。除了文中特别加以标注引用的内容,本论文不包含任何其他个人或集 体已经发表或撰写的成果作品。对本文的研究做出重要贡献的个人和集体,均已 在文中以明确方式标明。本人完全意识到本声明的法律后果由本人承担。 作者签名:掷晓争乙 日期。n i 罗年多月,日 学位论文版权使用授权书 本学位论文作者完全了解学校有关保留、使用学位论文的规定,同意学校保 留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版,允许论文被查阅和借阅。 本人授权湖南大学可以将本学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检 索,可以采用影印、缩印或扫描等复制手段保存和汇编本学位论文。 本学位论文属于 l 、保密口,在年解密后适用本授权书。 2 、不保密叼。 ( 请在以上相应方框内打”) 作者签名 导师签名 月j 日 月,同 硕l ! 学位论文 c h a p t e r1i n t r o d u c t i o n l u n y u ,a so n eo ft h eb r i l l i a n ta n de n d u r i n gc h i n e s ec l a s s i c s ,i st h ee a r l i e s ta n d m o s tr e l i a b l es o u r c eo nt h el i f ea n dt e a c h i n g so ft h es a g ec o n f u c i u sa n dp l a y sav e r y i m p o r t a n tr o l ei nc h i n a sl i t e r a r yh i s t o r y a si sk n o w n ,l u n y uh a sb e e ng a i n i n gm o r e a n dm o r ep o p u l a r i t yf r o ma c r o s st h ew o r l du pt ot h i sd a ya n di t st r a n s l a t i o nh a s e v o l v e dt h r o u g hq u i t eal o n gh i s t o r y m a n ys c h o l a r sh a v ee v e rs t u d i e dt h et r a n s l a t i o n s o fl u n y uf r o mv a r i o u sp e r s p e c t i v e sa n dm a d eg r e a ta c h i e v e m e n t s o nt h eb a s i so ft h a t , t h et h e s i sa t t e m p t st oc o n d u c tac o n t r a s t i v es t u d yo ft h r e ed i f f e r e n te n g l i s hv e r s i o n so f l u n y uf r o mt h ep e r s p e c t i v eo fp h i l o s o p h i c a lh e r m e n e u t i c s 1 1r e s e a r c hb a c k g r o u n d l u n y ui s t h ee a r l i e s ta n dm o s tr e l i a b l er e c o r do ft h et e a c h i n g so ft h es a g e c o n f u c i u s ,a n di sr e g a r d e db yt h ec h i n e s ea st h eb a s i c “s c r i p t u r e a so n eo ft h em o s t i n f l u e n t i a lb o o k si nt h ew o r l dh i s t o r y ,l u n y uh a sb e e nh i g h l yt h o u g h to fb yan u m b e r o fw e s t e r nr e a d e r sa n d t r a n s l a t e di n t oe n g l i s ho v e ra n da g a i na th o m ea n da b r o a d i t s f i r s te n g l i s hv e r s i o nc a m eo u ti n 16 91 ,a n d “e v e rs i n c et h ey e a ro f18 0 9 ,a b o u tf o r t y e n g l i s ht r a n s l a t i o n so fl u n y u ( i n c l u d i n gc o m p l e t ea n di n c o m p l e t eo n e s ) h a v eb e e n c r e a t e d ”( w a n gy o n g2 0 0 6 ) i nr e c e n ty e a r s ,t h et r a n s l a t i n go fl u n y uh a sd r a w nm o r e a n dm o r ea t t e n t i o nf r o mt h ea c a d e m i cc i r c l e si na n do u to fc h i n aa n dt h es t u d i e si nt h i s r e g a r da r eo nt h ei n c r e a s e s o m ep e o p l el i k el i uy i n g ( 2 0 0 0 ) ,l is h u a n g ( 2 0 0 4 ) ,y a n g t i a n m i n ( 2 0 0 4 ) ,n ip e i f e n g ( 2 0 0 5 ) ,f a nw e n ( 2 0 0 5 ) ,w a n gf a n g ( 2 0 0 6 ) ,j i n g h o n g ( 2 0 0 7 ) a n dr uf e n g ( 2 0 0 8 ) h a v ea l r e a d yd i s c u s s e di nt h e i rp a p e r st h et r a n s l a t i o ni s s u e s o fl u n y uf r o mv a r i o u sp e r s p e c t i v e s ,s u c ha sf r o mt h ev i e w p o i n t s o ff u n c t i o n a l e q u i v a l e n c e ,f o r e i g n i z a t i o n & d o m e s t i c a t i o n ,s k o p o s t h e o r i ea n dt r a n s l o r ss u b je c t i v i t y a d m i t t e d l y , t h e i ra r t i c l e sd i s c u s st r a n s l a t i o ns t r a t e g i e sa n dm e a n w h i l ea t t e m p tt o d e m o n s t r a t ew h i c he n g l i s hv e r s i o ni sb e t t e ra n dw h i c hi sw o r s eb ya n a l y z i n gt h e a d v a n t a g e sa n dd i s a d v a n t a g e si na l lo ft h e m h o w e v e r ,t h e yh a v en o tp r o v i d e dt h e c r i t e r i af o rt h es o c a l l e dc o r r e c to ri n c o r r e c tt r a n s l a t i o n t h i st h e s i s ,b yc o n t r a s t ,i sn o t t o c l a r i f yw h i c hv e r s i o ni sb e t t e ro rw h i c hi sw o r s eb u tt oj u s t i f yt h ec o e x i s t e n c eo f d i f f e r e n tt r a n s l a t i o n sa n dt h u sd e m o n s t r a t et h a tt h ed i f f e r e n c e sa m o n gt h e mm a y c o n t r i b u t et os o m en o v e l t ya n di n n o v a t i o nw h i c hm a yi nt u r nf a c i l i t a t eat r a n s l a t i o nt o s t a n do u t f o rt h a tp u r p o s e ,t h ea u t h o re m p l o y sp h i l o s o p h i c a lh e r m e n e u t i c sf o rt h i s s t u d y i nt r u t h ,p h i l o s o p h i c a lh e r m e n e u t i c s h a sa l r e a d yb e e nw i d e l ya p p l i e di n t r a n s l a t i o ns t u d i e so v e rt h ey e a r s f o ri n s t a n c e ,z h ug u i c h e n g ( 2 0 0 0 ) ,y u a ny o u y l ( 1 9 7 7 ) ,x uj u n ( 2 0 0 3 ) ,w up i n g ( 2 0 0 4 ) a n d h ew e i ( 1 9 9 9 ) h a v ea l lc o n d u c t e das u d y o ft r a n s l a t i o ni s s u e sf r o mt h ev e r yv i e w p o i n t ,p r o v i d e ds o m ec o n s t r u c t l v eo p l n l o n s o n t r a n s l a t i o nc r i t e r i a , u n t r a n s l a t a b i l i t y a n dr e c r e a t i o n ,t r a n s l a t o r s s u b j e c t i v i t y a n n c r e a t i v et r e a s o n ,e t c ,a n ds h o w n t h a tt h et h e o r yo fp h i l o s o p h i c a lh e r m e n e u t l c sd o e si a y as o u n df o u n d a t i o nf o rt r a n s l a t i o ns t u d i e s t h u s ,i ti s d e t e c t a b l et h a tp h i l o s o p h l c a l h e r m e n e u t i c sp r o v i d e ss o m ei n s i g h t si n t ot h ec o n t r a s t i v es t u d y o ft r a n s l a t l o n so fl “n y l i np a r t i c u l a r ,t h et h r e ei m p o r t a n tc o n c e p t s o fp h i l o s o p h i c a lh e r m e n e u t l c s ,n a m e l y “h i s t o r i c a l i t vo fu n d e r s t a n d i n g ”, f u s i o no fh o r i z o n s ” a n dt h e“p r i n c i p l e o f e f f e c t i v e - h i s t or y , , w h i c hh a v en e v e rb e e ne m p l o y e d f o rt h es t u d yo fl “n y m 。s t r a n s l a t i o n sb e f o r e ,i n d e e ds h e ds o m en e wl i g h to ni t i n v i e wo ft h a t ,t h ea u t h o rl s g o i n gt ou s e t h e mf o rt h ec a s es t u d y 1 2s i g n i f i c a n c eo ft h er e s e a r c h t h ea u t h o re m p l o y sg a d a m e r sc o n c e p t so f “h i s t o r i c a l i t yo fu n d e i r s t a n d i n g ”a n d c c f u s i o no fh o r i z o n s ,t oj u s t i f y r e s p e c t i v e l y t h ec o e x i s t e n c eo ft h e d i v e r s i f i e d t r a n s l a t i o n so fa n dt h o s et r a n s l a t i o n s d i s t o r t i o no ft h es a m ec h i n e s ew o r k l “甩y “f o r a ut h ed i f f e r e n c e sa m o n gt h ee n g l i s hv e r s i o n s a n dt h es o c a l l e d “d i s t o r t i o n ,t h e v a r i o u st r a n s l a t i o n si nf a c td e l i v e rg e n e r a l l ys i m i l a rm e a n i n g t or e a d e r sb e c a u s eo ft h e t r a n s l a t o r ss h a r e dh o r i z o n ,w h i c ha c t u a l l yh e l p st h et r a n s l a t i o n sb e w i d e l yr e c e i v e db y t a r g e tr e a d e r s t h a ta l s o d e m o n s t r a t e st h a tt h ed i f f e r e n c e sa n dd i s t o r t l o n a r en o t n e c e s s a r i l vb a r r i e r st ot h o s et r a n s l a t i o n s b e i n ga p p l a u d e d i n s t e a d ,t h e ym a yp r o v e t o b et h en o v e l t ya n di n n o v a t i o ni nt h ev e r s i o n si n v o l v e d a sf a c t s t e l l ,n o v e l t ya n d i n n o v a t i o na r ec r u c i a lt oag o o dt r a n s l a t i o na n dag o o dr e t r a n s l a t i o ni np a r t l c u l a r t h e p r i n c i p l eo fe f i e c t i v e h i s t o r y j u s tp r o v i d e ss o m e e f f e c t i v et h e o r e t i c a lf r a 耵1 e w o r kf o r ar e t r a n s l a t o rt ob r i n gs o m en o v e l t ya n d i n n o v a t i o nt oh i s h e rt r a n s l a t i o n a l li na l l , t h e s i g n i f i c a n c eo ft h et h e s i si s t oj u s t i f yt h ed i v e r s ea n dd i s t o r t e dt r a n s l a e do e x s o ft h e s a m ew o r kl u n y ua n dt oe x h i b i tt h a tt h ed i v e r s i f i c a t i o no rd i s t o r t i o nm a y b el nas e n s e a ne m b o d i m e n to ft h en o v e l t ya n di n n o v a t i o ni nt h e m 1 3r e s e a r c hm e t h o d o l o g y b yr e a d i n ga n ds t u d y i n gt h ep r e v i o u sr e l a t e dl i t e r a t u r e ,t h e a u t h 。rt r i e st og e ta n o v e f a l lu n d e r s t a n d i n go f t h e e x i s t i n g r e s e a f c h e sd o n eo nt r a n s l a t i o n s o fl “,l y h s u m m a r i z et h ea c h i e v e m e n t st h a th a v eb e e nm a d ea n dt h ep r o b l e m s t h a tn e e dt ob e s o l y e di nt h i sf i e l d t h e n ,t h ea u t h o ra p p l i e st h ed e s c r i p t i v ea n di n d u c t i v e m e t h 。d st o 2 砀! i j 学位论文 a n a l y z et h eg e n e r a lf e a t u r e s o ft h et h r e ec o n c e p t s “h i s t o r i c a l i t yo fu n d e r s t a n d i n g ”, “f u s i o no fh o r i z o n s a n dt h e “p r i n c i p l eo fe f f e c t i v e - h i s t o r y i np h i l o s o p h i c a l h e r m e n e u t i c s t h i si sf o l l o w e db yac o n t r a s t i v ec a s es t u d yo fl u n y u st h r e et r a n s l a t i o n s b yj a m e sl e g g e ,a r t h u rw a l e ya n dc h a r l e sm u l l e rt of i n do u th o w a n dw h yt h e ya r e d i f f e r e n tf r o mo n ea n o t h e r 1 4s t r u c t u r eo ft h et h e s i s t h ea u t h o r ,b ym a k i n gu s eo fg a d a m e r ss u c hc o n c e p t sa s “h i s t o r i c a l i t yo f u n d e r s t a n d i n g ”,“f u s i o no fh o r i z o n s a n dt h e “p r i n c i p l eo fe f f e c t i v e h i s t o r y ”,c o n d u c t s ac o n t r a s t i v es t u d yo fl u n y u st h r e et r a n s l a t i o n sb yj a m e sl e g g e ,a r t h u rw a l e ya n d c h a r l e sm u l l e ri na na t t e m p tt oa n s w e rt h ef o l l o w i n gq u e s t i o n s : 1 w h a td i f f e r e n c e sa r e 2 w h a tm a k e st h et h r e e t h e r ea m o n gt h et h r e et r a n s l a t i o n s ? v e r s i o n sd i f f e r e n tf r o me a c ho t h e r ? 3 h o we f f e c t i v ea r et h e t h r e ec o n c e p t so fp h i l o s o p h i c a lh e r m e n e u t i c si n e x p l a i n i n gt h ed i f f e r e n c e sa m o n g t h et h r e ev e r s i o n s ? 4 w h a tc o n c l u s i o n sc a nb ed r a w nf r o mt h ec o n t r a s t i v es t u d yo ft h et h r e ee n g l i s h v e r s i o n sb yu s i n gt h et h r e ec o n c e p t s ? i na p p r o a c h i n gt h eq u e s t i o n s ,t h ea u t h o rd i v i d e st h eb o d yo ft h et h e s i si n t of o u r c h a p t e r sp l u st h ec o n c l u s i o n c h a p t e r1 “i n t r o d u c t i o n i sab r i e fi n t r o d u c t i o no ft h e r e s e a r c hb a c k g r o u n d ,r e s e a r c hs i g n i f i c a n c e ,r e s e a r c hm e t h o d o l o g ya n dt h e s i ss t r u c t u r e c h a p t e r2 。t l i t e r a t u r e r e v i e w ”i n t r o d u c e st h ec h i n e s em a s t e r p i e c el u n y ua n dt h e v a r i o u ss t u d i e so ni t st r a n s l a t i o n s c h a p t e r3 “a ni n t r o d u c t i o n t o p h i l o s o p h i c a l h e r m e n e u t i c s ”d e m o n s t r a t e st h eh i s t o r ya n dd e v e l o p m e n to fh e r m e n e u t i c s ,a n da l l e m p l h a s i s i s p l a c e d o nt h et h r e em a i n p r i n c i p l e s o f p h i l o s o p h i c a l h e r m e n e u t i c s “h i s t o r i c a l i t yo fu n d e r s t a n d i n g ”,“f u s i o no fh o r i z o n s a n dt h e “p r i n c i p l e o fe f f e c t i v e h i s t o r y ”m o r e o v e r ,t h ea u t h o rt r i e st os h o wh o wt h o s ec o n c e p t sh a v e e n l i g h t e n e dt r a n s l a t i o ns t u d i e si ng e n e r a l ,a n dh o wt h e ym a k ep o s s i b l et h ec o n t r a s t i v e s t u d yo fd i f f e r i n ge n g l i s hv e r s i o n so fl u n y u ,t h u sm a k i n gt h en e c e s s i t yo ft h i st h e s i s w r i t i n gi u s t i f i e d i nc h a p t e r4 “ac o n t r a s t i v es t u d yo fl u n y u st h r e ee n g l i s h v e r s i o n s f r o mp h i l o s o p h i c a lh e r m e n e u t i c

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论