(英语语言文学专业论文)翻译本质的原型理论诠释.pdf_第1页
(英语语言文学专业论文)翻译本质的原型理论诠释.pdf_第2页
(英语语言文学专业论文)翻译本质的原型理论诠释.pdf_第3页
(英语语言文学专业论文)翻译本质的原型理论诠释.pdf_第4页
(英语语言文学专业论文)翻译本质的原型理论诠释.pdf_第5页
已阅读5页,还剩61页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

亟堂僮诠塞 翻译本质的原型理论诠释 学科专业:英语语言文学 指导教师:杨炳钧教授 研究方向:翻译理论与实践 研究生:易雪梅( s 2 0 0 3 4 1 7 ) 内容摘要 二十世纪七十年代心理学的重大发现原型理论已经在语言研究领域得到广泛 运用。很多语言问题在原型理论面前迎刃而解。本论文作者试图将这一新兴理论 应用到翻译本质的研究。主要从翻译是一种什么样的活动和翻译活动的性质两方 面展开讨论。 全文共分六个部分。 第一部分为引论,简要介绍了原型理论的形成和发展过程以及语言学家将其 运用到翻译研究的研究成果,从而引出原型理论进一步应用于翻译本质研究的前 景和本论文的研究目的和意义。 第二章确定了论文的主题,即翻译本质研究的原型模式,回顾了传统翻译本 质研究的主要观点及其局限性,而后引入认知语言学有关原型范畴理论应用到翻 译本质研究的可能性。 第三章对本论文的理论基础即原型理论作了详细的阐述。首先,对“原型” 理论的概念作了较全面的定义,其次归纳了原型范畴的特点。最后,简要阐述了 原型范畴理论对翻译本质研究具有重要语言学意义的几个概念,如突出性、中心 性、家族相似性、模糊边界、基本范畴、图式等。从而为下一章翻译本质的原型 理论研究作好理论上的铺挚。 第四章为本论文的主题。j l ;迈用原型理论框架,本章从翻译是什么样的活动和 翻译是艺术还是科学两方面对翻译本质进行了较全面的论述:一方面,通过总结 ap r o t o t y p e t h e o r e t i c a l a p p r o a c ht ot h ee s s e n c eo f t r a n s l a t i o n 传统翻译的定义的分类及其不足,根据原型理论重新对翻泽活动的实质做出了解 释:提出翻译本质上是通过目的语原型重建原语的活动,而最佳样例( 即最接近 原语原型的样例) 可视为翻译的标准;另一方面,通过分析传统翻译观关于翻译 是科学还是艺术的阐述,指出:原型观下翻译的性质不在于科学还是艺术与否, 而在于形成抽象的整合原型。自此本章从翻译是什么样的活动及翻译的科学艺术 性两方面全面剖析了翻译的本质。 第五章在作者的研究的基础上进一步深入讨论了由原型理论框架下翻译本质 研究而衍生出的对几个翻泽实践问题的解决方案即:关于翻译的可译性问题;关 于翻译对等;关于异化与归化原则等。透过原型范畴理论对翻译研究进行了全方 位的思考。从而更深入论证了论文研究的成果。 第六章总结全文观点,指出了本研究的意义及局限,并呼吁翻译工作者认识 到原型理论应用于建立系统翻译学的广大前景,在现有的研究基础上进一步展开 研究,为早日建立系统规范翻译学框架做出努力。 关键词:翻译的定义翻译的本质原型理论原型样例 m a t h e s i s a p r o t o t y p e t h e o r e t i c a la p p r o a c ht o t h ee s s e n c eo ft r a n s l a t i o n m a j o r : s p e c i a l t y : s u p e r v i s o r : a u t h o r : e n g l i s hl a n g u a g ea n dl i t e r a t u r e t r a n s l a t i o nt h e o r ya n dp r a c t i c e p r o f e s s o ry a n gb i n g j u n y ix u e m e i a b s t r a c t p r o t o t y p et h e o r y ( p t ) ,an o t i o np r o p o s e di nt h em i d1 9 7 0 sb yt h ea m e r i c a n p s y c h o l o g i s t e l e a n o rr o s c h ,h a sn o wb e e ne m p l o y e dt oa c c o u n tf o rn u m e r o u s l i n g u i s t i cp h e n o m e n a t h i st h e s i s i si n t e n d e dt oa t t e m p ti n a p p l y i n gt h i sn e w l y e s t a b l i s h e dt h e o r yt ot r a n s l a t i o ns t u d i e s ,w i t hs p e c i a la t t e n t i o na t t a c h e dt ot h ea s p e c t s o f t h ed e f i n i t i o no f t r a n s l a t i o na n dt h ee s s e n c eo f t r a n s l a t i o n t h ew h o l et h e s i sc o n s i s t so fs i xp a r t s t ob e g i nw i t h ,t h ea u t h o rd e d i c a t e sab r i e f i n t r o d u c t i o nt ot h ee s t a b l i s h m e n to fp ta n ds o m ep i o n e e r i n gr e s e a r c h e sw h e r ep ti s a p p l i e dt ot r a n s l a t i o ns t u d i e s a l s oi nt h i sp a r tt h ep r o s p e c t sf o rf u r t h e rr e s e a r c hi nt h e e s s e n c eo ft r a n s l a t i o na r ep i n p o i n t e d a l o n gw i t ht h ep u r p o s ea n ds i g n i f i c a n c eo ft h i s r e s e a r c h c h a p t e rt w oi sc o n t r i b u t e dt od e f i n i n gt h et h e m eo ft h er e s e a r c ha n dr e v i e w i n g p r e c e d i n gl i t e r a t u r er e g a r d i n gt h e e s s e n c eo ft r a n s l a t i o n s h o r t c o m i n g so ft h e t r a d i t i o n a la p p r o a c ht ot r a n s i t i o ns t u d i e sa r cp o i n t e do u ta n dt h ea d v a n t a g e so ft h e ! !生兰:! 竺丝生生! ! 竺! ! ! 型业竺! 丝生竺! ! ! ! 竺竺型! 丝! :! 丝! 竺 c o g n i t i v e o r i e n t e dp r o t o t y p i c a la p p r o a c h a r e p u tf o r w a r d b e s i d e s ,s o m eb a s i c c o n c e p t si nt h et h e s i sa s t r a n s l a t i o n a n d “t r a n s l a t i n g ”h a sb e e nc l a r i f i e ds ot h a tw e c a nb e t t e ru n d e r s t a n dt h ef o l l o w i n ga n a l y s i s c h a p t e rt h r e eg i v e sa na c c o u n to fp ti nd e t a i l f i r s t ,t h ec o n c e p t p r o t o t y p e i s d e f i n e da n di t sc h a r a c t e r i s t i c sa r e s u m m a r i z e d t h e n ,s o m es i g n i f i c a n tn o t i o n s c o n t a i n e di np ta r ei l l u s t r a t e d ,s u c ha ss a l i e n c e ,c e n t r a l i t y , f a m i l yr e s e m b l a n c e , f u z z i n e s s ,b a s i cl e v e lc a t e g o r i e s ,s c r i p t s ,f r a m e sa n ds c h e m a t a ,a n ds oo n t h et h i r da n d l a s ts e c t i o no ft h i sp a r te x p l i c a t e st h em o t i v a t i o no fp tf o rs t u d y i n gt h en a t u r eo f t r a n s l a t i o n c h a p t e rf o u rc o n s t i t u t e st h em a i nb o d yo ft h ep a p e ra n dg i l i e sap r o t o t y p i c a l r e s e a r c hi n t ot h ee s s e n c eo ft r a n s l a t i o n i ti sc o m p o s e do ft w os e c t i o n s s e c t i o no n e d e m o n s t r a t e st h ep r o t o t y p i c a la p p r o a c ht ot h en a t u r eo ft r a n s l a t i n ga sa na c t i v i t y , a n a l y z i n gd i f f e r e n tp r o t o t y p i c a lc a t e g o r i e si nt r a n s l a t i o np r o c e s s ,a n df i n a l l ya r r i v i n ga t ap r o t o t y p i c a ld e f i n i t i o na b o u tw h a ti st r a n s l a t i n g s e c t i o nt w oc o n c e n t r a t e so i lt h e n a t u r eo ft r a n s l a t i o np e rs e ,i n v o l v i n ga n a l y s e so nt h el o n g - d i s p u t e dp r o b l e ma b o u t w h e t h e rt r a n s l a t i o ni sas c i e n c eo ra na r t t h es e c t i o nf i n a l l yg i v e sap r o t o t y p i c a l i l l u s 仃a t i o no nt h en a t u r eo f t r a n s l a t i o n c h a p t e rf i v ee x p o u n d sp r o t o t y p e t h e o r e t i c a ls o l u t i o n sd e r i v e df r o ms t u d y i n gt h e n a t u r eo ft r a n s l a t i o nt ot h el o n g d i s p u t e di s s u e si nt r a n s l a t i o np r a c t i c ef r o mt h r e e a s p e c t s :t r a n s l a t a b i l i t y ;e q u i v a l e n c e ;f o r e i g n i z a t i o n ,p o i n t i n g o u tt h a tu n d e rt h e p r o t o t y p et h e o r nt r a n s l a t i o np r i n c i r i l ei sr e l a t i v ea n dm u l t i p l ea n dt r a n s l a t i o ns 仃a t e g y i sf l e x i b l e c h a p t e rs i xc o n c l u d e st h ew h o l et h e s i sa n dp o i n t so u tt h em a j o rf i n d i n g sa n d l i m f f a t i o n so f t h et h e s i s k e yw o r d s :d e f i n i t i o no ft r a n s l a t i o n e s s e n c eo ft r a n s l a t i o n p r o t o t y p e t h e o r yp r o t o t y p ee x e m p l a r 独创性声明 y9 0 2 3 8 7 学位论文题目:麴鲎盘厦煎丛型垄迨主缝 本人声明所呈交的学位论文是本人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究 成果。据我所知,除了文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包含其他人已 经发表或撰写过的研究成果,也不包含为获得西南大学或其他教育机构的学位或证 书而使用过的材料。与我一同工作的同志对本研究所做的任何贡献均已在论文中作 了明确的说明并表示谢意。 学位论文作者: 埸嗲襁签字日期:工占年争月,;日 学位论文版权使用授权书 本学位论文作者完全了解西南大学有关保留、使用学位论文的规定,有权保留并 向国家有关部门或机构送交论文的复印件和磁盘,允许论文被查阅和借阅。本人授 权西南大学研究生院可以将学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索, 可以采用影印、缩印或扫描等复制手段保存、汇编学位论文。 ( 保密的学位论文在解密后适用本授权书,本论文:口不保密, 口保密期限至年月止) 。 学位论文作者签名:男雩砺导师签名: 签字日期:2 卯占年牛月,罗日签字日期: 学位论文作者毕业后去向: 工作单位: 通讯地址: 电话: 邮编: 钒珈 年月r 7 日 o a c k n o w l e d g e m e n t s 1w o u l dl i k et ot a k et h i so p p o r t u n i t yt oe x p r e s sm ys i n c e r eg r a t i t u d et oa l lt h e p r o f e s s o r sw h oh a v eg i v e nm eb r i l l i a n ti n s t r u c t i o n si nt h ep a s tt h r e ey e a r s w i t h o u t t h e i ri n s t r u c t i o na n da s s i s t a n c e ,i tw o u l dn o tb ep o s s i b l ef o rm et of i n i s ha l lm yc o u l e e s s m o o t h l ya n da c c o m p l i s hm yt a s k ss a t i s f a c t o r i l y m yw a r m e s tt h a n k sg ot om ys u p e r v i s o r , p r o f e s s o ry a n gb i n 西u n ,w h ot e a c h e sm e , g u i d e sm ea n di n f l u e n c e sm eal o t ih a v eb e n e f i t e ds om u c hf r o mh i su n i q u ew a yo f s p e c u l a t i n ga n dh i sr e s e a r c hm e t h o d o l o g y h i si l l u m i n a t i n gd i r e c t i o n ,p e r s i s t e n t e n c o u r a g e m e n t ,p h i l o s o p h i c a lt h o u g h t sa n dp a i n s t a k i n gg u i d a n c et h r o u g h o u tt h ep a s t t h l ey e a r s ,e s p t h ew h o l ep r o c e s so fm yt h e s i sc o m p l e t i o n ,i m p r e s sm es od e e p l y i c a n n o tf o r g e ta l lt h e s e ,f o rt h e yh a v eb e c o m et h ef o u n d a t i o no fm yf l f f t h e rs t u d ya n d r e s e a r c h ,a n dw i l la l w a y si n s p i r em e t oa d v a n c eu n t i lw h a tia c h i e v ed e s e r v e sh i sl a b o r m yh e a r t f e ra p p r e c i a t i o na l s og o e st oa l lm yc l a s s m a t e sa n df r i e n d sf o rt h e i r a s s i s t a n t si nm ys t u d ya n dl i f e f i n a l l y , io w em o r et h a nic a ns a yt om yf a m i l yw h o a l ef o r e v e rt h e r es u p p o r t i n g m e t h e ya r em yf a t h e ry iq i a n h e n g ,m ym o t h e rc h e nz h e n g l i n ,m ye l d e rb r o t h e ry i s h u g u a n g ,e t c c h a p t e ro n e i n t r o d u c t i o n 1 1 b a c k g r o u n dt ot h es t u d y s i n c e2 0 0c e n t u r y , t r a n s l a t i o ns t u d yh a sb e e ne n d o w e dw i t l lg r e a tv i t a l i t yp r o b a b l y d u et ot h ef o l l o w i n gt h r e ef a c t s :a t h ed e v e l o p m e n to fm o d e ml i n g u i s t i c s ;b t h e d e v e l o p m e n to fi n t e r d i s c i p l i n a r ys t u d y ;c m u c hf r e q u e n ti n t e r n a t i o n a lc o m m u n i c a t i o n a l m o s ta l lo ft h ei m p o r t a n tw e s t e r nl i n g u i s t i ct h e o r i e sh a v eb e e na p p l i e dt ot r a n s l a t i o n s t u d i e si nv a r y i n gd e g r e e s m o d e mt r a n s l a t i o ns t u d i e s ,c o m p a r e dw i t ht r a d i t i o n a l t r a n s l a t i o n s t u d i e s ,d e p e n dm o r eo n t h ea c h i e v e m e n t s o fl i n g u i s t i c sa n do t h e r d i s c i p l i n e s i ti sc l e a rt h a tt r a d i t i o n a lt r a n s l a t i o nt h e o r ya n dm o d e mt r a n s l a t i o nt h e o r y d i f f e rg r e a t l yi nm e t h o d o l o g y ( w i l s s ,2 0 0 1 :11 ) t r a d i t i o n a ll i n g u i s t i c s o r i e m e dt r a n s l a t i o ns t u d i e s ,l i k es t r u c t u r a ll i n g u i s t i c s ,a r e b a s e du p o nt h ec l a s s i c a lt h e o r yo fc a t e g o r i z a t i o n ,t h u sh a v i n go b v i o u sd e f i c i e n c i e s r e s e a r c h e r si nt r a n s l a t i o nf i e l dt h e r e i n a f t e ra r eb e g i n n i n gt or e i n v e s t i g a t et h ec a t e g o r y o ft r a n s l a t i o ns i n c eq u i t eal o td e b a t e si nt r a n s l a t i o ns t u d i e s ,i n c l u d i n gd e b a t e sb o t ho n o n t o l o g i c a la n dm e t h o d o l o g i c a ll e v e l ,c a nb es u m m e du pi nr e c o g n i t i o na b o u tt h e e s s e n c eo ft r a n s l a t i o nc a t e g o r y w h a ti ft r a n s l a t i o nb e l o n g st oc l a s s i c a lc a t e g o r yo r p r o t o t y p i c a lc a t e g o r yi n v o l v e si na no n t o l o g i c a lp m b l e n l a b o u tc a t e g o r yo ft r a n s l a t i o n , w h i c hi st h eo b j e c to ft r a n s l a t i o ns t u d i e s t h er e c o g n i t i o no ft h i sp r o b l e mh a sb e e n c l o s e l y r e l a t e dt od e s c r i p t i v et r a n s l a t i o ns t u d i e sa n dc o r p u st r a n s l a t i o ns t u d i e s r o s c ha n dh e rc o l l e a g u e sf i r s tp r o p o s e dt h ep r o t o t y p et h e o r yi nt h e1 9 7 0 s b y s o m ei n t e l l i g e n ts m a l le x p e r i m e n t s ,s h ed e m o n s t r a t e st h a tc a t e g o r i e sa r en o td e f i n e di n t e r m so f c o m m o np r o p e r t i e so f t h e i rm e m b e r s ,b u tb a s e do nr e s e m b l a n c eo f t h eo b j e c t s t oap r o t o t y p i c a lm e m b e r , o rb e s te x a m p l eo f t h ec a t e g o r y t h ep r o t o t y p et h e o r yo f f e r s i m p l i c a t i o n sf o rt h es t u d yi nv a r i o u sf i e l d s ,i n c l u d i n gt r a n s l a t i o ns t u d i e s !生丝竺塑竺竺:! 竺! 竺! 丝1 2 1 竺生丝竺! 垒! 竺竺型! 翌! :丝! 竺 s i n c et h e19 8 0 s ,s o m et r a n s l a t i o ns c h o l a r sa b r o a dh a v ei n t r o d u c e dp r o t o t y p e t h e o r y ( p t ) i n t ot r a n s l a t i o ns t u d i e s ,w h i c hr e s u l t e di ng r a f t f y i n ga c h i e v e m e n t s g e r m a ns c h o l a ra l b r e c h tn e u b e r t ( 1 9 8 5 ) m a yb et h ef i r s to n ew h oa p p l i e dp r o t o t y p e t h e o r yi n t ot r a n s l a t i o ns t u d i e s e v e nu n d e rh i sp r o p o s i t i o n i nt h ey e a r1 9 8 7a i l a s c i e n t i f i cc o m m i s s i o no nt r a n s l a t i o na n di n t e r p r e t i n gh e l das e m i n a rw i t hat h e s i so f p r o t o t y p eo f t r a n s l a t i o n i ns y d n e y n e u b e r t ( 19 8 5 ) m a k e sap r o t o t y p i c a la p p r o a c ht oc l a s s i f i c a t i o no fo r i g i n a lt e x t s w h i l es n e l l - h e r e b y ( 1 9 8 8 1 9 8 5 ) e x t e n d st h ep r o t o t y p i e a la p p r o a c ht oc l a s s i f i c a t i o no f t a r g e tt e x t s f r o ms n e l l h o m b y , t h ec l a s s i ct h e o r yo fc a t e g o r i z a t i o nh a sh i n d e r e dt h e d e v e l o p m e n to f l i n g u i s t i c s - o r i e n t e dt r a n s l a t i o ns t u d i e s ,s i n c et h et y p e so f t e x t sm a y n o t b es oc l e a r l yd e f i n e da n dt y p e so fe q u i v a l e n c ea r en o ts os t r i c t l yl i m i t e d t h e r e f o r e ,i n t e r m so fp r o t o t y p et h e o r y , s h eg e n e r a l i z e st r a n s l a t i o nc i r c l e sc r i t i c i s mo nr e i s s s ( 1 9 7 1 ) c l a s s i f i c a t i o no f t e x t s t h er e a s o ni sm o s tt e x t si nr e a l i t ya r ei nah y b r i df o r m s h es t i l lp r o p o s e st h a t “t h er i g i dt y p o l o g yo ft h eo b j e c t i v i s ta n dr e d u c t i o n i s tt r a d i t i o n b er e p l a c e db yt h ep r o t o t y p o l o g y , ad y n a m i c ,g e s t a l t l i k es y s t e mo fr e l a t i o n s h i p s , w h e r e b yt h ev a r i o u sh e a d i n g sr e p r e s e n ta ni d e a l i z e d ,p r o t o t y p i c a lf o c u sa n dt h eg r i d s y s t e mg i v e sw a y t ob l u r r e de d g e sa n do v e r l a p p i n g h a l v e r s o n ( 1 9 9 8 ) n o to n l y a n a l y z e st h ed e f i c i e n c i e so ft r a n s l a t i o ns t u d yu n d e r c l a s s i c a lt h e o r yo f c a t e g o r i z a t i o n ,b u ta l s op r o v e st h r o u g hc a s es t u d yt h a t t r a n s l a t i o n i sc e r t a i n l yap r o t o t y p i c a lc a t e g o r ya n ds h o w ss o m ep r o t o t y p ee f f e c t s s h ea r g u e st h a t g o o dt r a n s l a t i o ni sq u i t ec l o s et oa l li d e a lc o g n i t i v em o d e lo fac u l t u r ei nac e r t a i n p e r i o d t h e r e f o r ep u t t i n gt r a n s l a t i o nc a t e g o r y a s p r o t o t y p i c a lc a t e g o r y w i l lb e d e f i n i t e l yh e l p f u lf o rc o n s t r u c t i o no ft r a n s l a t i o nc o r p u sa n dr e s e a r c ho fd e s c r i p t i v e t r a n s l a t i o ns t u d i e s m o r e o v e r , r e s e a r c h e so nh y b r i d i t yi np o s t c o l o n i a lt r a n s l a t i o ns t u d i e si nac e r t a i n s e n s ea l s os u p p o at h ep r o t o t y p i c a lv i e wo f t r a n s l a t i o n 1 2 p u r p o s eo ft h es t u d y a l lt h ec o n t r i b u t i o n st ot h ee m p l o y m e n to f p r o t o t y p et h e o r yi nt r a n s l a t i o ns t u d i e s a r eq u i t ev a l u a b l et om a k i n gas o u n dg r o u n df o r t h ee s t a b l i s h m e n to fp r o t o t y p e c h a p t e ro n e i n t r o d u c t i o n 3 t h e o r e t i c a lt r a n s l a t i o nt h e o ry h o w e v e r , w eh a v et oc o n f e s st h a tt h i si sn o taj o bt h a t c a nb ef u l f i l l e da tas t r o k e p r o t o t y p et h e o r yh a sn o tb e e nf u l l yi n t r o d u c e di n t o d o m e s t i ct r a n s l a t i o ns t u d y , i n c l u d i n gs t u d yo nt h ee s s e n c eo ft r a n s l a t i o n t h e p r o t o t y p i c a lt r a n s l a t i o ns t u d i e sm e n t i o n e da b o v ee i t h e ra r ea ni n i t i a la t t e m p tt o w a r d s t h i sg o a lo rc o n s t i t u t ej u s to n ef a c e to ft h ep r o b l e m t h i st h e s i sa t t e m p t st om a k eu pt h i sd e f i c i e n c ya n di sm a k eat e n t a t i v es t u d ya b o u t w h a ti st r a n s l a t i n ga n dt h en a t u r eo ft r a n s l a t i o nu n d e rt h ep r o t o t y p e t h e o r e t i c a l f r a m e w o r k t h eg o a li st og e tac l e a r e rr e c o g n i t i o na b o u tp r o t o t y p i c a lc a t e g o r yo f t r a n s l a t i o na n dt os e e kf o rm o r es a t i s f a c t o r ys o l u t i o n st ot r a n s l a t i o np r a c t i c eb y c o n f i r m i n gt h ee x p l a n a t o r yp o w e ra n dt h ea d v a n t a g e sp th a si na c c o u n t i n gf o rt h e n a t u r eo ft r a n s l a t i o nu pt on o w ap r o t o t y p i c a lp e r s p e c t i v eo ft r a n s l a t i o nc a nb r o a d e n o u rh o r i z o n ,d e e p e no u ru n d e r s t a n d i n go ft h eo b j e c to fe n q u i r y , i n s t r u c to u rr e s e a r c ho f t r a n s l a t i o n ,p a r t i c u l a r l y t h e d e s c r i p t i v e e x p l a n a t o r ys t u d y , a n df i n a l l yg u i d eo u r t r a n s l a t i o np r a c t i c e 1 3 s i g n i f i c a n c eo ft h es t u d y t h r o u g ht h e o r e t i c a ld e d u c t i o na n d o re m p i r i c a ls t u d i e s ,w ec a nc o n c l u d et h a t t r a n s l a t i o ni sap r o t o t y p ec a t e g o r y , t h a ti ti sm o r ee f f e c t i v et om a k ep r o t o t y p ea n a l y s i s o ft h eo r i g i n a lt e x t sa sw e l la so ft h et r a n s l a t e dt e x t s ,a n dt h a tt r a n s l a t i o nc r i t e r i ah a d b e t c e rb eu n d e r s t o o da sp r o p e r t i e so fap r o t o t y p er a t h e rt h a nn e c e s s a r ya n ds u f f i c i e n t c o n d i t i o n s ap r o t o t y p i c a ls t u d yo ft h ee s s e n c eo ft r a n s l a t i o nw i l lb eh e l p f u lf o r a c h i e v i n gau n i f i e dd e f i n i t i o no ft r a n s l a t i o na n dw i l li n f l u e n c et h es t u d yo fo t h e r t r a n s l a t i o nt h e o r i e s ,i n c l u d i n gt r a n s l a t i o np r i n c i p l e ,t r a n s l a t i o ns t a n d a r d ,t r a n s l a t i o n e q u i v a l e n c e ,e t e ,w h i c hw i l lf i n a l l yh e l p t oc o n s t r u c tas y s t e m a t i ct r a n s l a t i o nt h e o r y 1 4 o r g a n i z a t i o no ft h et h e s i s g l o b a l l y , t h i sp a p e ri s d i v i d e di n t o s i xp a n s t h ef i r s tc

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论