《王顾左右而言他》、《曹刿论战》、《邹忌讽齐王纳谏》字词.doc_第1页
《王顾左右而言他》、《曹刿论战》、《邹忌讽齐王纳谏》字词.doc_第2页
《王顾左右而言他》、《曹刿论战》、《邹忌讽齐王纳谏》字词.doc_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

文言文字词句讲义王顾左右而言他孟子谓齐宣王曰:“王之臣,有托【托付】其妻子【妻子和儿女】于其友而之【到去】楚游【游历】者翻译句子答案:王顾左右而言他大王的一位大臣,把他的妻子儿女托付给他的朋友照顾,自己到楚国去游历。,比【等到】其反【同“返”,返回】也,则冻【使受冻】馁【使挨饿】其妻子,则如之何?等到他回来的时候,他的妻子儿女却在受冻挨饿,(对待这样的朋友)应该对他怎么办呢?”王曰:“弃【抛弃。这里指绝交】之。”曰:“士师【古代的司法官】不能治【治理】士【士师的下属】,则如之何?假如一个司法官不能管理好他的下属,那应该对这个司法官怎么办呢?”王曰:“已【止,这里指罢免】之。”曰:“四境之内不治【(治理得)安定】,则如之何?假如一个国家治理得不安定,那应该对国君怎么办呢?曹刿论战”王顾【看,环顾】左右【身边的近臣、随从*请与邹忌讽齐王纳谏统一起来】而言他。曹刿论战十年春,齐师【军队】伐【进攻,攻打】我。公将战【应战】,曹刿请见【进见】。其乡人曰:“肉食者谋【谋划】之,又何间【参与】焉? 有权位的人自会谋划此事,你又何必参与(其中)呢?”刿曰:“肉食者鄙【浅陋,无知】,未能远谋。 有权位的人目光短浅,不能深谋远虑。”乃入见。问:“何以战?” 于是(曹刿)就入朝拜见鲁庄公。曹刿问(鲁庄公):“您凭借什么去作战?”公曰:“衣食所安【养,这里指养生的东西】,弗敢专【独自专有】也,必以分人。 衣食这类养生的东西,我从不敢独自享用,一定把它分给别人”对曰:“小惠未徧【同“遍”,遍及,普遍】,民弗从【听从】也。 这些小小的恩惠不可能 遍及众人,所以百姓是不会听从您的。”公曰:“牺牲【祭祀用的猪牛羊】玉帛,弗敢加【夸大虚报】也,必以信 祭祀用的猪牛羊、玉器,丝织品等,我从不敢虚报、夸大,一定对神说实话。【信实,这里指对神说实话】。”对曰:“小信未孚【信任】,神弗福【保佑】也 这些小小的信用,不能取得神灵的信任,神灵是不会保佑您的。”公曰:“小大之狱【案件】,虽【即使】不能察,必以情。 大大小小的诉讼案件,即使不能一一明察,但我也一定能按照实情去审理、判决。”对曰:“忠之属【类】也。可以一战 这才是尽了本职一类的事。可以(凭借这个条件)打一仗了。战则请从【跟从】。”公与之乘。 鲁庄公和曹刿同坐一辆马车。战于长勺。公将鼓【击鼓进军】之。刿曰:“未可。”齐人三鼓。刿曰:“可矣。”齐师败绩【大败】。公将驰【去车马追逐】之。刿曰:“未可。”下【下车】视其辙【车轮碾出的痕迹】,登轼【扶着车前的横木】而望之 曹刿下了战车,察看齐国军队车轮辗过的痕迹,又登上战车,手扶车前的横木远望(齐军败退的情况)。,曰:“可矣 。”遂逐【追】齐师。既【已经】克【战胜】,公问其故。对曰:“夫战,勇气也。一鼓【击鼓】作【振作】气,再而衰【衰弱】,三而竭【耗尽】。彼竭我盈【充满,充沛】,故克之。夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡【倒下】,故逐之。 第一次击鼓能够振作士兵的勇气;第二次击鼓士兵的勇气就(开始)衰弱了;第三次击鼓时士兵的勇气就耗尽了。对方的士气耗尽了,而我方的士气正旺盛,所以战胜了他们。那些(像齐国这样的)大国,是难以预测(他们的军事行动)的,我害怕他们有埋伏。后来我看到他们车轮的印子很杂乱,望见他们的军旗倒下,所以才下令追击齐军。邹忌讽齐王纳谏”邹忌讽齐王纳谏邹忌修【长】八尺有余,而形【形态】貌【容貌】昳丽【光艳美丽】。 邹忌身高八尺多,形体容貌光艳美丽。朝服【穿戴】衣冠【帽子】,窥【看】镜,谓其妻曰:“我孰【谁】与城北徐公美? 我与城北徐公相比,谁更美呢?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及【赶得上】君也? 您美得多了,徐公怎么能比得上您呢?”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也!”旦日【第二天,明天】,客从外来,与坐谈 第二天,有一位客人从外面来,邹忌同他坐着谈话。,问之:“吾与徐公孰美? 我与徐公相比,谁更美呢?”客曰:“徐公不若君之美也。 徐公不如您美。”明日【第二天】,徐公来,孰【同“熟”,仔细】视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。 第二天,徐公来了,邹忌仔细地看他,自己认为自己不如徐公美;再照镜子看看自己,认为自己远远不如徐公美。暮【晚上】寝而思之,曰:“吾妻之美【赞美】我者,私【偏爱】我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。 我的妻子赞美我的原因,是偏爱我;妾赞美我的原因,是害怕我;客人赞美我的原因,是想有事求我。”于是【因此】入朝见【拜见】威王,曰:“臣诚知不如徐公美。 我确实知道我不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。 他们都认为我比徐公美。今齐地方【方圆】千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王。由此观之,王之蔽【蒙蔽】甚矣。 现在齐国有方圆千里的疆土,一百二十座城池,宫中的姬妾、身边的近臣没有人不偏爱大王您的,朝中的大臣没有人不害怕大王您的,全国范围内的百姓没有谁不有求于大王您的。由此看来,大王您受得蒙蔽实在太厉害了!”王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面【当面】刺【批评】寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥【指责议论】于市朝【众人聚集的公共场所】,闻【使听到】寡人之耳者,受下赏。 所有的官吏百姓,能够当面批评指责我过错的人,给予上等奖赏;能书面规劝我的人,给予中等奖赏;能够在公共场所指责议论我的过失,并能传到我的耳朵里的人,给予下等奖赏。”令初下,群臣进谏,门庭若市 宫廷的门院像集市一样。;数月之后,时时而间【间或,偶尔】进 几个月以后,有时偶尔还有人进谏。;期年【满

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论