外贸跟单员考试_实操题一订单合同审查_第1页
外贸跟单员考试_实操题一订单合同审查_第2页
外贸跟单员考试_实操题一订单合同审查_第3页
外贸跟单员考试_实操题一订单合同审查_第4页
外贸跟单员考试_实操题一订单合同审查_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

实操专题一 合同、订单审查 江苏东方石油化工厂 JIANGSU DONGFANG PETROCHEMICALS WORKS DONGQING TOWN, CHANGZHOU,JIANGSU 213003, CHINA. SALES CONFIRMATION Contract No.: DF059 Date: DEC 5, 2009 Buyer: CHUNG CHEMICALS AND BHD Address: 641-2, 4TH MILES, JALAN IPOH, 51200 KUALA LUMPUR, MALAYSIA. Tel: Fax: The undersigned Sellers and Buyers have agreed to close the following transaction according to the terms and conditions stipulated below: Article No. Name of commodity and specification Quantity Unit Price Total Amount GRADE A WHITE OIL 1 20 CONTAINER 13.2 M /T USD590.00 PER M/T CIF PORT KLANG(巴生港) USD7 788.00 TOTAL VALUE: SAY US DOLLARS SEVEN THOUSAND SEVEN HUNDRED EIGHTY EIGHT ONLY. TIME OF SHIPMENT: LATEST MARCH 5, 2010 QUANTITY MORE OR LESS: 5% LOADING PORT & DESTINATION:FROM SHANGHAI TO PORT KLANG PARTIAL SHIPMENTS: NOT ALLOWED TRANSHIPMENT: NOT ALLOWED PACKING: PACKED IN IRON DRUMS OF 165KGS NET EACH. INSURANCE: TO BE COVERED 110% FOR THE INVOICE VALUE AGAINST WAR RISK AND ALL RISKS. MARKS & NOS: AT SELLERS OPTION. PAYMENT: BY IRREVOCABLE L/C AT SIGHT TO REACH THE SELLER 45 DAYS BEFORE SHIPMENT. THE BUYER THE SELLER CHUNG CHEMICALS AND BHD JIANGSU DONGFANG PETROCHEMICALS 2 (AUTHORIZED SIGNATURE) WORKS (AUTHORIZED SIGNATURE) 审查以上合同,回答以下问题: 一 翻译 1TIME OF SHIPMENT: LATEST MARCH 5, 2010 LOADING PORT & DESTINATION:FROM SHANGHAI TO PORT KLANG PARTIAL SHIPMENTS: NOT ALLOWED TRANSHIPMENT: NOT ALLOWED 2Name of commodity and specification:GRADE A WHITE OIL 1 20 CONTAINER Quantity:13.2 M /T Unit Price : USD590.00 PER M/T CIF PORT KLANG PACKING: PACKED IN IRON DRUMS OF 165KGS NET EACH. 二 回答问题: 1本合同项下订单的付款方式是什么? 2合同规定“PAYMENT: BY IRREVOCABLE L/C AT SIGHT TO REACH THE SELLER 45 DAYS BEFORE SHIPMENT”对卖方有利吗?为什么? 3本合同项下,最多可以装多少 M/T?最少可以装多少 M/T? 4按照本合同规定,由哪一方投保?为什么? 3 5按照本合同约定,应投保什么险别? 6假如出险,被保险人可获的保险金额最高为多少?请写出计算过程。 二 SALES CONTRACT NO. MM06125 DATE: MAR. 16, 2007 THE SELLER: HANGZHOU MEIMEI CO., LTD. NO. 1 YANAN ROAD, HANGZHOU, P.R.CHINA THE BUYER: ABC CO., LTD. 5 MOON ROAD, HAMBURG, GERMANY This Contract is made by and between the Buyer and Seller, whereby the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below: Commodity & Specification Quantity (PCS) Unit Price Amount CAPS STYLE NO.C 123, 100% COTTON OF SHELL FABRIC IN BLUE: IN WHITE: 8,000 12,000 CIF Hamburg USD 1.85 USD 2.10 USD 14,800 USD 25,200 Total 20,000 USD 40,000 Total Contract Value: SAY US DOLLARS FORTY THOUSAND ONLY. MORE OR LESS CLAUSE: With 3% more or less in quantity and amount is allowed. PACKING: 20 pieces packed in one polybag, 10 polybags in one standard export carton. TIME OF SHIPMENT : Not later than May 15,2007. PORT OF LOADING AND DESTINATION: Loading port: Hangzhou,China Destination port: Hamburg, Germany. Transshipment is allowed and partial shipment is not allowed . INSURANCE: 110% of the contract value covered all risks and war risks carried by the seller. TERMS OF PAYMENT: Irrevocable L/C at sight. If the L/C was late, the exporter would not take the responsibility of late shipment and reserve the right of canceling the 4 contract and asking for compensation from the buyer. FORCE MAJEURE:(略) ARBITRATION:(略) This contract is made in two original copies and becomes valid after both parties signature, one copy to be held by each party. Signed by: THE SELLER: THE BUYER: HANGZHOU MEIMEI CO., LTD. ABC CO., LTD. 审核以上销售确认书,回答以下问题: 1. 该销售确认书项下的订单是以什么贸易术语成交的?由谁承担运费? 由谁承担保险费?为什么? 2. 装运港和目的港分别是哪里? 3. 该订单最晚什么时候交货?可否分批装运和转运? 4. 本合同项下商品对包装的要求是什么? 5. 本合同项下商品应用什么面料制造? 6. 受益人最少和最多可装运的数量分别是多少?受益人最少和最多可支 取的款项分别是多少? 5 7请把以下条款翻译成汉语: “TERMS OF PAYMENT: Irrevocable L

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论