专升本-翻译考试常考句型及练习.ppt_第1页
专升本-翻译考试常考句型及练习.ppt_第2页
专升本-翻译考试常考句型及练习.ppt_第3页
专升本-翻译考试常考句型及练习.ppt_第4页
专升本-翻译考试常考句型及练习.ppt_第5页
已阅读5页,还剩25页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、大学英语翻译模块、句型和练习经常在翻译考试中考查,句型总结和练习经常在翻译考试中考查。为了实现他的梦想,他努力学习。为了实现他的梦想,他非常努力地学习。他努力工作以便在六点钟之前把一切准备好。他工作非常努力,以便在6点前做好一切准备。大专生的翻译往往把句型总结和练习当成理所当然的事。多年来,人们一直认为女人做家务是理所当然的事。许多人认为妇女应该呆在家里做家务是理所当然的。说到.说到物理,我一无所知。说到物理,我什么都不知道。句型总结和练习是大专生翻译中经常采用的方法。他太自私了,没有人愿意一直和他一起工作。这本书太有趣了,我一下子就看完了。这本书太有趣了,我一下子就看完了。大专生的翻译往往需

2、要句型总结和练习。4.宁愿做别人也不愿自己说。他宁愿听别人说什么,也不愿表达自己的意见。5.当他在办公室时,他总是愿意找些事情做,而不是无所事事。当他在办公室时,他总是喜欢找些事情做,而不是无所事事。大专生的翻译往往需要句型总结和练习。6.比起女人,男人总是更喜欢睡在家里,而不是花那么多时间购物。与女人相比,男人总是更喜欢在家睡觉,而不是花这么多时间购物。句型总结和练习是大专生翻译中经常采取的方法。7.不仅如此,在短短的三年时间里,他不仅完成了所有的课程,还获得了博士学位。在短短的三年时间里,他不仅完成了所有的课程,还获得了博士学位。他不仅能接受别人的意见,而且很有耐心。成功不仅取决于个人能力

3、,还取决于合作的意愿。一个人的成功不仅取决于他的能力,还取决于他合作的意愿。句型总结和练习是大专生翻译中经常采取的方法。8.如果你通过了考试,你可以买一个MP3或者去云南旅游。如果你能通过考试,你就不能买MP3或者去云南旅游。9.他是一个无聊的人,既不喜欢娱乐也不喜欢阅读。他是个无聊的人,既不喜欢娱乐也不喜欢阅读。大学翻译经常需要句型总结和练习。10.足球和电脑都很受年轻人的欢迎。足球和电脑一样受年轻人的欢迎。11.这个钟和一棵大树一样高。这个钟和一棵大树一样高。(2)以数字时代为原型作为比较对象。太阳的大小是地球的33万倍。太阳是地球的33万倍大。大学翻译经常需要句型总结和练习。12.你看见

4、桌子上有两支钢笔吗?一个是红色的,另一个是黑色的。你看见桌子上有两支钢笔吗?一个是红色的,另一个是黑色的。我们班有许多外国学生,一些来自欧洲,一些来自美国。我们班有许多外国学生。有些人来自欧洲,有些人来自美国。在大学生的翻译中,经常会用到句型总结和练习。14.北京有1300万人口,是中国最大的城市之一。北京有一千三百万人口,使它成为中国最大的城市之一。我们所做的使世界更加美丽。大学生的翻译往往需要句型总结和练习。15.直到昨天深夜我才睡觉。昨天我确实一直睡到半夜。人们只有在生病时才知道健康的价值。直到他病了,人们才知道健康的价值。直到他病了,人们才知道健康的价值。大学生的翻译往往需要句型总结和

5、练习。16.好像他说得好像他什么都知道。他说起话来好像什么都知道。看来我是第一个来学校的人。好像我是第一个到达学校的人。她觉得那天好像是世界末日。,漫不经心地想这件事是没有用的。假装不知道规则是行不通的。假装你不知道规则是没有用的。大学英语升级版的翻译通常需要句型总结和练习。18.感觉运动感觉思考让它成形我认为在听力中做笔记是必要的。我认为听力课记笔记是必要的。我认为工作经验非常重要。我认为有一些工作经验是很重要的。我不可能在这么短的时间内完成所有的问题。我不可能在这么短的时间内完成所有的练习。大学英语翻译中句型的总结与实践,第19页。我已经十年没从这所学校毕业了。我从这所学校毕业已经十年了。

6、我两年没见过他了。我两年没见到他了。他们十年没见面了。他们已经相识十年了。大学水平学生的翻译往往需要句型总结和练习。20.我到达电影院的时候已经是八点钟了。当我到达电影院时,已经是八点钟了。我离开医院时已经是午夜了。我离开医院时已经是午夜了。句型总结和练习是大专生翻译中经常采用的方法。问题21-35的汉英翻译是机器翻译的结果。请调整语序,纠正语言错误,使其忠实于原文,符合英语表达习惯。很快我们就会再次见面。我们很快就会再见面。用不了多久我们就能再次见面。两年后我们才知道什么是有效的。两年后我们会知道它的效果。句型总结和练习是大专生翻译中经常采取的方法。是在小房间里,他们努力工作。正是在这个小房

7、间里,他们非常努力地工作。我最珍惜的是友谊。我最珍视的是友谊。这是我最珍视的友谊。直到许多小工厂关闭,这条河才再次变得清澈。直到小工厂被关闭,这条河才变得干净。直到小工厂被关闭,这条河才又变得干净了。、每个人都必须知道如何使用电脑。能够使用电脑对我们来说很方便。一个人要想健康,每天锻炼是必要的。对于一个想要健康的人来说,每天做(体育)锻炼是必要的。(?与远方的朋友保持联系不容易。与远方的朋友保持联系不是一件容易的事。由某人决定做某事由你决定邀请谁参加下周的聚会。由你来决定我们邀请谁参加下周的聚会。由你来决定是否邀请所有人参加下周的聚会。机遇可能会带来承诺,但我们有责任将它们变成现实。机遇可能会带来承诺,但这取决于我们把它们变成现实的努力。句型总结和练习是大专生翻译中经常采取的方法。25.我习惯了这种生活方式。我已经习惯了这种生活方式。吉姆过去一直认为,花费在学习上的时间越多,成绩就越好。但现在他意识到事实并非总是如此吉姆过去认为花在学习上的时间越多,成绩就越好。但现在他意识到情况并非总是如此。吉姆过去认为他花在学习上的时间越多,他就会取得越好的成绩。但现在他意识到情况并非总是如此.专升本翻译常考句型总结及练习,26、the形或者副比较级主谓其他,该

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论