高考复习文言文翻译技巧.ppt_第1页
高考复习文言文翻译技巧.ppt_第2页
高考复习文言文翻译技巧.ppt_第3页
高考复习文言文翻译技巧.ppt_第4页
高考复习文言文翻译技巧.ppt_第5页
已阅读5页,还剩23页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、文言文翻译技巧,教 学 目 标 1.以难词难句为突破口,掌握好高考文言句子翻译的方法技巧。 2.在已掌握文言文翻译的一般原则基础上,加强踩点得分意识。,对译法,翻译的基本方法,一般指把原文中的文言单音词对译为现代汉语的双音或多音词。,例2:忧劳可以兴国,逸豫可以亡身。,/,/,/,/,/,/,/,/,/,/,译文:,忧虑,辛劳,可以,国家,使 兴盛,,,安逸,享乐,可以,自身,使 灭亡,。,例1:师者,所以传道授业解惑也。,译文:,/,/,/,/,/,/,/,/,/,/,疑难问题,老师,,(是),用来,的。,传授,道理,教授,学业,解答,(1)高考文言翻译遵循两个原则: 一是忠于原文,力求做到

2、 二是字字落实,以 为主,以 为 辅 (2)文言文“六字翻译法” :,信,达,雅,直译,意译,留、补、删、换、调、贯,1信:忠于原文含义,不随意增减内容。 2达:符合现代汉语表述习惯,语言通畅,语气不走样。 3雅:用简明、优美、富有文采的现代文译出原文的。,留,朝代、年号、人名、地名、书名、器物名、官职等,例 赵惠文王十六年 庐陵文天祥 汝今得与李、杜齐名。 4.此沛公左司马曹无伤言之。 5.与苍梧太守吴巨有旧。,六字翻译法方法指津,(发语词),(句中停顿助词),(语气助词),夫赵强而燕弱 城北徐公,齐国之美丽者也 师道之不传也久矣 “其闻道也固先乎吾” 备他盗之出入与非常也 去来江口守空船

3、填然鼓之,删 衬词、虚词、偏义复词中无实意的一方等删去。,(偏义复词),(结构助词),(音节助词),(助词,无译),换 把单音节词换成双音节词, 通假字换成本字,古今异义、词类活用词换成现代汉语。,疏屈平而信上官大夫。,疏远、信任(单换双),若能以吴越之众与中国抗衡。,中原(古今异义),天下云集响应,赢粮而景从。,如同云一样(名作状),4、学而时习之,不亦说乎。,说悦 (通假字),字字落实,夫战,勇气也。,追亡逐北,删,留,打战,靠的是勇气。,追击逃亡北方的人,换,追击败逃的人,作战,靠的是勇猛的力气。,字字落实 留删换,调 特殊句式:宾语前置、定语后置、状语后置、主谓倒装,蚓无爪牙之利,筋骨

4、之强。 3.青,取之于蓝,而青于蓝。,定语后置,沛公安在?,例:主人下马客在船 秦时明月汉时关,另外有些不调整就难以理解的句子如互文:,宾语前置,状语后置,补: 补出省略的(主语、谓语、宾语、介词等),例: 沛公谓张良曰:“ 度我至军中,公乃入。”,(你),夫战,勇气也。一鼓作气,再 而衰,三 而竭 。,竖子,不足与 谋。,将军战 河北,臣战 河南。,(鼓),(鼓),(之),(于),(省略主语),(省略谓语),(省略宾语),(省略介词),(于),贯: 指要根据上下文语境,灵活贯通地翻译。这个“贯”就是“意译”。,有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。,译:(秦)有并吞天下,统一四海

5、的雄心。,然陈涉瓮牖绳枢之子,氓隶之人,而迁徙之徒也。,译:但是陈涉不过是个贫家子弟,又是被迁谪戍边的兵卒。,1、竹床一,坐以之,木榻一,卧以之。 2、吾为物所苦,亟起索烛照。 3、何必以所能而责人所不能。,调,一把竹床,用它来坐,一张木床,用它来睡。,补,我被小虫咬得难受,(你)赶紧起来 找蜡烛照明。,贯,何必用自己能够做到的来要求别人做不到的。,文从句顺 调补贯,太祖 马鞍 在 库, 而 为 鼠 所 啮。,今 单衣 见 啮, 是以 忧戚。,况 鞍 县 (于) 柱 乎?,太祖(的)马鞍放在仓库里,但是被老鼠咬破了。,现在 单衣 被(老鼠)咬破了,因此(我感到)很忧愁。,更何况 马鞍 悬挂 在

6、 柱子上 呢?,(留)(留) (换) (换) (换),(换)(留) (补) (换) (调) (补) (换),(换) (留) (换)(补) (换) (换),练一练,文言文翻译的“六字法”,思考:命题时是根据什么拟定评分细则的?命题者为什么要选这三句作翻译题?,太祖马鞍在库,而为鼠所啮。 今单衣见啮,是以忧戚。 “见”,表被动;“是以”宾语前置; 儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?”,“为所”,被怎么样;啮,咬,咬破,“侧”,身边;“啮” 被动; “县”,通假字“悬”;句意通顺。,评分标准往往体现在句子的几个关键得分点 一般选择含有关键词语、特殊句式的句子,如何达到“信”“达”“雅”的要求,1、注意古今

7、词义、色彩的变化,先帝不以臣卑鄙,猥自枉曲。,译文:先帝不因为我地位低、见识浅,委屈自己,降低了身份。,色彩变化,璧有瑕,请指示王。,译文:宝玉上有斑点,请让我指点给大王看。,秦王大喜,传以示美人及左右。,译文:秦王非常高兴,把和氏璧传给妃嫔及侍从看。,2、注意词类活用现象,一狼径去,其一犬坐于前。,译文:一只狼径直离开了,其中的另一只像狗一样坐在屠者的面前。,名作状,君子死知己,提剑出燕京,译文:君子为知己而死,提着剑离开燕京。,先生之恩,生死而肉骨也,译文:先生的大恩,是使死了的人复生,使白骨长肉啊!,为动用法,使动用法,3、注意有修辞的语句的翻译,乃使蒙恬北筑长城而守藩篱。,译文:于是派

8、蒙恬在北边修筑长城并守住边疆。,译文:我进入函谷关后,财物丝毫不敢据为己有。,吾入关,秋毫不敢有所近。,比喻,臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎?,何故怀瑾握瑜而自令见放为?,译文:我认为老百姓之间的交往尚且不相互欺骗,更何况是大国呢?,译文:为什么要保持美玉一样高洁的品德而使自己被流放呢?,借代,比喻,4、注意有委婉说法的语句的翻译,愿及未填沟壑而托之。,译文:希望趁着我还没有死的时候把他托付了。,生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。,译文:我生下来六个月,慈爱的父亲就离我而去;到了四岁,舅父强行改变了母亲原想守节的志向。,婉指长辈去世,母亲改嫁的委婉说法,5、注意固定句式,其李将军之谓也。,译文:大概说的是李将军吧。,相如虽驽,独畏廉将军哉?,译文:相如虽然愚笨,难道害怕廉将军吗?,选择含有关键词语、特殊句式的句子,总结:高考翻译题命题规律,多义实词、常见虚词通假字、词类活用 古今异义,省略句、被动句、倒装句、判断句固定句式,主要考察翻译六字法中的哪几个? 留 删 换 调 补 贯,换 单音节词换成双音节词, 通假字换成本字,古今异义、词类活用词换成现代汉语。 调 调整语序:宾语前置、定语后置、状语后置、主谓倒装等。,吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。,吾尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也。,天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论