Trados项目管理_第1页
Trados项目管理_第2页
Trados项目管理_第3页
Trados项目管理_第4页
Trados项目管理_第5页
已阅读5页,还剩33页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、2.1 翻译项目管理,第二章 翻译项目管理,一、创建和管理翻译项目,SDL Trados Studio 是一个基于项目的翻译管理系统。 所有文件均作为项目的一部分进行翻译和管理。 项目可能包含要翻译为一种语言或多种语言的单个文件或多个文件。 项目也可能包含参考资料、翻译记忆库、术语库、AutoSuggest 词典以及给译员的翻译说明文字。 创建项目后,项目经理就可以使用 SDL Trados Studio 中的项目管理工具管理项目工作的各个方面及监控项目进度。,二、项目管理功能,自动创建项目。 通过应用翻译记忆库预翻译项目文件。 在项目创建过程中生成翻译分析数据。 项目经理可以在项目、语言和文

2、件层面跟踪项目进度。 在脱机工作流程中通过使用文件包分配、分发和接收工作。 脱机:脱机工作流程使用文件包将工作分发给不同的小组成员,成员各自在规定时间内完成自己的翻译任务。 联机:联机工作流程将项目以服务器项目形式存储在项目服务器上。然后,小组成员可以连接到服务器,以访问需要完成的工作。 在项目、文件和语言层面“实时”监视服务器项目的项目进度。,三、项目管理工具,创建新翻译项目 通过创建“项目文件包”为项目小组成员分配任务 运行项目报告 更新项目设置 将项目文件添加至现有项目 将翻译记忆库添加至现有项目 将术语库添加至现有项目 将已翻译的项目文件转换为已完成文件并交付给客户 将项目标记为完成。

3、 在线共享项目。,项目经理可以使用 SDL Trados Studio 提供的工具执行这些操作,四、项目组成员,在 SDL Trados Studio 中打开文件进行翻译 在 SDL Trados Studio 中打开文件进行检查 创建返回文件包以将完成的工作发送给项目经理 创建返回文件包以返回需要进一步处理的翻译 打开并处理服务器项目 将文件检入服务器,译员、审校员及其他小组成员,2.2 创建新翻译项目,第二章 翻译项目,一、创建新项目,二、关于创建项目,可以选择基于模板或基于先前的项目创建项目。 指定项目设置并选择项目文件后,该向导会自动创建项目并将其添加至 SDL Trados Stud

4、io,然后可以在其中管理该项目。 软件会在项目创建期间扫描文件,以确定其用途并指定相应的筛选条件设置文件。,发布项目至项目服务器 (SDL Studio GroupShare)。 生成翻译分析数据,以便在 SDL Trados Studio 中的屏幕上和 SDL Trados Studio 报告中进行查看。 将项目文件转换为 SDLXLIFF 格式。 通过应用翻译记忆库中的译文,对项目文件进行预翻译。 创建基于文件的项目翻译记忆库,以便与项目文件一起派发给项目组成员。,可选,三、关于项目设置,源语言和目标语言。 应用于文件的翻译记忆库。 翻译记忆库选项。 应用于文件的术语库。 所使用的 Aut

5、oSuggest 词典。 批处理设置。 文件类型设置。,四、新建项目导航界面,五、关于项目模版,模版:已有项目所用的设置和选择。 SDL Trados Studio 提供一个默认模板。此模板中的设置来自工具|选项对话框。 也可以在项目视图中创建其他模板。创建项目模板后,该模板将显示在项目模板对话框中。,项目模板设置 语言对 翻译记忆库 术语库 AutoSuggest 词典 自动翻译服务器,文件类型设置 翻译记忆库设置 批处理设置 项目模板的文件扩展名为 *. sttpl。,六、项目详情,输入项目名称,项目描述主要标注项目的简单提示信息,必须为项目建立专门的存储文件夹,文件夹必须为空,团队项目管理必须设置网络服务器,为项目设定截止时间,添加客户信息,单击下一步继续新建项目导航,七、项目语言选择,七、项目语言选择,八、项目文件,为项目添加单个文件,批量任务放在同一个文件夹内加入到项目,八、项目文件,八、项目文件,九、翻译记忆库和自动翻译设置,添加已有翻译库,创建新翻译库,九、翻译记忆库和自动翻译设置,九、翻译记忆库和自动翻译设置,九、翻译记忆库和自动翻译设置,九、翻译记忆库和自动翻译设置,九、翻译记忆库和自动翻译设置,十、术语库指定(如果存在),十一、SDL完全匹配设定,十二、项目准备,十三、批处理设定,十四、项目信息汇总,十五、项目设置,十六、准备项目

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论