




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
个人服务合同样本英文第一篇范文:合同编号:__________
ThisPersonalServiceContract(hereinafterreferredtoasthe"Contract")ismadeandenteredintobyandbetweenthefollowingparties:
[甲方全称](hereinafterreferredtoas"PartyA"),withregisteredaddressat[甲方地址]andregisterednumber[甲方注册号],representedby[甲方代表人姓名](hereinafterreferredtoas"RepresentativeA");
[乙方全称](hereinafterreferredtoas"PartyB"),withregisteredaddressat[乙方地址]andregisterednumber[乙方注册号],representedby[乙方代表人姓名](hereinafterreferredtoas"RepresentativeB").
WHEREAS,PartyAisengagedinthebusinessof[甲方业务范围],andPartyBhasthenecessaryskillsandqualificationstoprovidepersonalservicestoPartyA;
NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementshereincontained,thepartiesagreeasfollows:
1.ScopeofServices
1.1PartyBshallprovidethepersonalservicestoPartyAasspecifiedinExhibitAattachedhereto,whichisanintegralpartofthisContract.
1.2PartyBshallperformtheservicesinaccordancewiththerequirementsandstandardssetforthinExhibitA.
2.Term
2.1ThisContractshallbeeffectiveuponthedateofitsexecutionandshallremaininforceforaperiodof[服务期限],unlessterminatedearlierinaccordancewiththeprovisionsofthisContract.
3.Compensation
3.1PartyAshallpayPartyBatotalcompensationof[服务费用]fortheprovisionofpersonalservicesasspecifiedinExhibitA.
3.2ThecompensationshallbepaidtoPartyBinaccordancewiththepaymentschedulesetforthinExhibitA.
4.Confidentiality
4.1DuringthetermofthisContractandforaperiodof[保密期限]thereafter,thepartiesagreetokeepconfidentialallinformation,includingbutnotlimitedtobusinesssecrets,technicalinformation,customerinformation,andotherconfidentialinformationobtainedfromtheotherparty.
5.Termination
5.1ThisContractmaybeterminatedbyeitherpartyuponwrittennoticetotheotherparty,providedthattheterminatingpartyhasgiven[提前通知期限]days'priornotice.
5.2IntheeventofterminationofthisContract,PartyBshallbeentitledtoreceivethecompensationforthepersonalservicesrenderedpriortotheterminationdate.
6.GoverningLawandDisputeResolution
6.1ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[适用法律].
6.2AnydisputesarisingfromorinconnectionwiththisContractshallberesolvedthroughfriendlynegotiations.Ifthepartiesfailtoreachanagreementthroughnegotiations,thedisputeshallbesubmittedtothe[仲裁机构]forarbitrationinaccordancewithitsrules.
INWITNESSWHEREOF,thepartieshaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.
[甲方全称](PartyA):___________________________
RepresentativeA:___________________________
[乙方全称](PartyB):___________________________
RepresentativeB:___________________________
Exhibits:
ExhibitA:ScopeofServices
[其他附件]
第二篇范文:第三方主体+甲方权益主导
ThisPersonalServiceContract(hereinafterreferredtoasthe"Contract")ismadeandenteredintobyandbetweenthefollowingparties:
[甲方全称](hereinafterreferredtoas"PartyA"),withregisteredaddressat[甲方地址]andregisterednumber[甲方注册号],representedby[甲方代表人姓名](hereinafterreferredtoas"RepresentativeA");
[乙方全称](hereinafterreferredtoas"PartyB"),withregisteredaddressat[乙方地址]andregisterednumber[乙方注册号],representedby[乙方代表人姓名](hereinafterreferredtoas"RepresentativeB");
[第三方全称](hereinafterreferredtoas"PartyC"),withregisteredaddressat[第三方地址]andregisterednumber[第三方注册号],representedby[第三方代表人姓名](hereinafterreferredtoas"RepresentativeC").
WHEREAS,PartyArequiresspecializedpersonalservicestoenhanceitsbusinessoperations;
WHEREAS,PartyBpossessesthenecessaryexpertiseandskillstoprovidesuchservices;
WHEREAS,PartyCwillactasanintermediarytofacilitatetheprovisionofservicesbyPartyBtoPartyA;
NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementshereincontained,thepartiesagreeasfollows:
1.ScopeofServices
1.1PartyBshallprovidethepersonalservicestoPartyAasspecifiedinExhibitAattachedhereto,whichisanintegralpartofthisContract.
1.2PartyBshallperformtheservicesinaccordancewiththerequirementsandstandardssetforthinExhibitA.
1.3PartyCshallactasanintermediaryandensurethepropercoordinationandexecutionoftheservicesbetweenPartyAandPartyB.
2.TermandConditions
2.1ThisContractshallbeeffectiveuponthedateofitsexecutionandshallremaininforceforaperiodof[服务期限],unlessterminatedearlierinaccordancewiththeprovisionsofthisContract.
2.2PartyCshallbeentitledtoreceiveafeeforitsservices,whichshallbe[中介费用],payableuponthecompletionofeachserviceorasagreeduponinExhibitB.
3.CompensationandPayment
3.1PartyAshallpayPartyBatotalcompensationof[服务费用]fortheprovisionofpersonalservicesasspecifiedinExhibitA.
3.2ThecompensationshallbepaidtoPartyBinaccordancewiththepaymentschedulesetforthinExhibitA.
3.3PartyCshallreceiveitsfeedirectlyfromPartyAorasagreeduponinExhibitB.
4.Confidentiality
4.1DuringthetermofthisContractandforaperiodof[保密期限]thereafter,thepartiesagreetokeepconfidentialallinformation,includingbutnotlimitedtobusinesssecrets,technicalinformation,customerinformation,andotherconfidentialinformationobtainedfromtheotherparty.
5.RightsandObligationsofPartyA
5.1PartyAhastherighttorequestPartyBtoprovidetheservicesasspecifiedinExhibitA.
5.2PartyAhastherighttoterminatethisContractintheeventofamaterialbreachbyPartyBorPartyC.
5.3PartyAhastherighttoreceiveregularupdatesandreportsontheprogressoftheservicesfromPartyBandPartyC.
6.RightsandObligationsofPartyB
6.1PartyBhastheobligationtoprovidetheservicesasspecifiedinExhibitAinatimelyandprofessionalmanner.
6.2PartyBhastheobligationtocomplywithallapplicablelawsandregulations.
6.3PartyBhastheobligationtoprovidePartyAwithanynecessaryassistanceorinformationrequestedbyPartyA.
7.RightsandObligationsofPartyC
7.1PartyChastherighttoreceiveafeeforitsservicesasagreeduponinExhibitB.
7.2PartyChastheobligationtofacilitatethecoordinationandexecutionoftheservicesbetweenPartyAandPartyB.
7.3PartyChastheobligationtomaintainconfidentialityofallinformationobtainedfromtheparties.
8.TerminationandConsequences
8.1ThisContractmaybeterminatedbyeitherpartyuponwrittennoticetotheotherparty,providedthattheterminatingpartyhasgiven[提前通知期限]days'priornotice.
8.2IntheeventofterminationofthisContract,PartyBshallbeentitledtoreceivethecompensationforthepersonalservicesrenderedpriortotheterminationdate.
8.3Intheeventoftermination,PartyCshallbeentitledtothefeeforitsservicesrenderedpriortotheterminationdate.
9.GoverningLawandDisputeResolution
9.1ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[适用法律].
9.2AnydisputesarisingfromorinconnectionwiththisContractshallberesolvedthroughfriendlynegotiations.Ifthepartiesfailtoreachanagreementthroughnegotiations,thedisputeshallbesubmittedtothe[仲裁机构]forarbitrationinaccordancewithitsrules.
INWITNESSWHEREOF,thepartieshaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.
[甲方全称](PartyA):___________________________
RepresentativeA:___________________________
[乙方全称](PartyB):___________________________
RepresentativeB:___________________________
[第三方全称](PartyC):___________________________
RepresentativeC:___________________________
Exhibits:
ExhibitA:ScopeofServices
ExhibitB:FeeScheduleforPartyC
TheinclusionofPartyCasathird-partyintermediaryservesthepurposeofensuringeffectivecoordinationandexecutionoftheservicesbetweenPartyAandPartyB.Byactingasanintermediary,PartyCfacilitatesastreamlinedprocess,minimizespotentialmisunderstandings,andensuresthattheservicesmeettheexpectationsandrequirementsofPartyA.TheprimaryobjectiveofPartyAinthisarrangementistosecurehigh-qualitypersonalservicesthatalignwithitsbusinessgoalsandtoprotectitsinterestsbyhavingclearrightsandobligationsdefinedintheContract.
第三篇范文:第三方主体+甲方权益主导
ThisPersonalServiceContract(hereinafterreferredtoasthe"Contract")ismadeandenteredintobyandbetweenthefollowingparties:
[甲方全称](hereinafterreferredtoas"PartyA"),withregisteredaddressat[甲方地址]andregisterednumber[甲方注册号],representedby[甲方代表人姓名](hereinafterreferredtoas"RepresentativeA");
[乙方全称](hereinafterreferredtoas"PartyB"),withregisteredaddressat[乙方地址]andregisterednumber[乙方注册号],representedby[乙方代表人姓名](hereinafterreferredtoas"RepresentativeB");
[第三方全称](hereinafterreferredtoas"PartyC"),withregisteredaddressat[第三方地址]andregisterednumber[第三方注册号],representedby[第三方代表人姓名](hereinafterreferredtoas"RepresentativeC").
WHEREAS,PartyBisaskilledprofessionalseekingtoprovidepersonalservicestoclients;
WHEREAS,PartyArequiresspecializedpersonalservicestosupportitsprojects;
WHEREAS,PartyCwillserveasaplatformforconnectingPartyBwithsuitableclients;
NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementshereincontained,thepartiesagreeasfollows:
1.ScopeofServices
1.1PartyBshallprovidethepersonalservicestoPartyAasspecifiedinExhibitAattachedhereto,whichisanintegralpartofthisContract.
1.2PartyBshallperformtheservicesinaccordancewiththerequirementsandstandardssetforthinExhibitA.
1.3PartyCshallfacilitatetheconnectionbetweenPartyBandPartyA,andshallactasanintermediaryforanytransactionsoragreementsbetweentheparties.
2.TermandConditions
2.1ThisContractshallbeeffectiveuponthedateofitsexecutionandshallremaininforceforaperiodof[服务期限],unlessterminatedearlierinaccordancewiththeprovisionsofthisContract.
2.2PartyCshallbeentitledtoreceiveacommissionforitsservices,whichshallbe[中介费用],calculatedbasedonthetransactionsoragreementsfacilitatedbyPartyC.
3.CompensationandPayment
3.1PartyAshallpayPartyBatotalcompensationof[服务费用]fortheprovisionofpersonalservicesasspecifiedinExhibitA.
3.2ThecompensationshallbepaidtoPartyBinaccordancewiththepaymentschedulesetforthinExhibitA.
3.3PartyCshallreceiveitscommissiondirectlyfromPartyAorasagreeduponinExhibitB.
4.RightsandObligationsofPartyB
4.1PartyBhastherighttorequestPartyAtoprovidethenecessaryinformationandsupportforthesuccessfulcompletionoftheservices.
4.2PartyBhastherighttoterminatethisContractintheeventofamaterialbreachbyPartyAorPartyC.
4.3PartyBhastherighttoreceiveupdatesandreportsontheprogressoftheservicesfromPartyAandPartyC.
5.RightsandObligationsofPartyC
5.1PartyChastherighttoreceiveitscommissionforfacilitatingtheconnectionbetweenPartyBandPartyA.
5.2PartyChastheobligationtomaintaintheconfidentialityofallinformationprovidedbyPartyBandPartyA.
5.3PartyChastheobligationtoensurethatPartyBisprovidedwithsuitableopportunitiestoprovidepersonalservicestoPartyA.
6.RightsandObligationsofPartyA
6.1PartyAhastheobligationtoprovidePartyBwiththenecessaryinformationandsupportforthesuccessfulcompletionoftheservices.
6.2PartyAhastheobligationtocomplywithallapplicablelawsandregulations.
6.3PartyAhastheobligationtopayPartyBthecompensationandPartyCthecommissionasagreeduponinthisContract.
7.TerminationandConsequences
7.1ThisContractmaybeterminatedbyeitherpartyuponwrittennoticetotheotherparty,providedthattheterminatingpartyhasgiven[提前通知期限]days'priornotice.
7.2IntheeventofterminationofthisContract,PartyBshallbeentitledtoreceivethecompensationforthepersonalservicesrenderedpriortotheterminationdate.
7.3Intheeventoftermination,PartyCshallbeentitledtothecommissionforitsservicesrenderedpriortotheterminationdate.
8.GoverningLawandDisputeResolution
8.1ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[适用法律].
8.2Anydisputesarisingfromo
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年广东农工商职业技术学院高职单招(数学)历年真题考点含答案解析
- 2025年常州工业职业技术学院高职单招职业技能测试近5年常考版参考题库含答案解析
- 2025年天津滨海职业学院高职单招语文2019-2024历年真题考点试卷含答案解析
- 2025年天津海运职业学院高职单招职业技能测试近5年常考版参考题库含答案解析
- 肺炎护理诊断
- 新发展英语(第二版)综合教程3 课件 Unit 6 Telecommunication
- 恋尚生活 旅 行
- 人教版数学六年级下册第六章复习(同步练习)
- 人教版数学六年级下册第一、二单元负数、百分数(二)
- 湖南电子科技职业学院《生物化学(B)》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 2024年全国中学生天文知识竞赛考试题库(含答案)
- 会阴穴的穴位刺激对疾病的影响
- 《自然教育》课件-自然游戏
- 部编版语文一年级下册第六单元大单元教学任务群设计
- 脊柱侧弯矫正的七大门派
- DZ/T 0430-2023 固体矿产资源储量核实报告编写规范(正式版)
- 全民国家安全教育日知识测试题库和答案
- 廉洁教育班会.省公开课一等奖全国示范课微课金奖课件
- 2024版医疗器械行业数字化转型白皮书
- 12 清贫公开课一等奖创新教案
- 第四讲:简单长管的水力计算
评论
0/150
提交评论