城市轨道交通专业英语(第三版) 课件 U11 Rapid Transit II_第1页
城市轨道交通专业英语(第三版) 课件 U11 Rapid Transit II_第2页
城市轨道交通专业英语(第三版) 课件 U11 Rapid Transit II_第3页
城市轨道交通专业英语(第三版) 课件 U11 Rapid Transit II_第4页
城市轨道交通专业英语(第三版) 课件 U11 Rapid Transit II_第5页
已阅读5页,还剩26页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

UnitEleven城市轨道交通专业英语EnglishforUrbanRailTransitTextA

LearntoSayMetroServiceExpressionsTextBRapidTransitII地铁(二)AttheStationVI车站用语(六)TicketPurchaseⅩ购票(十)HistoryofRapidTransit地铁的历史目录Contents

ReadingMaterial

TrainOperations

XI列车运行(十一)Whatisplatformscreendoor?Doyouknowtunnelboringmachine?RapidTransitIITextA

TechnologyⅡ—CrewSizeandAutomation

TechnologyⅡ—TunnelconstructionNewWordsandExpressionsNewWords:

attendantmirrorelevatorevacuationcut-and-coverexcavatesewertunnellingpiecemealshieldbedrockblastsedimentarymarshlanddipprofileincurPhrasesandExpressions:

castironclosed-circuitTVcallforexchangerolesreversetripImportantWords1.

evacuation

n.actofremovingsb.fromaplaceofdangertoasaferplace疏散,撤离e.g.To

prevent

that

eventfrombecomingacatastrophe,

firstresponders

will

joinmembers

of

the

public

in

rehearsals

that

involve

communication,

evacuation,

searchandrescue,

and

other

scenarios.

为了防止灾难的发生,急救人员将和公众一起演练,包括通讯、疏散、搜救和其他场景。·

Each

house

had

a

helipad

fora

fast

evacuation.每所房子都有一个供快速撤离用的直升机升降坪。·2.

cut-and-cover

n.amethodofconstructingatunnelbyexcavatingacuttingtotherequireddepthandthenbackfillingtheexcavationoverthetunnelroof[建]随挖随填法,盖挖法,大开挖,明挖法e.g.BellTowerStationonXi’anMetroLine2isaseparated-island-platformstationconstructedbyusingbothcut-and-coverandminingmethods.西安地铁2号线钟楼站是一座非典型的分离岛式车站,明暗挖相结合;车站线间距大,左右线站台分离,站台采用暗挖工法。3.

excavate

v.(fml)make(ahole)bydigging;removesoilbydigging挖掘,掘出e.g.Thesitehasbeenexcavatedbyarchaeologists.

这个遗址已被考古学家发掘出来。

ImportantWords4.

sewer

n.awastepipethatcarriesawaysewageorsurfacewater下水道,排水管e.g.

...thecity'ssewersystem.

…该城市的下水道系统。5.

castiron

n.analloyofironcontainingsomuchcarbonthatitisbrittleandsocannotbewroughtbutmustbeshapedbycasting铸铁,生铁e.g.

Made

from

castiron,itis

finishedin

graphite

enamel.

该物由铸铁制成,表面以石墨搪瓷抛光。6.

shield

n.plateorscreenthatprotectstheoperatororthemachine;thingusedtokeepoutwind,dust,etc.护板,挡风板,防尘板e.g.

The

police

officer

fendedoff

theblows

with

hisriot

shield.警察用防暴盾牌抵挡攻击。

ImportantWords7.

sedimentary

adj.resemblingorcontainingorformedbytheaccumulationofsediment沉淀物的e.g.Sedimentaryrocks—the

most

common

rock

type

near

thesurface—arealso

themostcommon

reservoirs

forwater

because

they

contain

the

most

space

that

canbe

filledwith

water.

沉积岩——地表附近最常见的岩石类型——也是最常见的储水层,因为它们可以装水的空间最多。8.

marshland

n.low-lyingwetlandwithgrassyvegetation;usuallyisatransitionzonebetweenlandandwater沼泽,湿地e.g.Cranberry

bogsconsume

lotsof

space

inthemarshland.

蔓越莓沼泽湿地占据了大量沼泽的空间。

Tip:

cherish

life,

we

can

getout

ofthe

marshland

setbacks.秘诀:珍惜生命,就能走出挫折的沼泽地。

TextARapidTransitII

TechnologyⅡ—CrewSizeandAutomation

TechnologyⅡ—Tunnelconstruction

TextARapidTransitIIExplanationofDifficultSentencesPara.4Completelycrewlesstrainsaremoreacceptedonnewersystemswheretherearenoexistingcrewstoberemoved,andespeciallyonlightraillines.

Analysis:

Inthissentencerelativeadverbwhereintroducesattributiveclausemodifyingsystems.Translation:

完全无人驾驶的列车在新的系统中更容易被接受,因为这些系统,特别是在轻轨线路上,不需要撤掉现有的工作人员。TextARapidTransitIIExplanationofDifficultSentencesPara.5Andonthecontrary,somelineswhichretaindrivers,however,stillusePEDs,noticeablyLondon'sJubileeLineExtension.

Analysis:

Inthissentencewhichintroducesattributiveclausemodifyingsomelines.Translation:

相反地,一些保留司机的线路,例如伦敦的朱比利线延伸线,仍然使用站台屏蔽门。

TextARapidTransitIIExplanationofDifficultSentencesPara.6

...butrunscrewlesstrainsonitsnewestline,Line14,whichopenedin1998.

Analysis:

Inthissentencewhichintroducesnon-restrictiverelativeclausemodifyingLine14.Translation:

但在1998年开通的最新线路14号线上运行无人驾驶列车。TextARapidTransitIIExplanationofDifficultSentencesPara.8Cut-and-coverconstructioncantakesolongthatitisoftennecessarytobuildatemporaryroadbedwhileconstructionisgoingonunderneathinordertoavoidclosingmainstreetsforlongperiodsoftime;

Analysis:

Inthissentenceso...thatintroducesadverbialofresult.Andinordertoavoidclosingmainstreetsforlongperiodsoftimeisservedasadverbialofpurpose.Translation:

随挖随填法施工可能需要很长时间,为了避免长时间封闭主要街道,所以常常需要在地下施工时建造临时路基,TextARapidTransitIIExplanationofDifficultSentencesPara.12Oneadvantageofdeeptunnelsisthattheycandipinabasin-likeprofilebetweenstations,withoutincurringsignificantextracostsowingtohavingtodigdeeper.

Analysis:

Inthissentencethatintroducespredicativeclause.Prepositionalphrasewithoutincurringsignificantextracostsowingtohavingtodigdeeperisservedasaccompanyadverbial.Translation:

深挖隧道的一个优点是,它们可以在车站之间形成一个盆地状的剖面,而不必因挖得更深而产生显著的额外成本。

ReferenceTranslation参考译文

课文A地铁

(二)技术(二)乘务组人数和自动化

早期的地铁除了司机外,每节车厢通常还会有一名乘务员来操纵车门。1920年左右,电动门的引入使得乘员人数得以减少,现在许多城市的列车都由一个人驾驶。

由于司机无法看到列车的每个侧面,无法判断车门是否安全关闭,因此通常会提供后视镜或闭路电视监视器。20世纪60年代,随着自动化系统的发展,自动化替代人工司机成为可行,可以自动启动火车,加速到合适的速度,并自动在下一站停车,再综合考虑司机从线旁或驾驶室信号中获得的信息。1968年,伦敦的维多利亚线是第一个使用这种技术的完整线路。在通常的操作中,一名乘务人员坐在前面的驾驶员位置上,但只是负责在每个站台关上车门,然后火车就自动启动了。这种操作方式已经很普遍了,1987年开通的伦敦码头区轻轨就是一个例子,列车长与乘客坐在一起,而不是像司机那样坐在前面。同样的,还可以在没有工作人员的情况下就像大多数电梯一样,让火车完全自动运行,

随着自动化成本的降低,在经济上变得更有吸引力。但有一种相反的观点是在出现紧急情况下如何处置。列车上的工作人员要能够避免紧急情况的发生,驾驶发生部分故障的列车到下一站,在需要时协助疏散,或正确地呼叫紧急服务(警察、消防或救护车),并予以辅助引导。在一些城市,基于应对紧急情况的原因,认为需要两名乘务员而不是一名乘务员:一个人在火车的前面开车,另一个人在后面的位置操纵车门,这样可以更方便地帮助后面车厢的乘客。在返程途中,乘务人员可以互换角色(如在多伦多),也可以不互换角色(如在纽约)。完全无人驾驶的列车在新的系统中更容易被接受,因为这些系统,特别是在轻轨线路上,不需要撤掉现有的工作人员。

因此,第一个这样的系统是1983年开通的法国里尔的自动轻型车辆系统,其他城市也另外修建了这样的线路。

在加拿大,1985年开通的温哥华架空列车没有乘务员,然而,同年开通的采用同样车型的多伦多斯卡伯勒RT列车却采用的是人工司机。这些系统为了提高安全性和确保乘客的信心,通常使用站台屏蔽门,但这并不普遍的,例如,温哥华架空列车就没有设置。(相反地,一些保留司机的线路,例如伦敦的朱比利线延伸线,仍然使用站台屏蔽门。

香港地铁也使用站台屏蔽门,且是首个在已运营系统上安装站台屏蔽门。)至于更大的列车,巴黎地铁的大多数线路上都有人工司机,但在1998年开通的最新线路14号线上运行无人驾驶列车。

新加坡的东北捷运线(2003年开通)声称是世界上第一条完全自动化的城市地下重轨线。香港地铁的迪士尼线也是全自动化的。

(未完)

ReferenceTranslation参考译文

课文A地铁

(二)

(接上页)隧道施工

地铁建设是一项昂贵的工程,通常要施工多年,修建地下线路有几种不同的方法。通常采用的一种方法是随挖随填法,首先挖掘城市街道,然后在沟渠处建造一个足以支撑上面道路的隧道结构,然后填平沟渠,重建道路。这种方法通常涉及对埋在城市街道下方不深处的公用设施进行大规模搬迁,特别是电线和电话线路、水管和煤气管道以及下水道,其结构一般由混凝土制成,也许是钢结构柱,在最古老的系统中采用砖和铸铁。随挖随填法施工可能需要很长时间,为了避免长时间封闭主要街道,所以常常需要在地下施工时建造临时路基,如在多伦多央街地铁正在修建时,就在央街临时搭建了一个街道表面,用以支撑汽车和电车轨道数年。一些美国城市,如纽瓦克、辛辛那提和罗切斯特,最初是围绕运河建造的。当铁路取代了运河,他们可以在废弃的运河沟渠中埋入地铁,不需要改变其他设施的路线,也不需要获得零星的路权。另一种常见的方法是从竖井开始,然后从那里水平挖掘隧道,通常使用隧道盾构,从而避免对现有街道、建筑物和公用设施的任何干扰,但可能存在地下水的问题,而且在原生基岩中挖掘隧道可能需要爆破。

(第一个广泛使用深挖隧道技术的城市是伦敦,那里厚厚的粘土沉积层在很大程度上避免了这两个问题。)

隧道内有限的空间也限制了可使用的机械,但专业的隧道掘进机现在可以克服这一挑战。

然而,这样做的一个缺点是,挖隧道的成本要比随挖随填法、在地面或高架上挖隧道的成本高得多。早期隧道掘进机不能挖出足够大的隧道,从而方便传统的铁路设备通过,需要特别低而圆形的列车才能通过,正如至今仍被大多数伦敦地铁使用的列车,由于列车和隧道壁之间的空间太小,所以大多数线路不能安装空调。世界上最深的地铁系统建在俄罗斯圣彼得堡。这座城市建在沼泽地里,从50多米深处才开始有稳定的土壤,在这一层面以上的土壤主要由含水的细沙组成,因此,在近60个车站中,只有3个靠近地面,还有3个高于地面,一些车站和隧道深至地表以下100-120米。深挖隧道的一个优点是,它们可以在车站之间形成一个盆地状的剖面,而不必因挖得更深而产生显著的额外成本,这项技术,也被称为把车站“放在驼峰上”,让重力帮助列车从一个车站加速,在下一个车站刹车。早在1890年,这项技术就在伦敦城和伦敦南部铁路的部分路段使用,此后一直多次使用。

TextARapidTransitIII.Answerthefollowingquestionsaccordingtothetext.Exercises1.Didearlyundergroundtrainscarryonlyonedriver?

2.Whenwerepowereddoorsintroduced?Whatwastheeffectofit?3.Howcantheoperatorknowthedoorssafelyclosedwithoutseeingthewholesideofthetrain?No,earlyundergroundtrainsoftencarriedanattendantoneachcartooperatethedoorsorgates,inadditiontoadriver.Around1920.Theintroductionofpowereddoorsaround1920permittedcrewsizestobedecreased,andtrainsinmanycitiesarenowoperatedbyasingleperson.Wheretheoperatorwouldnotbeabletoseethewholesideofthetraintotellwhetherthedoorscanbesafelyclosed,mirrorsorclosed-circuitTVmonitorsareoftenprovidedforthatpurpose.4.Whenwereautomatedsystemsdeveloped?Inthe1960s.TextARapidTransitIII.Answerthefollowingquestionsaccordingtothetext.Exercises5.What’sthedisadvantageofthisautomatedsystem?

Automatedsystemcan’tdealwithemergencysituations.Onthecontrary,humandrivercanpreventtheemergencyinthefirstplace,driveapartlyfailedtraintothenextstation,assistwithanevacuationifneeded,orcallforthecorrectemergencyservices(police,fire,orambulance)andhelpdirectthem.6.Whatisunmannedtrain?Unmannedtrainiscrewlesstrain.Itreferstotheautomatedsystemcouldstartatrain,acceleratetothecorrectspeed,andstopautomaticallyatthenextstation,alsotakingintoaccounttheinformationthatahumandriverwouldobtainfromlinesideorcabsignals.7.Whatkindofdoorsdotheunmannedsystemcommonlyuse?Thesesystemsgenerallyuseplatform-edgedoors(PEDs).TextARapidTransitIII.Answerthefollowingquestionsaccordingtothetext.Exercises8.Istheconstructionmetroanexpensiveproject?

Yes,theconstructionofanundergroundmetroisanexpensiveproject,oftencarriedoutovermanyyears.9.Howmanymethodsofbuildingundergroundlinesdoesthetextmention?Whatarethey?Two.Oneiscut-and-cover,theotheristostartwithaverticalshaftandthendigthetunnelshorizontallyfromthere,oftenwithatunnellingshield,thusavoidingalmostanydisturbancetoexistingstreets,buildings,andutilities.10.Whatarethedisadvantagesof“cut-and-cover”?Disadvantagesof“cut-and-cover”are:Firstly,thismethodofteninvolvesextensiverelocationoftheutilitiesusuallyburiednotfarbelowcitystreets–especiallypowerandtelephonewiring,waterandgasmains,andsewers.Secondly,cut-and-coverconstructioncantakesolongthatthemainstreetswillbeclosedforlongperiodsoftime.TextARapidTransitIII.Answerthefollowingquestionsaccordingtothetext.Exercises11.Whataretheadvantagesanddisadvantagesof“tunnelling”?Advantagesof“tunnelling”are:Firstly,tunnellingcanavoidalmostanydisturbancetoexistingstreets,buildings,andutilities.Secondly,deeptunnelscandipinabasin-likeprofilebetweenstations,withoutincurringsignificantextracostsowingtohavingtodigdeeper.Thistechnique,alsoreferredtoasputtingstations"onhumps",allowsgravitytohelpthetrainsastheyacceleratefromonestationandbrakeatthenext.Disadvantagesof“tunnelling”are:Firstly,thecostoftunnellingismuchhigherthanbuildingsystemscut-and-cover,at-gradeorelevated.Secondly,earlytunnellingmachinescouldnotmaketunnelslargeenoughforconventionalrailwayequipment,necessitatingspeciallow,roundtrains,whichcannotfixairconditioningonmostofitslinesbecausetheamountofemptyspacebetweenthetrainsandtunnelwallsissosmall.TextARapidTransitⅡII.Choosethebestanswertoeachquestion.Exercises1.Theintroductionofpowereddoorsaroundpermittedcrewsizestobereduced.A.1920B.1930C.1925D.1935

2.Inthe1960s,weredevelopedthatcouldstartatrain,acceleratetothecorrectspeed,andstopautomaticallyatthenextstation.A.signalsystemB.emergencysystem

C.automatedsystemD.elevatorsystem

BD3.Unmannedsystemcommonlyusedoors.A.platform-edgeB.doubleC.electricD.new

AC

A

4.Thedeepestmetrosystemintheworldwasbuiltin.A.ParisB.St.PetersburgC.LondonD.HongKong

5.Insomecitiesthecrewmembersonthemetromayberatherthanone.A.threeB.fiveC.fourD.two

TextARapidTransitⅡIII.TranslatethefollowingsentencesintoChinese..Exercises1.Earlyundergroundtrainsoftencarriedanattendantoneachcartooperatethedoorsorgates,aswellasadriver.2.Innormaloperationtheonecrewmembersitsinthedriver’spositionatthefront,butjustclosesthedoorsateachstation;thetrainthenstartsautomatically.地铁建设是一项昂贵的工程,通常要施工多年。在近60个车站中,只有3个靠近地面,还有3个高于地面。3.Astolargertrains,theParisMetrohashumandriversonmostlines,butrunscrewlesstrainsonitsnewestline,Line14,whichopenedin1998.早期的地铁除了司机外,每节车厢通常还会有一名乘务员来操纵车门。

在通常的操作中,一名乘务人员坐在前面的驾驶员位置上,但只是负责在每个站台关上车门,然后火车就自动启动了。

至于更大的列车,巴黎地铁的大多数线路上都有人工司机,但在1998年开通的最新线路14号线上运行无人驾驶列车。

4.

Theconstructionofanundergroundmetroisanexpensiveproject,oftencarriedoutoveranumberofyears.5.Onlythreestationsoutofnearly60arebuiltnearthegroundlevelandthreemoreabovetheground.TextARapidTransitⅡIV.Summarywriting.ExercisesInnotmorethan80wordsgiveanaccountofthispassage.Useyourownwordsasfaraspossible.

(Open)

AttheStationVILearntoSayLuggageTrafficTicketPurchaseMetroServiceExpressions2.TicketPurchaseⅩ

HistoryofRapidTransitTextBReferenceTranslation参考译文

TextBHistoryofRapidTransit

地铁的历史

位于纽约布鲁克林的科布尔山隧道(现为纽约市的一部分)全长2750英尺(850米),据称是“世界上最古老的地铁隧道”。这条隧道形成于1850年,当时布鲁克林和牙买加铁路在大西洋大道中间的一个开口处被用砖砌成一条隧道。该公司后来由长岛铁路公司(LongIslandRailRoad)控制,但隧道于1861年关闭。这条隧道不是真正的地铁,因为它没有车站,而是用于长途区域铁路和有轨电车。第一条真正的地下线路是伦敦的大都会铁路,于1863年开通,使用了当时最先进的推进技术:蒸汽机车,特别设计用于在隧道中压缩排气。它立即获得了成功,随后又进行了许多扩展;大都会地铁最终成为伦敦地铁系统的重要组成部分。地下蒸汽作业一直持续到1905年。世界上第一条高架铁路是纽约市的第九大道高架铁路,于1868年开通,当时是缆车,后来改为蒸汽铁路,然后改为电力铁路。高架铁路被认为是比地铁更便宜的选择,但通常被认为是肮脏、丑陋和危险的。第一条深层地下线路是1890年开通的城市和南伦敦铁路。考虑到地下通风有限,蒸汽作业被认为是荒谬的,因此选择了电缆牵引;但在施工期间,管理层决定改用电力机车,因此C&SLR成为第一条地下电力铁路。它现在也是伦敦地铁的一部分。第一条芝加哥“L”线于1892年开通;芝加哥的大部分铁路系统仍然是高架的,但已经修建了一些地铁,第一条地铁于1943年开通。欧洲大陆的第一条地下铁路于1896年在布达佩斯建成,只花了两年的时间,从Vörösmartytsamir(市中心)到城市公园和当地动物园。这条线路现在是布达佩斯地铁的一部分,全长3.7公里(2.3英里)。它在很大程度上保持了最初的状态,原始的汽车进行了现代化改造,车站也按照最初的设计进行了修复,除了一段很短的向北延伸到MexikóiÚt连接城市的有轨电车网络外,路线也保持不变。它声称拥有第二个头衔,那是世界上第一条电气化地下铁路(就像今天一样,从架空电缆收集,就像纽卡斯尔系统一样,而不是更常见的第三条轨道)。同年,苏格兰10.4公里(6.5英里)的格拉斯哥地铁开通,使用电缆运输,直到1935年电气化。巴黎地铁的第一条线路于1900年开通。它的全称是ChemindeFerm<s:1>tropolitain,是伦敦大都会铁路(London’sMetropolitanRailway)的法语直接翻译。这个名字被缩短为membrotro,此后许多其他语言都借用了这个词。

(未完)

ReferenceTranslation参考译文

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论