二零二五年度影视配音与字幕翻译服务合同2篇_第1页
二零二五年度影视配音与字幕翻译服务合同2篇_第2页
二零二五年度影视配音与字幕翻译服务合同2篇_第3页
二零二五年度影视配音与字幕翻译服务合同2篇_第4页
二零二五年度影视配音与字幕翻译服务合同2篇_第5页
已阅读5页,还剩38页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

20XX专业合同封面COUNTRACTCOVER20XX专业合同封面COUNTRACTCOVER甲方:XXX乙方:XXXPERSONALRESUMERESUME二零二四年度影视配音与字幕翻译服务合同本合同目录一览1.定义与解释1.1服务定义1.2术语解释2.服务内容2.1影视配音服务2.2字幕翻译服务2.3服务范围2.4服务标准3.服务期限3.1合同期限3.2服务期限3.3服务延期4.服务费用4.1费用总额4.2费用支付方式4.3费用支付时间4.4费用调整5.服务交付5.1交付方式5.2交付时间5.3交付地点5.4交付标准6.服务质量保证6.1质量标准6.2质量检查6.3质量整改6.4质量责任7.保密条款7.1保密信息定义7.2保密义务7.3保密信息泄露7.4违约责任8.违约责任8.1违约情形8.2违约责任承担8.3违约赔偿9.知识产权9.1知识产权归属9.2知识产权使用9.3知识产权侵权10.不可抗力10.1不可抗力定义10.2不可抗力处理10.3不可抗力通知11.合同解除11.1解除条件11.2解除程序11.3解除后果12.争议解决12.1争议解决方式12.2争议解决程序12.3争议解决地点13.合同生效13.1生效条件13.2生效时间13.3生效地点14.合同附件14.1附件一:服务明细14.2附件二:付款明细14.3附件三:保密协议第一部分:合同如下:第一条定义与解释1.1服务定义本合同项下的“影视配音服务”指对电影、电视剧、动画片等影视作品中的角色台词进行配音的工作。1.2术语解释“本合同”指本影视配音与字幕翻译服务合同。“服务方”指提供影视配音与字幕翻译服务的乙方。“委托方”指委托服务方的甲方。“影视作品”指甲方委托乙方配音与翻译的电影、电视剧、动画片等。“字幕翻译”指将影视作品中的文字内容翻译成另一种语言,并制作成字幕。第二条服务内容2.1影视配音服务2.1.1服务方应按照甲方提供的剧本、台词和声音要求,完成影视作品的配音工作。2.1.2服务方应确保配音质量符合行业标准,声音自然、流畅、符合角色特点。2.2字幕翻译服务2.2.1服务方应按照甲方提供的影视作品和翻译要求,完成字幕翻译工作。2.2.2服务方应确保翻译准确、流畅,符合目标语言的文化和表达习惯。第三条服务期限3.1合同期限本合同期限自双方签订之日起至2024年12月31日止。3.2服务期限服务方应在合同期限内完成甲方委托的所有影视配音与字幕翻译服务。3.3服务延期如因甲方原因导致服务期限延长,双方应协商一致并签订补充协议。第四条服务费用4.1费用总额本合同服务费用总额为人民币万元整。4.2费用支付方式(1)合同签订后五日内支付总额的30%;(2)配音与字幕翻译服务完成后支付总额的60%;(3)项目验收合格后支付总额的10%。4.3费用支付时间甲方应在每个支付节点前支付相应款项。4.4费用调整如因市场波动或不可抗力等因素导致费用发生变动,双方应协商一致调整费用。第五条服务交付5.1交付方式服务方应以电子邮件、硬盘或在线平台等方式向甲方交付配音与字幕翻译成果。5.2交付时间服务方应在合同约定的时间内完成配音与字幕翻译工作,并交付成果。5.3交付地点交付地点为甲方指定的地点或方式。5.4交付标准交付的配音与字幕翻译成果应符合本合同约定的质量标准,并满足甲方要求。第六条服务质量保证6.1质量标准配音与字幕翻译成果应达到行业标准,符合甲方要求。6.2质量检查甲方有权对配音与字幕翻译成果进行质量检查,服务方应予以配合。6.3质量整改如甲方对配音与字幕翻译成果不满意,服务方应在接到通知后及时进行整改。6.4质量责任如因服务方原因导致配音与字幕翻译成果不合格,服务方应承担相应责任。头第一条定义与解释1.1服务定义本合同项下的“影视配音服务”指对电影、电视剧、动画片等影视作品中的角色台词进行配音的工作,包括但不限于人物对话、旁白、音效等。1.2术语解释“本合同”指本影视配音与字幕翻译服务合同。“服务方”指提供影视配音与字幕翻译服务的乙方。“委托方”指委托服务方的甲方。“影视作品”指甲方委托乙方配音与字幕翻译的电影、电视剧、动画片等。“字幕翻译”指将影视作品中的文字内容翻译成另一种语言,并制作成字幕,包括但不限于字幕格式、字体、颜色等。第二条服务内容2.1影视配音服务2.1.1服务方应按照甲方提供的剧本、台词和声音要求,完成影视作品的配音工作。2.1.2服务方应确保配音质量符合行业标准,声音自然、流畅、符合角色特点,无口型误差,无明显杂音。2.1.3服务方应提供不同风格、不同语调的配音演员,以满足甲方对影视作品角色形象的需求。2.2字幕翻译服务2.2.1服务方应按照甲方提供的影视作品和翻译要求,完成字幕翻译工作。2.2.2服务方应确保翻译准确、流畅,符合目标语言的文化和表达习惯,无语法错误和语义歧义。2.2.3服务方应提供字幕格式转换服务,包括但不限于SRT、ASS等常用格式。第三条服务期限3.1合同期限本合同期限自双方签订之日起至2024年12月31日止。3.2服务期限服务方应在合同期限内完成甲方委托的所有影视配音与字幕翻译服务。3.3服务期限的具体安排3.3.1服务方应在合同签订后10个工作日内提交配音与字幕翻译服务的详细工作计划。3.3.2甲方应在收到工作计划后5个工作日内确认。3.3.3服务方应根据甲方确认的工作计划,按月或按项目分阶段提交配音与字幕翻译成果。第四条服务费用4.1费用总额本合同服务费用总额为人民币万元整。4.2费用支付方式4.2.1合同签订后五日内,甲方支付费用总额的30%作为预付款。4.2.2服务方提交配音与字幕翻译成果后,甲方支付费用总额的40%。4.2.3项目验收合格后,甲方支付费用总额的20%。4.3费用支付时间4.3.1预付款应在合同签订后5个工作日内支付。4.3.2配音与字幕翻译成果支付应在提交成果后的5个工作日内支付。4.3.3验收合格支付应在验收合格后的5个工作日内支付。4.4费用调整如因市场波动或不可抗力等因素导致费用发生变动,双方应协商一致调整费用。第五条服务交付5.1交付方式服务方应以电子邮件、硬盘或在线平台等方式向甲方交付配音与字幕翻译成果。5.2交付时间5.2.1服务方应在合同约定的每个服务阶段完成后5个工作日内向甲方交付相应的配音与字幕翻译成果。5.2.2所有服务内容应在合同期限届满前完成并交付。5.3交付地点交付地点为甲方指定的地点或方式。5.4交付标准5.4.1配音与字幕翻译成果应满足甲方的要求,无重大错误。5.4.2交付的成果应附有详细的配音与字幕翻译工作记录。第六条服务质量保证6.1质量标准6.1.1配音质量应达到行业标准,无口型误差,无明显杂音。6.1.2字幕翻译应准确、流畅,符合目标语言的文化和表达习惯,无语法错误和语义歧义。6.2质量检查6.2.1甲方有权对配音与字幕翻译成果进行质量检查。6.2.2服务方应配合甲方进行质量检查,并提供必要的协助。6.3质量整改6.3.1如甲方对配音与字幕翻译成果不满意,服务方应在接到通知后及时进行整改。6.3.2整改后的成果应再次提交甲方审核,直至满足甲方要求。6.4质量责任6.4.1如因服务方原因导致配音与字幕翻译成果不合格,服务方应承担相应责任,包括但不限于重新配音或翻译、费用减免等。第七条保密条款7.1保密信息定义保密信息指本合同中涉及到的甲方商业秘密、技术秘密、商业计划、客户信息等。7.2保密义务7.2.1双方对本合同中涉及到的保密信息负有保密义务,未经对方同意,不得向任何第三方泄露。7.2.2保密义务自本合同签订之日起至合同终止后三年内有效。7.3保密信息泄露7.3.1如一方违反保密义务,导致保密信息泄露,应承担相应的法律责任。7.3.2双方应采取一切必要措施,防止保密信息泄露。第八条违约责任8.1违约情形8.1.1服务方未按合同约定的时间、质量标准完成配音与字幕翻译服务。8.1.2甲方未按合同约定支付费用。8.1.3一方违反保密义务,导致保密信息泄露。8.2违约责任承担8.2.1违约方应承担相应的违约责任,包括但不限于赔偿损失、支付违约金等。8.2.2违约金的计算方式为:违约金额×违约天数×违约金比率。8.3违约赔偿8.3.1一方违约导致对方损失的,违约方应赔偿对方实际损失。8.3.2违约赔偿金额由双方协商确定,或由仲裁机构或法院裁决。第九条知识产权9.1知识产权归属9.1.1甲方委托乙方完成的影视配音与字幕翻译成果,其知识产权归甲方所有。9.1.2服务方在配音与字幕翻译过程中所使用的软件、工具等,其知识产权归服务方所有。9.2知识产权使用9.2.1甲方有权在影视作品中使用本合同项下的配音与字幕翻译成果。9.2.2未经甲方同意,服务方不得将配音与字幕翻译成果用于其他影视作品或商业用途。第十条不可抗力10.1不可抗力定义不可抗力指因自然灾害、政府行为、社会异常事件等原因,导致合同无法履行或履行困难的情况。10.2不可抗力处理10.2.1发生不可抗力事件后,双方应及时通知对方,并提供相关证明材料。10.2.2不可抗力事件导致合同无法履行或履行困难时,双方应协商解决。10.3不可抗力通知10.3.1一方发生不可抗力事件,应在事件发生后3个工作日内通知对方。10.3.2通知应以书面形式进行。第十一条合同解除11.1解除条件11.1.1甲方在合同履行过程中,发现服务方存在重大违约行为。11.1.2服务方在合同履行过程中,发现甲方存在重大违约行为。11.2解除程序11.2.1双方协商一致解除合同。11.2.2一方违约,另一方有权解除合同,并要求违约方承担违约责任。11.3解除后果11.3.1合同解除后,双方应立即停止履行合同义务。11.3.2双方应按照合同约定处理未履行完毕的合同义务。第十二条争议解决12.1争议解决方式12.1.1双方应通过友好协商解决合同履行过程中发生的争议。12.1.2如协商不成,任何一方均有权将争议提交至合同签订地的人民法院诉讼解决。12.2争议解决程序12.2.1双方应在争议发生后30日内协商解决。12.2.2如协商不成,任何一方均可向有管辖权的人民法院提起诉讼。12.3争议解决地点12.3.1争议解决地点为合同签订地。第十三条合同生效13.1生效条件本合同自双方签字(或盖章)之日起生效。13.2生效时间本合同自生效之日起至合同期限届满。13.3生效地点本合同生效地点为合同签订地。第十四条合同附件14.1附件一:服务明细14.1.1影视作品清单14.1.2服务内容明细14.1.3服务时间安排14.2附件二:付款明细14.2.1付款时间安排14.2.2付款金额明细14.3附件三:保密协议14.3.1保密协议条款14.3.2保密信息清单第二部分:第三方介入后的修正第一条定义与解释1.1第三方定义本合同项下的“第三方”指在甲乙双方约定的范围内,参与本合同履行或提供相关服务的任何非甲乙双方的独立法人、自然人或其他组织,包括但不限于中介方、技术服务提供商、法律顾问等。1.2第三方责任1.2.1第三方在提供相关服务或参与本合同履行过程中,应遵守本合同的相关约定,并对自己的行为承担相应的法律责任。1.3第三方权利1.3.1第三方有权根据本合同的约定,从甲乙双方获得报酬或服务费用。第二条服务内容与第三方2.1第三方介入2.1.1在本合同履行过程中,甲乙双方可邀请第三方参与服务或提供相关支持。2.1.2第三方的介入应经甲乙双方协商一致,并在合同中明确第三方的角色和职责。2.2第三方职责2.2.1第三方应根据本合同的约定,协助甲乙双方完成合同项下的服务或工作。2.2.2第三方应确保其提供的服务或支持符合合同要求和质量标准。第三条服务期限与第三方3.1第三方介入时间3.1.1第三方介入的时间应在本合同约定的服务期限范围内。3.1.2第三方介入的具体时间安排由甲乙双方协商确定,并在合同中明确。3.2第三方工作进度3.2.1第三方应按照合同约定的工作进度完成相关工作。3.2.2第三方的工作进度应定期向甲乙双方报告。第四条服务费用与第三方4.1第三方费用4.1.1第三方的费用包括但不限于服务费、咨询费、材料费等。4.1.2第三方费用由甲乙双方另行协商确定,并在合同中明确。4.2费用支付4.2.1第三方费用的支付方式、时间和金额由甲乙双方与第三方协商确定。4.2.2第三方费用的支付应遵循本合同的约定。第五条服务交付与第三方5.1第三方交付5.1.1第三方应按照合同约定的方式和标准,向甲乙双方交付服务成果。5.1.2第三方交付的服务成果应满足合同要求。5.2第三方交付责任5.2.1第三方交付的服务成果如有质量问题,第三方应负责整改或重新提供。5.2.2第三方交付的服务成果不符合合同要求,甲乙双方有权拒绝接受。第六条保密条款与第三方6.1第三方保密义务6.1.1第三方对本合同中涉及到的保密信息负有保密义务。6.1.2第三方应采取必要措施,防止保密信息泄露。6.2第三方保密责任6.2.1如第三方违反保密义务,导致保密信息泄露,第三方应承担相应的法律责任。第七条违约责任与第三方7.1第三方违约责任7.1.1第三方在履行本合同过程中违约,应承担违约责任。7.1.2第三方违约责任的承担方式由甲乙双方与第三方协商确定。7.2第三方违约赔偿7.2.1第三方违约造成甲乙双方损失的,第三方应赔偿损失。7.2.2第三方赔偿金额由甲乙双方与第三方协商确定。第八条第三方责任限额8.1第三方责任限额定义本合同项下的“第三方责任限额”指第三方在履行本合同过程中,对甲乙双方可能造成的损失承担的最高赔偿金额。8.2第三方责任限额约定8.2.1第三方责任限额由甲乙双方与第三方协商确定,并在合同中明确。8.2.2第三方责任限额的约定应合理,并考虑第三方的业务规模、风险承受能力等因素。8.3第三方责任限额适用8.3.1第三方责任限额仅适用于第三方在履行本合同过程中因自身原因造成的损失。8.3.2第三方责任限额不适用于因不可抗力、甲方或乙方的责任等原因造成的损失。第九条第三方与其他各方的划分说明9.1第三方与甲方的划分9.1.1第三方在履行本合同过程中,应向甲方提供必要的报告和证明材料。9.1.2第三方应接受甲方的监督和管理。9.2第三方与乙方的划分9.2.1第三方在履行本合同过程中,应向乙方提供必要的报告和证明材料。9.2.2第三方应接受乙方的监督和管理。9.3第三方与其他各方的划分9.3.1第三方在履行本合同过程中,应与其他各方保持沟通和协调。9.3.2第三方应遵守本合同的相关约定,并与其他各方共同维护合同的履行。第十条第三方变更与替换10.1第三方变更10.1.1如需变更第三方,甲乙双方应协商一致,并在合同中明确变更后的第三方及其职责。10.2第三方替换10.2.1如需替换第三方,甲乙双方应协商一致,并在合同中明确替换后的第三方及其职责。10.3第三方变更或替换的责任10.3.1第三方变更或替换后,原第三方应向甲乙双方提供必要的交接和说明。10.3.2第三方变更或替换后,新第三方应继续履行原合同约定的义务。第三部分:其他补充性说明和解释说明一:附件列表:1.附件一:服务明细详细列明甲方委托的影视作品名称、配音与字幕翻译的具体要求、预计工作量等。2.附件二:付款明细列明服务费用总额、支付节点、支付金额、支付方式等详细信息。3.附件三:保密协议明确甲乙双方及第三方对本合同中涉及到的保密信息的保密义务和责任。4.附件四:第三方介入协议详细说明第三方介入的背景、目的、职责、费用、责任限额等。5.附件五:服务成果验收标准列明配音与字幕翻译成果的质量标准、验收流程、验收结果等。6.附件六:争议解决流程明确争议解决的方式、程序、地点、期限等。说明二:违约行为及责任认定:1.违约行为:服务方未按合同约定的时间、质量标准完成配音与字幕翻译服务。甲方未按合同约定支付费用。一方违反保密义务,导致保密信息泄露。第三方未按合同约定提供服务或支持。任何一方违反合同约定的其他条款。2.责任认定标准:违约行为的认定应根据合同约定和相关法律法规进行。违约责任的认定应考虑违约行为的性质、程度、后果等因素。违约责任的承担方式包括但不限于:赔偿损失:违约方应赔偿对方因违约行为造成的实际损失。支付违约金:违约方应支付合同约定的违约金。采取补救措施:违约方应采取必要措施,恢复合同履行或减少损失。3.违约责任示例说明:示例一:服务方未按合同约定时间完成配音工作,导致甲方无法按时发布影视作品。责任认定:服务方应承担违约责任,赔偿甲方因延期发布作品造成的损失,并支付违约金。示例三:第三方未按合同约定提供技术支持,导致配音与字幕翻译工作无法正常进行。责任认定:第三方应承担违约责任,赔偿甲方因第三方违约造成的损失,并支付违约金。全文完。二零二四年度影视配音与字幕翻译服务合同1本合同目录一览1.合同双方基本信息1.1甲方基本信息1.2乙方基本信息2.服务内容及要求2.1配音服务2.1.1配音语言2.1.2配音风格2.1.3配音演员要求2.1.4配音时长2.2字幕翻译服务2.2.1翻译语言2.2.2翻译风格2.2.3翻译质量要求2.2.4翻译时长3.服务费用及支付方式3.1服务费用总额3.2分期支付计划3.3支付方式及时间4.服务时间及期限4.1服务开始时间4.2服务完成时间4.3服务期限5.服务成果及验收标准5.1配音成果5.2字幕翻译成果5.3验收标准及流程6.保密条款6.1保密内容6.2保密期限6.3违约责任7.违约责任7.1甲方违约责任7.2乙方违约责任8.争议解决8.1争议解决方式8.2争议解决机构8.3争议解决期限9.合同解除与终止9.1合同解除条件9.2合同终止条件9.3解除或终止后的处理10.不可抗力10.1不可抗力事件范围10.2不可抗力事件处理11.合同生效与变更11.1合同生效条件11.2合同变更流程11.3合同变更内容12.合同附件12.1附件一:配音演员资料12.2附件二:字幕翻译人员资料12.3附件三:服务费用明细表13.合同份数及效力13.1合同份数13.2合同效力14.其他约定事项14.1法律适用14.2合同解释14.3合同签订日期第一部分:合同如下:第一条合同双方基本信息1.1甲方基本信息甲方名称:________甲方地址:________甲方联系人:________甲方联系电话:________甲方电子邮箱:________1.2乙方基本信息乙方名称:________乙方地址:________乙方联系人:________乙方联系电话:________乙方电子邮箱:________第二条服务内容及要求2.1配音服务2.1.1配音语言:普通话、粤语、日语、英语等,具体语言以合同附件一为准。2.1.2配音风格:根据甲方提供的剧本和角色特点,乙方需提供符合要求的配音风格。2.1.3配音演员要求:乙方需挑选具有丰富配音经验的演员,确保配音质量。2.1.4配音时长:根据甲方提供的剧本及项目需求,具体配音时长以合同附件二为准。2.2字幕翻译服务2.2.1翻译语言:根据甲方需求,提供目标语言的字幕翻译。2.2.2翻译风格:准确传达原意,符合目标语言的表达习惯。2.2.3翻译质量要求:保证翻译质量,无语法错误、错别字等。2.2.4翻译时长:根据甲方提供的视频时长及字幕需求,具体翻译时长以合同附件三为准。第三条服务费用及支付方式3.1服务费用总额:________元,具体费用以合同附件四为准。3.2分期支付计划:合同签订后,甲方支付合同总额的30%作为预付款;配音及字幕翻译完成并验收合格后,甲方支付剩余70%的款项。3.3支付方式及时间:甲方应按约定的支付方式和时间,将款项支付至乙方指定账户。第四条服务时间及期限4.1服务开始时间:自合同签订之日起____个工作日内。4.2服务完成时间:配音及字幕翻译服务应在合同约定的服务期限内完成。4.3服务期限:自合同签订之日起至配音及字幕翻译服务完成之日止。第五条服务成果及验收标准5.1配音成果:甲方应在配音完成后,对配音成果进行验收,确认无误后签字确认。5.2字幕翻译成果:甲方应在字幕翻译完成后,对字幕翻译成果进行验收,确认无误后签字确认。5.3验收标准及流程:验收标准以合同附件五为准,验收流程如下:(1)甲方提供验收标准;(2)乙方按照验收标准进行自检;(3)甲方对乙方提交的服务成果进行验收;(4)双方确认验收合格后,签署验收报告。第六条保密条款6.1保密内容:本合同项下涉及的商业秘密、技术秘密等。6.2保密期限:自合同签订之日起____年。6.3违约责任:任何一方违反保密义务,应承担相应的违约责任,包括但不限于支付违约金、赔偿损失等。第七条违约责任7.1甲方违约责任:若甲方未按约定支付款项,应向乙方支付____%的违约金;若甲方未能按时提供剧本或相关资料,应向乙方支付____%的违约金。7.2乙方违约责任:若乙方未能按约定完成配音及字幕翻译服务,应向甲方支付____%的违约金;若乙方泄露甲方商业秘密,应承担相应的法律责任。第一部分:合同如下:第八条争议解决8.1争议解决方式:双方应友好协商解决合同履行过程中产生的争议;协商不成的,任何一方均可向合同签订地人民法院提起诉讼。8.2争议解决机构:无8.3争议解决期限:自争议发生之日起____个工作日内提出争议解决请求。第九条合同解除与终止9.1合同解除条件:(1)一方严重违约,另一方在通知违约方后____个工作日内未能改正;(2)发生不可抗力事件,致使合同无法履行;(3)双方协商一致解除合同。9.2合同终止条件:合同履行完毕或双方协商一致终止合同。9.3解除或终止后的处理:(1)合同解除或终止后,双方应立即停止履行合同;(2)合同解除或终止后,乙方应向甲方提供已完成工作的成果;(3)合同解除或终止后,双方应按照合同约定结算剩余款项。第十条不可抗力10.1不可抗力事件范围:自然灾害、战争、政府行为、社会异常事件等。10.2不可抗力事件处理:(1)发生不可抗力事件,一方应及时通知另一方;(2)双方应共同努力减轻不可抗力事件的影响;(3)因不可抗力事件导致合同无法履行的,可部分或全部免除责任。第十一条合同生效与变更11.1合同生效条件:本合同经双方签字盖章后生效。11.2合同变更流程:(1)一方提出合同变更请求;(2)双方协商一致;(3)签订书面变更协议;(4)变更后的协议与本合同具有同等法律效力。11.3合同变更内容:变更后的合同内容应明确、具体,包括但不限于服务内容、费用、期限、违约责任等。第十二条合同附件12.1附件一:配音演员资料12.2附件二:字幕翻译人员资料12.3附件三:服务费用明细表12.4附件四:验收标准第十三条合同份数及效力13.1合同份数:一式两份,甲乙双方各执一份。13.2合同效力:本合同自双方签字盖章之日起生效,对甲乙双方具有同等法律效力。第十四条其他约定事项14.1法律适用:本合同适用中华人民共和国法律。14.2合同解释:本合同条款如有歧义,应按有利于维护甲乙双方合法权益的原则进行解释。14.3合同签订日期:____年____月____日第二部分:第三方介入后的修正第一条第三方定义1.1第三方是指在合同履行过程中,由甲乙双方共同邀请或推荐的,提供专业服务、咨询或协助的独立第三方。第二条第三方介入范围2.1第三方介入范围包括但不限于:配音导演、字幕翻译顾问、配音及字幕制作监督、合同执行监督等。第三条第三方责任3.1第三方在合同履行过程中,应遵守甲乙双方签订的合同条款,并对其提供的服务或咨询负责。第四条第三方权利4.1第三方有权根据合同要求,获得甲方提供的剧本、素材等相关资料。4.2第三方有权在合同约定的范围内,向甲乙双方提出建议或意见。第五条第三方介入程序5.1甲乙双方协商一致,邀请第三方介入。5.2第三方在接到邀请后,应在____个工作日内回复是否接受邀请。5.3第三方接受邀请后,甲乙双方应与第三方签订补充协议,明确各自的权利、义务和责任。第六条第三方责任限额6.1第三方在合同履行过程中,因自身原因导致的损失,其责任限额为____元人民币。6.2第三方责任限额不包括因不可抗力或甲乙双方共同责任导致的损失。第七条第三方与其他各方的划分说明7.1第三方与甲方的划分:(1)甲方负责支付第三方服务费用;(2)甲方对第三方的服务质量进行监督;(3)甲方与第三方之间的争议,由双方协商解决;协商不成的,可提交仲裁或诉讼。7.2第三方与乙方的划分:(1)乙方负责提供配音及字幕翻译服务;(2)乙方对第三方的建议或意见进行评估和采纳;(3)乙方与第三方之间的争议,由双方协商解决;协商不成的,可提交仲裁或诉讼。第八条第三方介入的变更与解除8.1第三方介入的变更:(1)甲乙双方协商一致,可对第三方的介入范围、服务内容等进行变更;(2)变更后的协议应作为合同附件,与本合同具有同等法律效力。8.2第三方介入的解除:(1)甲乙双方协商一致,可解除第三方介入;(2)解除后,第三方应向甲乙双方提供已完成工作的成果;(3)解除后的责任承担,按照合同

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论