国际商务英语口语(第三版)unit 9_第1页
国际商务英语口语(第三版)unit 9_第2页
国际商务英语口语(第三版)unit 9_第3页
国际商务英语口语(第三版)unit 9_第4页
国际商务英语口语(第三版)unit 9_第5页
已阅读5页,还剩23页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

UnitNineInsurance

1.NewWords&Expressions2.UsefulSentences4.

Conversations

(视频)5.Practice&KeystoExercises3.ListeningPracticeNEWWORDS&EXPRESSIONS

insure[in'ʃuə]

v.保险;给...保险insure…with…在…投保…People’sInsuranceCompanyofChina中国人民保险公司OceanMarineCargoClause海洋运输货物保险条款revision[ri'viʒən]

n.修订,修改,修正,修订本insurancecompany保险公司cover['kʌvə]

v.包含,适用insurancecoveragen.保险范围,承保险别AllRisks一切险WarRisk战争险specialadditionalrisk特殊附加险premium['primjəm]

n.保险费NEWWORDS&EXPRESSIONS

insuranceamount保险金额ceramic[si'ræmik]

n.陶瓷制品fragile['frædʒail]

adj.易碎的,脆的FreefromParticularAverage(F.P.A.)平安险(不赔单独海损)WithParticularAverage(W.P.A)水渍险(赔单独海损)respectively[ri'spektivli]

adv.分别地,各个地totallosses全部损失naturalcalamities自然灾害casualtiesn.人员伤亡partiallosses部分损失plus[plʌs]

prep.加上NEWWORDS&EXPRESSIONS

generaladditionalrisks一般附加险theft,pilferage&non-deliveryrisks盗窃提货不着险freshwaterand/orraindamagerisks淡水雨淋险clashandbreakagerisks碰损破碎险extra['ekstrə]

adj.额外的InstituteCargoClauses(I.C.C.)协会货物条款claim[kleim]

n.索赔,(根据权利提出)要求practically['præktikəli]

adv.几乎,简直premiumrebate保险回扣underwriter['ʌndəraitə]

n.承保人insurancepolicy保险单USEFULSENTENCES

谈论投保人

1.UnderFOBorCFRcontracts,thebuyersshouldcoverinsurancethemselves.

在FOB或CFR合同下,买方应自行办理保险。2.Weshalltakeoutinsuranceatourendunderopenpolicy.

我们将在我地办理预约投保。3.Wecanarrangeinsuranceonyourbehalf.

我们可以为你们代办保险。USEFULSENTENCES1.Formarineinsuranceongarments,whatrisksdoyoucover?

对于服装的海洋运输保险,你们投保什么险?2.Whatcoveragedoyouthinksuitsourgoodsbest?

你们认为什么保险范围最适合我们的货物?3.Whatinsurancewillyouarrangeonthisbatchofglassware?

对于这批玻璃器皿你们将投保什么险种?询问保险问题

USEFULSENTENCES1.ThePICCoffersafullrangeofinsuranceservicesworldwide.

中国人民保险公司在全球范围内提供全面的保险服务。2.Chinahasnowthreemajorinsurancecompanies:thePeople’sInsuranceCompanyofChina,thePacificInsuranceCompanyandthePingAnInsuranceCompany.

中国目前有三大保险公司:中国人民保险公司、太平洋保险公司和平安保险公司。3.Insuranceistobecoveredfor110%oftheinvoicevalue.

保险应按发票金额的110%办理。4.Ifyourequireahigheramount,say,theinvoicevalueplus30%ormore,youhavetobeartheadditionalpremium.

如果你们要求更高的保值,比如发票金额的130%或更多的话,你们要负额外的保险费。5.Thepremiumforthedifferencebetween110%and130%oftheinvoicevalueshouldbebornebythebuyer.

发票金额110%与130%之间的差额保险费由买方承担。介绍保险公司及讨论投保金额

USEFULSENTENCES1.WeusuallyinsurethegoodsagainstAllRisksandWarRiskfor110%oftheinvoicevalue.

我们通常按发票金额110%投保一切险和战争险。2.Generallyspeaking,weinsureW.P.AonCIFsales.

一般来讲,如果是以CIF价成交的话,我们投保水渍险。3.InsuranceistobeeffectedagainstAllRisksandWarRiskaspertheOceanMarineCargoClauseofthePeople’sInsuranceCompanyofChina.

根据中国人民保险公司《海洋运输货物保险条款》按发票金额的110%投保一切险和战争险。4.Pleaseseetoitthattheinsuranceistobeeffectedwarehousetowarehouse.

请注意保险要按仓至仓条款。5.Specialrisksarenotcoveredunlessthebuyerappliesfor.

除非买方申请,否则将不投保特殊附加险。介绍保险条款及投保险别USEFULSENTENCES1.Theunderwritersareresponsiblefortheclaimasfarastheclaimiswithinthescopeoftheinsurance.

只要索赔是在保险范围内,保险公司就负责赔偿。2.Theinsurancecompanyrefusedtoadmitliability,asthereisnoinsuranceonbreakage.

保险公司拒绝做出赔偿,因为没有投保破碎险。3.Thelossinquestionisbeyondthecoveragegrantedbytheinsurancecompany.

所提出的损失超出保险公司的承保范围。4.TheF.P.A.clausedoesnotcoverpartiallossofthenatureofparticularaverage,whereastheW.P.A.clausecoverssuchlosseswhentheyexceedaprearrangedpercentage.

平安险不承保由自然灾害造成的部分损失,而水渍险则承保超过一定比例的这种损失。

讨论保险责任

LISTENINGPRACTICE

A:MsLee,canyoutellmesomethingyou’ll

fortheinsuranceonourcargo?B:Sure.Wealways

ourgoodswiththePeople’sInsuranceCompanyofChinaaspertheirOceanMarineCargoClause.A:AsIknow,PICCisthebiggestinsurancecompanyinChina,isn’tit?B:Youareright.Itoffersverygood

.A:Thenwhatrisks

doyouusuallycover?B:Weusuallycover

forourgoods.A:DoesAllRisksincludeWarRisk?B:No.WarRiskisaspecial

risk,andithastobearranged

.A:Thendoremembertocover

forus.B:Noproblem.Butitissubjecttoanadditional

,becauseourCIFquotationdoesn’tincludethisrisk.A:OK.Onemorepoint,what’stheinsurance

?B:Accordingtotheinternationalusualpractice,weinsurefor110%ofthe_______

value.A:Allright.

arrangeinsureservicesAllRisks

additionalseparatelyWarRiskpremiumamountinsureLISTENINGPRACTICE

A:MsZhang,sincethevasesweorderareakindoffragile

,Iwanttoknowthedetailsofthecargoinsurancesothatwecanchoosethesuitable

.B:Ican’tagreewithyouanymore.Nowletmetellyousomethingaboutit.Firstly,OMCCofPICCprovidesthree

coverage,namelyFreefromParticularAverage(F.P.A.),WithParticularAverage(W.P.A)andAllRisks(A.R.).A:Whatdotheymeanrespectively?B:Generallyspeaking,F.P.A.covers

resultingfrombothnaturalcalamitiesandspecificcasualties,aswellas

causedbyspecificcasualties.A:Isee,thenwhataboutW.P.A.?B:W.P.A.provides

coveragethanF.P.A.ItcoverspartiallossesresultingfromnaturalcalamitiesaswellaseverythinginW.P.A.A:AndIsupposeAllRisksprovidebroadercoveragethanW.P.A.,right?B:Yes,AllRiskscoverW.P.A.plus

additionalrisks,includingtheft,pilferage&non-deliveryrisks,freshwaterand/orraindamagerisks,clashandbreakagerisksetc.A:Itsoundsgood.Ithink

aremoresuitableforourgoods.B:That’swhatweusuallydofortheconsignmentofceramics.A:Onemorething,I’dliketohavetheinsurance

for130%oftheinvoicevalue.B:Thiscanbedone,butweusuallycovertheinsurancefor110%oftheinvoicevalue,soyouwillhavetopayan

premiumthen.A:InthiscaseI’dratherhave110%.consignment

coverage

basis

totallosses

partiallosses

broader

generalAllRisks

coveredextraVideo1Video2Video3PRACTICE1[实训场景]保险条款[地点]模拟公司谈判室[形式]口头洽谈[内容]Mr.CarpenterfromForestGiftsCompanyisaskingsomethingabouttheinsurance.Mr.Wangprovidesinformationindetailsasfollows:PRACTICE1Commodity:

DinnerSetsInsurancecompany:

PICCInsurancecoverage:W.P.A&BreakageInsuredamount:110%oftheinvoicevalueClaimspayableat:Localcitywithin60daysafterthearrivalofthegoods[要求]学生两人一组,根据给出的情景洽谈关于保险的事宜,洽谈要点如下(供参考):

1.询问保险公司1.告知保险公司2.询问投保险别2.告知投保险别,并解释承保范围3.要求增加战争险和罢工险3.同意但要对方支付额外保费4.询问投保金额及索赔地点、时间4.告知投保金额及索赔地点、时间买方卖方PRACTICE2[实训场景]保险条款[地点]模拟公司谈判室[形式]口头洽谈[内容]Mr.JiangistalkingwithMr.Wilsonabouttheinsurance.Thedetailsareasfollows:PRACTICE2Buyer:Mr.WilsonfromImpressionElectronicsTradingCo.,Ltd.Seller:

Mr.JiangfromD&SScienceAndTechnologyCo.,Ltd.Commodity:800setsofDVDPlayersInsurancecompany:PICCInsuredamount:Buyer:Toaskfor130%oftheinvoicevalue[要求]学生两人一组,根据给出的情景洽谈关于保险的事宜,洽谈要点如下(供参考):1.希望对方把CIF价改为CFR价

1.承诺我方能提供优质保险服务2.询问询问投保险别

2.告知投保一切险

3.要求增加破损险3.为建立以后业务关系,同意对方要求

4.询问是否能按发票130%投保4.告知需要对方承担额外保险费买方卖方KEYSTOEXERCISES1.(1)你们会投保水渍险和战争险,是吗?(2)根据你方指示,我们将会办理一份水渍险的保单。(3)除非买方要求,否则将不投保附加险。(4)对这批服装,请按发票金额的110%向中国人民保险公司投保一切险。(5)如果你方承担额外保险费,那么你方投保至内陆城市的要求可以接受。EXERCISE1KEYSTOEXERCISES2.Ourcustomerthinksit’ssimplertocoverinsuranceatyourend.(2)I’dliketohavetheinsurancecoveredfor115%oftheinvoicevalue.(3)YouneedtobeartheextrapremiumifyouwanttocoverWarRisk,sinceourCIFquotationdoesn’tincludethisrisk.(4)Toagreatextent,premiumissubjecttotheriskswecover.(5)We’vebeeninsuringwithPICCforourcommodities.EXERCISE2KEYSTOEXERCISES(1)A:SinceyourquotationisonCIFbasis,Iwanttoknowsomethingabouttheinsurance.B:OK,please.A:Whatrisksdoyoucover?B:WeusuallycoverWPA.A:ButasIknow,nowmanyexporterscancoverAllRisksfortheircustomers.B:

Ibelievetheirquotationsarehigherthanours.IfyouwantAllRisks,I’mafraidyouneedtopayextrapremium.A:Pleasecalculatethepremiumforus.Onemorequestion,what’stheamountyouinsure?B:Accordingtotheinternationalpractice,weinsurefor110%oftheinvoicevalue.EXERCISE3KEYSTOEXERCISES(2)-1A:Nextlet’scometothetermsofinsurance.B:Yes,thisisjustwhatIwanttosay.Withwhichcompanydoyoucovertheinsurance?A:WecoverinsurancewithPICC.B:IheardthatinyourcountrythePacificInsuranceCompanyandthePingAnInsuranceCompanyarealsogood,right?A:Yes,theyarethethreetopinsurancecompaniesinChina.ButthePICCisthelargestamongthem.B:Whichrisksdoesyourquotationinclude?A:WecoverAllRisks,whichisthebroadestcoverageamongthethreebasicones.EXERCISE3KEYSTOEXERCISES(2)-2B:ButjudgingfromtherecentsituationintheMiddleEast,IthinkweshouldalsocoverWarRiskandStrikeRisk.A:Noproblem.Buttheybelongtoadditionalrisks,soyouneedtopaytheextrapremium.B:Canyouinsurefor130%oftheinvoicevalue?A:Wecancertainlydothis,buttheinternationalpracticeis

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论