版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
翻译三级笔译实务分类真题4SectionⅠEnglishChineseTranslation1.
LastFridayanadvisorypaneltotheEuropeanEnv(江南博哥)ironmentAgencyissuedanextraordinaryscientificopinion:TheEuropeanUnionshouldsuspenditsgoalofhaving10percentoftransportationfuelmadefrombiofuelby2020.
TheEuropeanUnion'sbiofueltargetswereincreasedandextendedfrom5.75percentby2010to10percentby2020justlastyear.Still,Europe'swell-meaningrushtobiofuels,thescientistsconcluded,hadproducedaslewofharmfulrippleeffects—fromdeforestationinSoutheastAsiatohigherpricesforgrains.
Inarecommendationreleasedlastweekend,the20-memberpanel,madeupofsomeofEurope'smostdistinguishedclimatescientists,calledthe10percenttarget"overambitious"andan"experiment"whose"unintendedeffectsaredifficulttopredictanddifficulttocontrol."
"Theideawasthatwefeltweneededtoslowdown,toanalyzetheissuecarefullyandthencomebackattheproblem,"LaszloSomlyody,thepanel'schairmanandaprofessorattheBudapestUniversityofTechnologyandEconomics,saidinatelephoneinterview.
Hesaidthatpartoftheproblemwasthatwhenitsetthetargets,theEuropeanUnionwastryingdesperatelytosolvetheproblemofrisingtransportationemissions"inisolation,"withoutadequatelystudyingtheeffectsofothersectorslikelanduseandfoodsupply.
"Thestartingpointwascorrect:I'mhappythattheEuropeanUniontooktheleadincuttinggreenhousegassesandweneedtocontroltrafficemissions,"Somlyodysaid."Butthebasicproblemisitthoughtoftransportalone,withoutconsideringalltheseothereffects.Andwedon'tunderstandthoseverywellyet."
Thepanel'sadviceisnotbindinganditisnotclearwhethertheEuropeanCommissionwillfollowtherecommendation.
Ithasbecomeincreasinglyclearthattheglobalpursuitofbiofuels—encouragedbyarashoftargetsandsubsidesinbothEuropeandtheUnitedStates—hasnotproducedthedesiredeffect.
Investigationshaveshown,forexample,rainforestsandpeatswamparebeingclearedtomakewayforbiofuelplantations,aprocessthatproducesmoreemissionsthanthebiofuelscansave.Equallyconcerning,landneededtoproducefoodforpeopletoeatisplantedwithmoreprofitablebiofuelcrops,andwaterisdivertedfromthedrinkingsupply.
InEuropeandtheUnitedStates,foodpricesforitemslikepizzaandbreadhaveincreasedsignificantlyasgrainstoresshrinkandwheatpricesrise.
Thepricesofwheatandricearedoublethoseofayearago,andcornisathirdhigher,theUNFoodandAgricultureOrganizationsaidthisweek.
"Foodpriceinflationhitsthepoorhardest,astheshareoffoodintheirtotalexpendituresismuchhigherthanthatofwealthierpopulations,"saidHenriJosserandoftheFoodandAgricultureOrganization.
Forexample,theEuropeanEnvironmentAgencyadvisorypanelsuggeststhatthebestuseofplantbiomassisnotfortransportfuelbuttoheathomesandgenerateelectricity.
Tobeusefulforvehicles,plantmattermustbedistilledtoafuelandoftentransportedlongdistances.Toheatahome,itcanoftenbeusedraworwithminimalprocessing,andmovedjustashortdistanceaway.正确答案:欧盟此前制定了一个有关生物燃料发展的目标,到2020年生物燃料在交通运输燃料供应中所占比例必须达到10%,但上周五欧洲环境署顾问小组做出了一个重大科学决定,呼吁欧盟暂停执行该政策。
欧盟在去年才刚制定该目标,要求将生物燃料占比从2010年的5.75%提高至2020年的10%。不过,顾问小组的科学家们得出的结论是:欧洲倡导大力发展生物燃料初衷是好的,但是现已造成了东南亚森林砍伐、粮食价格攀升等各种负面连锁反应。
该顾问小组由包括欧洲顶尖气候学家在内的20名成员组成。上周末该顾问小组发布了一项建议,称10%的占比目标“过高”,这种“实验”产生的其他影响难以预测和控制。
在接受电话采访时,布达佩斯技术与经济大学教授、该顾问小组组长拉兹洛·索姆里奥迪(LaszloSomlyody)说:“我们认为必须放缓生态燃料发展步伐,认真分析后再重新确定目标。”
他说,当欧盟制定相关目标时,没有就发展生态燃料对土地利用和粮食供应等其他相关领域造成的影响进行充分调研,片面、孤立地制定了交通运输领域的减排政策和目标。
“出发点是对的:欧盟带头减排令人欣慰,我们也确实需要控制交通运输领域的排放,”索姆里奥迪说,“但是问题在于,欧盟只想到了交通运输领域,没有考虑到其他领域因此受到的影响,而且目前我们对这些影响也并十分了解。”
该顾问小组提出的上述建议并不具约束力,目前也尚不清楚欧洲委员会是否会赞同该建议。
此前,欧洲和美国都纷纷设立生物燃料发展目标并给予大力补贴,由此在全球掀起了生物燃料热,但是,现在有越来越多的证据表明,这股浪潮并没有产生预期效果。
比如,多项调查表明,现在人们为了种植生物燃料作物,不惜砍伐森林,占用泥潭沼泽,由此产生的温室气体排放量甚至超过了使用生物燃料所减少的排放量,得不偿失。同样引人担忧的是,为了种植更为有利可图的生物燃料作物,基本粮田和饮用水均遭占用。
在欧洲和美国,粮食储备不断减少、小麦价格逐渐攀升,比萨饼和面包等食品的价格都出现了较大涨幅。
本周,联合国粮衣组织称,小麦和大米的价格均同比翻番,玉米价格也出现了三分之一的涨幅。
粮农组织的亨利·约瑟兰德说:“穷人的食品支出在总支出中的占比远高于富人,所以粮食价格上涨对他们的影响最大。”
欧洲环境署顾问小组建议,对植物生物量的最佳利用不是生产燃料,而是用于家庭取暖和发电。
要生产车用生物燃料,植物生物量必须经过蒸馏,且制成燃料后还需要长途运输送达目的地。而如果换做家用的话,植物生物量往往可以直接利用或者经过简单加工即可利用,而且仅需短途运输。
2.
PlansarewellunderwayforayearofcelebrationstomarktheupcomingbicentennialofoneofPoland'sfavoritenativesons-Frédéric,Chopin.
TheprestigiousInternationalChopinCompetitionforpianistswillmarkits16theditioninOctober2010.Heldeveryfiveyears,thecompetitiondrawsscoresofyoungmusiciansfromallovertheworld.Inaddition,Warsaw'sChopinMuseum,withtheworld'slargestcollectionofChopindocumentsandotherartifacts,willundergoatotalredesign,modernizationandexpansion.
Alavishlyillustratednewguidebookcalled"Chopin'sPoland"wasalreadypublishedthisyear.ItleadsvisitorstodozensofsitesinWarsawandelsewherearoundthecountrywherethecomposerlived,ate,studied,performed,visitedorevenpartied.
"Actually,Chopindoesn'tneedtobepromoted,butwehopethatPolandandPolishculturecanbepromotedthroughChopin,"saidMonikaStrugala,whoiscoordinatingtheChopin2010programundertheaegisoftheFryderykChopinInstitute,abodysetupbytheSejmin2001topromoteandprotectChopin'sworkandimage.
"Wewanttoconfirmtoallthatheisavery,veryimportantPolishsymbol,"shesaid.Indeed,it'snotmuchofanexaggerationtosaythatChopin'smusicflowsthroughthePolishnationalconsciousnesslikesomesortofculturallifeblood.
ThesonofaPolishmotherandaFrenchémigréfather,ChopinwasborninamanorhouseatZelazowaWola,about50kilometers,or30miles,westofWarsaw,andmovedtoWarsawasaninfant.
ThemanorissomethingofaChopinshrine—sincethe1930sithasbeenamuseumandcenterforconcerts.LiketheChopinMuseuminWarsaw,it,too,isundergoingextensiverenovationaspartofbicentennialpreparations.
Chopinspenthisfirst20yearsinandaroundWarsaw.Hewasalreadyanotedpianistasaboyandcomposedconcertosandotherimportantworksasateenager.HecarriedPolishsoilwithhimwhenheleftWarsawonaconcerttourin1830,justafewweeksbeforetheoutbreakoftheNovemberUprising,anabortivePolishrevoltagainstCzaristRussia,whichthenruledWarsawandabroadswathofPolishterritory.
ChopinremainedinexileinFranceaftertheuprisingwascrushed.ButsoattachedwashetohisnativelandthatafterhisdeathinParisin1849hisheart—onhisowninstructions—wasbroughtbacktoWarsawforinterment.TherestofhisbodyisburiedinthePèreLachaisecemeteryinParis.
"Forwhereyourtreasureis,thereyourheartwillbealso,"readstheBiblicalinscriptiononaplaquewherehisheartiskepttoday,preservedinanurnandconcealedinapillaroftheHolyCrossChurchincentralWarsaw.Mozart's"Requiem"willbeperformedhereaspartofBicentennialevents.
Exileandpatriotism,aswellasextraordinarygenius,havelongmadeChopin'sappealtranscendallmannerofsocialandpoliticaldivides.
Polishfolkmotifsthreadthroughsomeofhisfinestpieces,andpatrioticfervor,aswellashomesicklonging,infusesomeofhisbest-knownworks.正确答案:为庆祝波兰之子弗雷德里克·肖邦诞辰两百周年,波兰将举行为期一年的纪念活动,目前有关准备活动正在紧锣密鼓地进行。
2010年10月将举行第十六届肖邦国际钢琴比赛。这一著名音乐赛事每五年举行一届,每届比赛都会吸引来自世界各地的数十位年轻有为的钢琴家同场竞技。同时,华沙肖邦博物馆也将进行重新设计、升级和扩建。该博物馆收藏的有关肖邦的资料和藏品是世界上最多的。
今年早些时候发行的最新旅游手册名为“肖邦的波兰”,配有大量精美的插图,游客可以按图索骥,踏着肖邦的足迹——拜访这位伟大的作曲家生前生活、学习、演出和参观过的地方,去过的餐馆,甚至是参加过派对的地方。这些景点多达几十处,遍布华沙和波兰各地。
2010肖邦系列纪念活动的主办方是弗雷德里克肖邦协会。该协会由波兰众议院于2001年成立,致力于肖邦作品和形象的宣传与保护。负责活动组织协调工作的莫妮卡·斯图加拉(MonikaStrugala)说:“事实上,肖邦本人早已名声在外,不用宣传了,我们只是希望通过肖邦来宣传波兰和波兰文化。”
斯图加拉说:“我们希望告知天下:肖邦是波兰十分重要的象征。”确实,肖邦的音乐流淌在波兰人的血液里,是波兰的民族文化之魂。
肖邦的妈妈是波兰人,父亲是法国移民。肖邦出生在华沙以西约50公里的热拉佐瓦·沃拉(ZelazowaWola)庄园,年幼时随父母迁往华沙。
热拉佐瓦`沃拉庄园可谓是一个肖邦纪念馆。从20世纪30年代以来,这里就成了肖邦博物馆,举行过许多场肖邦音乐会。这个纪念馆与华沙的肖邦博物馆一样,为了迎接肖邦两百年诞辰的到来,也要进行大面积翻修。
肖邦二十岁前一直住在华沙及周边地区。肖邦从小就显露出过人天赋,钢琴演奏小有名气,不到二十岁就创作了协奏曲和其他重要的音乐作品。1830年,沙俄控制了华沙及波兰的大片领土,波兰爆发了反对俄国统治的十一月革命,但以失败告终。就在革命爆发几周前,肖邦离开华沙,踏上了国外巡演之路。临行前,他特意随身携带了一抔祖国的泥土。
在波兰起义被镇压后,肖邦一直流亡法国。但是,肖邦依旧深深眷恋着自己的祖国。1849年肖邦在巴黎去世后,按照遗愿,他的心脏被带回华沙安葬,遗体的其他部分则葬在巴黎的拉雪兹公墓。
肖邦的心脏保存在一个匣子里,安放在华沙中部圣十字大教堂的一根立柱里。在安放处的一块匾上写有一句圣经铭文,“哪里是你最珍爱的地方,哪里就是你心的归属。”在二百周年诞辰纪念期间这里还将演奏莫扎特的《安魂曲》。
作为一名才华横溢的音乐家,肖邦常年颠沛流离、客居他乡却又对祖国怀有一颗赤子之心,人们对他的敬仰之情早已超越了社会、政治的藩篱。
肖邦的许多名曲佳作中都闪耀着波兰的民族情怀,浸润着他的悠悠思乡情、拳拳爱国心。
SectionⅡChinese-EnglishTranslation1.
作为一个国际商业中心,上海拥有繁忙的港口,亚洲最重要的证券交易所之一以及世界600强都不能忽视的巨大市场。
上海己建成全国顶级的博物馆和歌剧院,还将举办2010年世界博览会,向人们展示其商业和文化中心的地位。在世博会153年的历史中,拥有1700万人口的上海将成为发展中国家的首个东道主。
预计在2010年5月至10月的世博会期间,参观人数将达到创纪录的7000万人次。世博会的主题为:城市,让生活更美好。上海希望通过举办世博会盈利的同时,能吸引资金流向其服务业。从长远看,世博会将有利于城市改造并全面提升上海的国际形象。
上海计划为世博会投资30亿美元。为确保世博会举办期间交通顺畅,还将投入更多资金用于改造道路和地铁。
根据世博会规划,所有会展建筑将建在黄浦江两岸,包括众多高科技展厅和一个会议中心。上海市政府决心通过举办世博会,不断改善城市生活。世博会结束后,大部分场地将被改造成生活、办公和休闲设施。正确答案:Asaglobalbusinesscenter,ShanghaiishometooneofthebusiestharborsintheworldandoneoftheleadingboursesinAsia.ThemetropolitancityrepresentsanenormousmarketthatevenGlobal500corporationscan'taffordtodismiss/ignore/overlook.
Thetop-notch/top-flight/premiummuseumsandoperahousesthathavealreadybeeninplaceandtheupcomingWorldExpo2010alltestifyto/mirror/showcase/speakvolumesaboutthecommercialandculturalsignificance/weightofthedynamiccity.Shanghai,hometo17millionpeople,willberememberedasthefirst-evercityinadevelopingcountrythatplayshosttothe153-year-oldextravaganza/event.
Arecord70millionpeopleareexpectedtovisittheExpothatrunsfromMaytoOctober2010/Shanghaiisexpectedtowelcome70millionvisitorarrivalsduringtheExpothatrunsfromMaytoOctober2010.ThemunicipalgovernmentofShanghaihopesthattheWorldExpo,underthethemeof"BetterCity,BetterLife",couldhelpdirect/divert/channelinvestmentstoservicesectorswhilegeneratingprofitsforthelocalcoffer.Inthelongrun,thegrandgatheringpromisestoboost/facilitate/bolsterurbantransformation/upgradingandelevatetheinternationalprofileofShanghai/theExpowillgoalongwaytowards/contributetourbantransformationandpromoteShanghai'sglobalimage.
Beyond/Ontopof3billionUSdollarsofplannedinvestmentintheExpoitself,additionalfundswillbeearmarkedtosmoothtrafficbyupgradingShanghai'sroadnetworkandsubwaysystemintherun-uptotheevent.
BasedontheplanfortheExpo,theExpoSitespansbothsidesoftheHuangpuRiver,includingnumeroushigh-techpavilionsandoneconferencecenter.ThelocalauthoritiesofShanghaiarecommittedtohostingasuccessfulExpoasawaytomakeadifferenceincitylife.Mostofthevenuesaretobeconvertedintolivingquarters,officespaceandrecreationalfacilitiesaftertheExpo.
2.
国际金融危机给中国带来了前所未有的困难和挑战。主要表现在:经济下行压力明显加大,进出口继续下滑,工业生产明显放缓,部分企业生产经营困难,就业难度加大。这场国际金融危机与中国发展方式转变、经济结构调整的关键时期不期而遇,新的挑战与既有矛盾相互交织,加大了我们解决问题的难度。
为应对国际金融危机冲击、保持经济平稳较快发展,中国及时调整宏观经济政策,果断实施积极的财政政策和适度宽松的货币政策,形成了进一步扩大内需、促进经济增长的一揽子计划。我们大规模增加政府支出,实施总额4万亿元人民币的两年投资计划,实行结构性减税政策,多次降息和增加银行体系流动性,大范围实施产业调整振兴规划,大力推进科技创新和技术改造,大力加强节能减排和生态环境保护,继续调整国民收入分配格局,大力拓展国内市场特别是农村市场,大幅度提高社会保障水平。
现在,这些措施已取得初步成效、呈现出积极迹象,国内消费需求比较旺盛,投资需求稳步提高,社会大局保持稳定。这表明中国的应对思路是符合实际的,政策是积极有效的。中国为应对国际金融危机冲击采取的一系列举措不仅对本国经济、而且对区域经济乃至世界经济都将产生积极影响。正确答案:TheinternationalfinancialcrisishasbroughtunprecedenteddifficultiesandchallengestoChina.Weareexperiencinggreaterdownwardpressureoneconomicgrowth.Importsandexportshavebeenonthedecline.Industrialproductionhasnotablysloweddown.Someenterprisesarehavingahardtimeintheirproductionandbusinessoperation,andemploymentisbecomingmoreandmoredifficult.ThiscrisiscoincideswithacrucialjunctureinChina'seffortstotransformthegrowthpatternandadjusttheeconomicstructure.Newchallengescoupledwithexistingproblemshavemadeourtaskallthemorearduous.
Tocountertheimpactoftheinternationalfinancialcrisisandmaintainsteadyandrelativelyfasteconomicgrowth,Chinahasmadetimelyadjustmenttoitsmacroeconomicpolicies,swiftlyadoptedaproactivefiscalpolicyandamoderatelyeasymonetarypolicy,andformulatedapackageplantoexpanddomesticdemandandboosteconomicgrowth.Wehavesubstantiallyincreasedgovernmentspending,introducedatwo-yearinvestmentplantotalingRMB4trillion,andcarriedoutstructuraltaxcuts.Wehaverepeatedlyloweredinterestratesandincreasedliquidityinthebankingsystem.Wehaveimplementedindustrialrestructuringandrejuvenationplansonalargescaleandvigorouslypromotedscientificinnovationandtechnologicalupgrading.Wehaveworkedhardtoconserveenergy,reducepollutionandprotecttheeco-environment.Wehavemadefurthereffortstoadjustthedistributionofnationalincomeandworkedenergeticallytoexpanddomesticmarkets,especiallyruralmarkets.Andwehavesignificantlyraisedthelevelofsocialsecurity.
Thesemeasuresareproducingpositiveinitialresults,includingfairlystrongdomesticconsumptiondemand,steadilyrisinginvestmentdemandandoverallsocialstability.ItshowsthatChina'sapproachinresponsetothefinancialcrisisispragmaticandthepoliciesareactiveandeffective.ThearrayofmeasuresadoptedbyChinawillhaveapositiveimpactnotonlyonitsowneconomybutalsoontheeconomyoftheregionandtheworldatlarge.
TheinternationalfinancialcrisishasbroughtaboutunprecedenteddifficultiesandchallengestoChina/Chinahasbeenexposedtodauntingchallengesneverseenbeforeamidtheglobalfinancialmeltdown.Thereisagrowingtrendofeconomicdownturn,China'simportandexportkeepshrinking,andmanufacturingactivitiesareslowingdowndramatically.Someenterprisesarestrugglingtokeepbusinessviable/afloat/goingandhiringless.ThefinancialturmoilhascomeatatimewhenChinaisworkingtoupgradeitsgrowthmod
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- GB/T 25367-2024柴油机电控共轨系统喷油器总成
- Porantherine-生命科学试剂-MCE-2296
- 1-Propinoyl-Lysergic-acid-methylisopropylamide-1P-MiPLA-生命科学试剂-MCE-1036
- 2025年度银行账户管理与个人财富管理合作协议方
- 2025年度高层建筑基础钻孔施工与质量控制合同
- 二零二五年度特色餐厅厨师劳动合同及劳动争议处理协议
- 2025年度绿色环保版商铺租赁合同
- 2025年度环保项目短期现场作业人员劳动合同
- 二零二五年度绿色环保产业财产赠与协议
- 2025年度新媒体运营专员聘用合同简易制
- 2025年人教五四新版八年级物理上册阶段测试试卷含答案
- 2025新人教版英语七年级下单词表(小学部分)
- 2025年春季1530安全教育记录主题
- 矿山2025年安全工作计划
- 基本药物制度政策培训课件
- 2025年包装印刷项目可行性研究报告
- 2025年九年级物理中考复习计划
- 企业融资报告特斯拉成功案例分享
- 给客户的福利合同(2篇)
- 《银行融资知识》课件
- SWITCH 勇者斗恶龙11S 金手指 版本:v1.0.3 最大金币 最大迷你奖章 32倍经验 最大攻击 所有材料
评论
0/150
提交评论