中西新闻宣传观的比较_第1页
中西新闻宣传观的比较_第2页
中西新闻宣传观的比较_第3页
中西新闻宣传观的比较_第4页
中西新闻宣传观的比较_第5页
已阅读5页,还剩12页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

中西新闻宣传观的比较一、西方对于宣传的“忌讳”:拉斯韦尔的宣传定义拉斯韦尔的宣传定义:1927年:控制意见 1934年:宣传,从最广泛意义上说,就是以操控表述来影响人们行为的技巧。西方被视为是最经典、最权威的定义。1937年美国分析宣传研究所提出宣传的7种方式:加以恶名美化假借现身说法以平民百姓自居洗牌作弊号召随大流为什么西方学者眼里的“宣传”有贬义?

原因之一1622年天主教会设立的“信仰宣传委员会”及其臭名昭著的宣传活动 原因之二,政党报纸时期,新闻传媒过多的政党色彩喧嚣,赤裸裸的为一党私利叫卖。 原因之三,20世纪30年代,德、意等法西斯政党以卑劣的宣传获得国家政权。 西方媒体也在进行宣传,只是他们讳言“宣传”。新闻与宣传是不可分的。二、中国传媒宣传的特点来源:东汉末年,已有这两个字合用,现代意义上的宣传从日本译介而来,在戊戌维新时已广为人知。定义:……有目的的主体思想意识的传播活动。 在我国不存在鄙薄宣传活动的现象,任何传媒都不得排斥宣传任务。我国对于传媒宣传研究主要讨论了两个问题:其一,新闻与宣传的关系包容说/交叉说/无差别说/并列说其二,宣传行为和新闻行为的共性和个性(教材p116)在中国,还有三个与此相关的问题是经常被讨论到的:“正面宣传为主”的方针“典型报道”“灌输” 今天,很多的外宣部门都称自己为“informationdepartment”如何处理在对外宣传中的理解误差?《国际传播界》2010年4月《中国共产党的英译不能改》 北卡罗来纳大学赵心树教授提出,CommunistPartyofChina不妥,宜改为ChineseCouncilofleaders江苏技术师范学院李贵升认为不宜改动原来的翻译。赵心树: Communistparty给西方人的印象是1930年代斯大林在前苏联实施的大规模血腥清党、监禁和流放,或者文革期间四人帮的无法无天,红卫兵的无知野蛮。于是听到communist立刻浮想起斯大林和四人帮在中国的改头换面。李贵升: Communist,socialism,individualism,liberalism这类表达意识形态的词语,其褒贬色彩都是有争议的,东西方看法不同,不必为了易于理解而处处按照对方习惯来使用这些词。如果在外宣上把communist当成贬义,也就默认了西方对共产党的偏见。 西方一些共产党也坚持使用“communistparty”一词来指代自己的名称,可见这并无不妥。例如,美国共产党,强调公民良心和反抗贵族政治及腐败。 Black,原本是贬义(blackeconomy,blackmail,blackmarket),但是在黑人的努力下(blackisbeautiful),一定程度上改变了偏见。Dragon:crouchingtiger,hiddendragon,dragonboat委婉语的使用只是权宜之计: Cripple改为handicapped,但是这个委婉语也很快带上贬义,出现新的委婉语,如phisicallychallenged,differentlyabled,havespecialneeds,haveamobilitydeficit等。 Poorcountry,后,unde

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论