文言文阅读文言句式提升练 2025年高考语文一轮复习备考_第1页
文言文阅读文言句式提升练 2025年高考语文一轮复习备考_第2页
文言文阅读文言句式提升练 2025年高考语文一轮复习备考_第3页
文言文阅读文言句式提升练 2025年高考语文一轮复习备考_第4页
文言文阅读文言句式提升练 2025年高考语文一轮复习备考_第5页
已阅读5页,还剩10页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

文言文阅读文言句式提升练2025年高考语文一轮复习备考

文言文阅读文言句式提升练

2025年高考语文一轮复习备考

1.阅读下面的文言文,完成下面小题。

方今顾西有违命之蜀,东有不臣之吴,使边境未得脱甲,谋士未得高枕者,诚欲混同宇内,以致太和也。今陛下以圣明统世,将欲卒文、武之功,继成、康之隆,简贤授能,以方叔、召虎之臣镇卫四境,为国爪牙者,可谓当矣。然而高鸟未挂于轻缴,渊鱼未悬于钩饵者,恐钓射之术或未尽也。昔耿不俟光武,亟击张步,言不以贼遗于君父也。故车右伏剑于鸣毂,雍门刎首于齐境。若此二子,岂恶生而尚死哉?诚忿其慢主而陵君也。夫君之宠臣,欲以除患兴利;臣之事君,必以杀身靖乱,以功报主也。昔贾谊弱冠,求试属国,请系单于之颈而制其命;终军以妙年使越,欲得长缨占其王,羁致北阙。此二臣岂好为夸主而耀世俗哉?志或郁结,欲逞其才力,输能于明君也。昔汉武为霍去病治第,辞曰:“匈奴未灭,臣无以家为!"固夫忧国忘家,捐躯济难,忠臣之志也。今臣居外,非不厚也,而寝不安席,食不遑味者,伏以二方未克为念。

(节选自曹植《求自试表》)

把文中画横线的句子翻译成现代汉语。

固夫忧国忘家,捐躯济难,忠臣之志也。

2.阅读下面的文言文,完成小题。

桓公解管仲之束缚而相之。管仲曰:“臣有宠矣,然而臣卑。”公曰:“使子立高、国之上。"管仲曰:“臣贵矣,然而臣贫。”公曰:“使子有三归之家。"管仲曰:“臣富矣,然而臣疏。”于是立以为仲父。霄略曰:“管仲以贱为不可以治国,故请高、国之上;以贫为不可以治富,故请三归;以疏为不可以治亲,故处仲父。管仲非贪,以便治也。"

或曰:今使臧获①奉君令诏卿相,莫敢不听,非卿相卑而臧获尊也,主令所加,莫敢不从也。今使管仲之治不缘桓公,是无君也。国无君不可以为治。若负桓公之威,下桓公之令,是臧获之所以信也。奚待高、国、仲父之尊而后行哉当世之行事、都丞之下征令者,不辟尊贵,不就卑贱。故行之而法者,虽巷伯②信乎卿相;行之而非法者,虽大吏诎乎民萌。今管仲不务尊主明法,而事增宠益爵,是非管仲贪欲富贵,必暗而不知术也。故曰:管仲有失行,霄略有过誉。

(节选自《韩非子·难一》)

【注】①臧获,是古代对奴婢的贱称。②巷伯:宦官名。西周设置,皆掌宫内之事。

把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。

若负桓公之威,下桓公之令,是臧获之所以信也。

3.阅读下面的文言文,完成下面小题。

近世之君宴然于上,而使宰相眇然于下。上下不接,而其志不通矣。臣视君如天之辽然而不可亲,而君亦如天之视人,泊然无爱之之心也。是以社稷之忧彼不以为忧,社稷之喜彼不以为喜。君忧不辱,君辱不死。一人誉之则用之,一人毁之则舍之。宰相避嫌畏讥且不暇,何暇尽心以忧社稷?数迁数易,视相府如传舍。百官泛泛于下,而天子茕茕于上,一旦有卒然之忧,吾未见其不颠沛而殒越也。圣人之任腹心之臣也,尊之如父师,爱之如兄弟,握手入卧内,同起居寝食,知无不言,言无不尽,百人誉之不加密,百人毁之不加疏,尊其爵,厚其禄,重其权,而后可以议天下之机,虑天下之变。太祖之用赵中令①也,得其道矣。近者寇莱公亦诚其人,然与之权轻,故终以见逐,而天下几有不测之变。然则其必使之可以生人杀人而后可也。

(节选自苏洵《衡论·远虑》)

【注】①赵中令:指宋代的宰相赵普,在宋初制订统一战争方案和加强中央集权措施的过程中起到了极其重要的作用。

把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。

近者寇莱公亦诚其人,然与之权轻,故终以见逐,而天下几有不测之变。

4.阅读下面的文言文,完成下面小题。

七年春二月,王守仁以湖广兵至南宁,而卢苏、王受初降,亦愿立功自赎。峡贼闻军门檄湖广土兵至,皆逃匿深险。后闻以苏、受降罢兵,又守仁驻南宁,故为散遣诸兵状,寇弛不为备。至是,湖广兵皆偃旗卧鼓驰至,与官军突进,四面夹攻之。贼败,退保仙女大山,据险结砦。官军攀木缘崖仰攻之。(四月)初四日破贼寨,初五日复攻破油榨、石壁、大陂等巢,贼败奔断藤峡。官军追击破之,贼奔渡横石江,覆溺死者六百余人。贼不支,奔入永安力山。乃分兵围之,贼复大溃,奔诸路者多为防截参将沈希仪等所擒。于是断藤之贼略尽。

把文中画横线的句子翻译成现代汉语。

乃分兵围之,贼复大溃,奔诸路者多为防截参将沈希仪等所擒。

5.阅读下面的文言文,完成小题。

上朝罢,从容谓刘基、章溢曰:“朕起淮右,以有天下。战阵之际,横罹锋镝者多,常恻然于怀。夫丧乱之民思治安,犹饥渴之望饮食。若更驱以法令,譬以药疗疾,而加之以鸩,民何赖焉!”溢顿首曰:“陛下深知民隐,天下苍生之福也。"天下府州县官来朝,陛辞①,上谕之曰:“天下初定,百姓财力俱困,譬犹初飞之鸟,不可拔其羽;新植之木,不可摇其根,要在赡养生息之而已。”

(选自《明史纪事本末·开国规模》,有删改)

【注】①陛辞,朝官离开朝廷前上殿辞别皇帝。

把文中画横线的句子翻译成现代汉语。

若更驱以法令,譬以药疗疾,而加之以鸩,民何赖焉!

6.阅读下面的文言文,完成小题。

秦灭周祀,并海内,兼诸侯,南面称帝,以四海养。天下之士,斐然向风。若是,何也?曰:近古之无王者久矣。周室卑微,五霸既灭,令不行于天下。是以诸侯力政,强凌弱,众暴寡,兵革不休,士民罢弊。今秦南面而王天下,是上有天子也。即元元之民冀得安其性命,莫不虚心而仰上。当此之时,专威定功,安危之本,在于此矣。

(节选自贾谊《过秦论·中》)

把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。

今秦南面而王天下,是上有天子也。

7.阅读下面的文言文,完成下面小题。

西门豹治邺,廪无积粟,府无储钱,库无甲兵,官无计会,人数言其过于文侯。文侯身行其县,果若人言。文侯曰:“翟璜任子治邺而大乱。子能道,则可;不能,将加诛于子。"西门豹曰:“臣闻王主富民,霸主富武,亡国富库。今君欲为霸王者也,臣故蓄积于民。君以为不然,臣请升城鼓之,一鼓甲兵粟米可立具也。”于是乃升城而鼓之。一鼓,民被甲括矢,操兵弩而出;再鼓,负辇粟而至。文侯曰:“罢之。"西门豹曰:“与民约信,非一日之积也。一举而欺之,后不可复用也。燕尝侵魏八城,臣请北击之,以复侵地。”遂举兵击燕,复地而后反。此有罪而可赏者也。

(节选自《淮南子·人间训》)

把文中画横线的句子翻译成现代汉语。

一鼓,民被甲括矢,操兵弩而出;再鼓,负辇粟而至。

8.阅读下面的文言文,完成下面小题。

澹台子羽①,君子之容也,仲尼几而取之,与处久而行不称其貌。宰予之辞,雅而文也,仲尼几而取之,与处久而智不充其辩。故孔子曰:“以容取人乎,失之子羽;以言取人乎,失之宰予。"故以仲尼之智而有失实之声。今之新辩滥乎宰予,而世主之听眩乎仲尼,为悦其言,因任其身,则焉得无失乎?是以魏任孟卯之辩,而有华下之患;赵任马服②之辩,而有长平之祸;此二者,任辩之失也。夫视锻锡而察青黄,区冶③不能以必剑;水击鹄雁,陆断驹马,则臧获④不疑钝利。发齿吻形容,伯乐不能以必马;授车就驾,而观其末涂,则臧获不疑驽良。观容服,听辞言,仲尼不能以必士;试之官职,课其功伐,则庸人不疑于愚智。故明主之吏,宰相必起于州部⑤,猛将必发于卒伍。夫有功者必赏,则爵禄厚而愈劝;迁官袭级,则官职大而愈治。夫爵禄大而官职治,王之道也。

(节选自《韩非子·显学》)

【注】①澹台子羽、宰予都是孔子的学生,其中宰予以善辩出名。②马服,山名。赵奢以功封为马服君,这里指他的儿子赵括。③区冶,即区冶子,春秋越国人,善铸剑。④臧获,指奴婢。⑤州部,古代基层的地方行政单位。

把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。

试之官职,课其功伐,则庸人不疑于愚智。

9.阅读下面的文言文,完成下面小题。

凡敌始有谋,我从而攻之,使彼计穷而屈服。法曰:“上兵伐谋。”春秋时,晋平公欲伐齐,使范昭往观齐国之政。齐景公觞之。酒酣,范昭请君之樽酌。公曰:“寡人之樽进客。"范昭已饮,晏子撤樽,更为酌。范昭醉,不悦而起舞,谓太师曰:“我欲成周之乐,能为我奏乎?吾为舞之。”太师曰:“瞑臣不习。"范昭出,景公曰:“晋,大国也。来观吾政,今子怒大国之使者,将奈何?”晏子曰:“范昭非陋于礼者,今将惭吾国,臣故不从也。"太师曰:“夫成周之乐,天子之乐也,惟人主舞之。今范昭人臣,而欲舞天子之乐,臣故不为也。”范昭归,报晋平公曰:“齐未可伐。臣欲辱其君,晏子知之;臣欲犯其礼,太师识之。"仲尼(闻之)曰:“不越樽俎①之间,而折冲于千里之外,晏子之谓也。”

(节选自《百战奇略·谋战》,有删改)

【注】①樽俎:古时盛酒食的器具。

把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。

晋,大国也。来观吾政,今子怒大国之使者,将奈何?

10.阅读下面的文言文,完成下面小题。

太宗览福建版籍,谓宰相曰:“陈洪进以漳、泉二州赡军数万,无名科敛,民所不堪。比朝廷悉已蠲削烦苛税名,吾民当小康矣。"端拱二年,河北屯军乏粮,度支使李惟清发河南十七州民运送。上曰:“今已春深,农事正急,岂宜更兴此役?”惟清固请,乃遣左正言冯拯乘传与转运使规度。止请发贝、冀州余粮输边,它俟农隙。上因召惟清语之曰:“掌邦计者,当以民为本。军食虽少,民力不任,计司须务变通。自今宜以利民为先,无致厚敛。且财货所以济用度,取不以道,岂朕爱民之意耶?"至道元年八月,知开封府县裴丽正言,畿县见欠夏税蚕盐,三司令折纳大麦,今已过时。上曰:“三司害政甚矣。八月课民输大麦,价益踊贵,欠税皆下户,是重困小民也。”即日下诏,听从便杂输粟豆。以官盐贷于民,蚕事既毕,即以丝绢偿官,谓之蚕盐。又有食盐,即随租赋纳其直。

(节选自《隆平集·爱民》)

把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。

且财货所以济用度,取不以道,岂朕爱民之意耶?

11.阅读下面的文言文,完成下面小题。

荆压晋军,军吏患之,将谋。范匄①自公族趋过之,曰:“夷灶堙井,非退而何"范文子执戈逐之,曰:“国之存亡,天命也,童子何知焉?且不及而言,奸也,必为戮。”既退荆师于鄢,将谷,范文子立于戎马之前,曰:“君幼弱,诸臣不佞,吾何福以及此!吾闻之:‘天道无亲,唯德是授。’吾庸知天之不授晋且以劝楚乎?君与二三臣其戒之!夫德,福之基也,无德而福隆,犹无基而厚墉也,其坏也无日矣。"

反自鄢,范文子谓其宗、祝曰:“君骄泰而有烈,夫以德胜者犹惧失之,而况骄泰乎?君多私,今以胜归,私必昭。昭私,难必作,吾恐及焉。凡吾宗、祝,为我祈死,先难为免。”

七年夏,范文子卒。冬,难作,始于三郤,卒于公。

(选自《国语·晋语》)

【注】①范匄(gài):范文子的儿子,也称范宣子。

把文中画横线的句子翻译成现代汉语。

吾庸知天之不授晋且以劝楚乎?君与二三臣其戒之!

12.阅读下面的文言文,完成下面小题。

是日,仁宗读《三朝宝训》。至天禧中,有二人犯罪,法当死,真宗皇帝恻然怜之,曰:“此等安知法,杀之则不忍,舍之无以励众。"乃使人持去,笞而遣之,以斩讫奏。又祀汾阴日,见一羊自掷道左,怪问之,曰:“今日尚食杀其羔。”真宗惨然不乐,自是不杀羊羔。

资政殿学士韩维读毕,因奏言:“此特真宗皇帝小善耳,然推其心以及天下,则仁不可胜用也。真宗自澶渊之役却狄之后,十九年不言兵而天下富,其源盖出于此。外人皆云皇帝陛下仁孝发于天性,每行见昆虫蝼蚁,违而过之,且敕左右勿践履,此亦仁术也。臣愿陛下推此心以及百姓,则天下幸甚!"

(节选自苏轼《东坡志林》)

把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。

又祀汾阴日,见一羊自掷道左,怪问之,曰:“今日尚食杀其羔。”

参考答案:

1.所以忧心国家以至于忘记自己的小家,牺牲生命来使国家度过灾难,是忠臣的志向。

“忧国忘家”,因果逻辑,忧心国家以至于忘记自己的小家;“济”,度过;“忠臣之志也”,表判断。

参考译文:

现在看西边还有不遵命令的蜀国,东边还有不臣服的吴国,使边境的将士们不能解下战甲、谋士不能高枕无忧,真是希望统一天下,以达到太平和顺的境地。现在陛下以圣明统治天下,想要完成文王武王的功绩,继续成王、康王的兴隆,选拔贤能,授官人才,用像方叔、召虎一样的猛将,镇守四方,做国家的爪牙(勇士),可以说很对啊。然而高飞之鸟没有被箭射下,深渊之鱼没有被悬挂在鱼钩上,恐怕是射箭、垂钓的技术也许还没有全部发挥出来。昔日耿不等待光武,急忙出击张步,称不把敌人留给君父。所以车右的卫士听到车轴的响声以剑自杀,雍门子狄看到越军至境也拔剑自刎。像这二人,难道是讨厌生存而崇尚死亡吗?确实是由于痛恨轻侮凌辱了君主(才这样做的)。君王宠臣,想要去除灾患,带来利益;臣子侍奉君王,在必要的时候必须牺牲生命来平定动乱,用功劳报答君王。从前贾谊二十岁成年时,请求前往少数民族未臣服的国家,系着单于的脖子让他听命;终军在少年时候出使南越,想用长绳子抓住南越国国王,羁押他到汉朝宫殿。这两个臣子,难道喜欢在主子面前夸功、在世俗之前显摆吗?(他们)或许是心志郁闷不快,想施展自己的才能,为明君效力的缘故。从前汉武帝为霍去病修建府第,霍去病推辞说:“匈奴还没有灭亡,臣哪里可以安家?”所以忧心国家以至于忘记自己的小家,牺牲生命来使国家度过灾难,是忠臣的志向。现在臣身处外地,待遇不是不丰厚,然而睡觉睡不好,吃饭吃不香,只是因为记挂着吴、蜀二方还没有攻克。

2.如果凭借桓公的威势,下达桓公的命令,这是奴仆都可以取信于人的条件。

“负”,凭借、依靠;“下”,下达;“是……也”,判断句,“这是奴仆都可以取信于人的条件”;“臧获”,奴仆,奴婢。

参考译文:

齐桓公解了管仲的捆绑而任他为相。管仲说:“我已经得宠了,但我地位低下。”桓公说:“把你的地位提到高、国两大贵族之上。"管仲说:“我地位尊贵了,但我还贫穷。”桓公说:“让你享有俸禄丰厚的家业。"管仲说:“我富裕了,但我和您的关系还疏远。”于是桓公把他立为仲父。霄略说:“管仲认为地位低下的人不能治理地位尊贵的人,所以要求位在高、国两大贵族之上;认为贫穷的人不能治理富裕的人,所以请求有俸禄丰厚的家业;认为和君主关系疏远的人不能治理和君主关系亲密的人,所以得到了仲父的称号。管仲并非贪心不足,而是为了便于治理。"

有人说:假使让奴仆奉君命去告知卿相,没谁敢于不听,这不是因为卿相地位低下而奴仆地位尊贵,而是因为君命下达,没有人敢于不从。假使管仲治理国家而不遵循桓公的旨意,就是眼里没有君主。国家没有君主就不能进行治理。如果凭借桓公的威势,下达桓公的命令,这是奴仆都可以取信于人的条件。何必要等得到像高、国、仲父之类的高贵地位之后才能行事呢?当今之世,行事、都丞这类的官吏下达征兵征税的命令,不回避尊贵的人,不接近卑贱的人。所以依法来办事,即使宦官也可使卿相信服;不依法来办事,即使大官也会在百姓面前感到理亏。现在管仲不致力于尊崇君主、彰明法度,而只做增加个人宠信和爵禄的事情,这如果不是管仲贪求富贵,就一定是他不懂得法术。所以说:管仲有错误的行为,霄略有错误的赞美。

3.近来寇莱公也确实是这种人,但(君主)给他的权力轻了,所以(他)最终被驱逐了出去,因而天下差一点儿有不测之变。

“诚”,确实是;“与”,给;“见”,被:“几”,差一点。

参考译文:

近代的君主安然处于上位,而让宰相远远地处于下位。上下阻隔,他们的心意无法相通。臣子看君主就像天空那么遥远而不得亲近,而君主也像在天上俯视臣子,恬淡无欲没有抚爱之心。因此国家的忧患,他们(指臣子)不当作忧患,国家的喜事,他们不当作喜事。君主有忧患(臣子)不感到受辱,君主受辱(臣子)不去为君主而死。有一个人称赞宰相就任用他,有一个人诋毁宰相就罢免他。(在这种氛围下,)宰相回避嫌疑、畏惧讥讽都没空,哪里还有时间专心以国事为忧呢?多次升迁和变动职位,看待宰相府衙如同驿站。百官在下位浮泛不得要领,而天子在上位孤苦无依,一旦突然出现猝不及防的忧患,我没有见过他们不衰乱而被毁灭的。圣人委任心腹之臣,尊敬他们如同(尊敬)父辈和师长,爱护他们如同(爱护)兄弟,握着手进入卧室内,同起同睡同饮食,知道的没有不说出来的,说出来的话毫不保留,一百个人称赞他也不加亲近,一百个人诋毁他也不加疏远,使他的职位尊贵,使他的傣禄丰厚,使他的权力重大,而后才可以讨论天下的机密事宜,考虑天下的变化。太祖任用赵中令,是符合这样的法则的。近来寇莱公也确实是这种人,但(君主)给他的权力轻了,所以(他)最终被驱逐了出去,因而天下差一点儿有不测之变。既然如此那么君主必须使他(指宰相)(拥有)能够让人生存或杀人(的权力)后才行。

4.(王守仁)于是分派军队包围了贼寇,贼寇再次溃败,向各个方向奔逃的贼寇大多被防截参将沈希仪等人擒获。

“分兵”,分派军队;“复”,再次;“诸路”,各个方向;“为……所”,表被动。

参考译文:

明世宗嘉靖七年春天的二月,王守仁率领湖广的军队到达南宁,卢苏、王受刚刚投降,也希望立功为自己赎罪。断藤峡的贼寇听说王守仁檄令湖广地方军到来,都逃亡藏匿在深沟险要中。后来听说因为卢苏、王受投降而停战了,加上王守仁进驻南宁,故意做出遣散众兵的情状,贼寇于是松弛下来不做准备。到这时,湖广兵士都悄悄地飞驰赶到,与政府军迅猛进军,从四面夹攻敌军。敌人被打败,后撤保守仙女大山,依据险要结起营寨。官军攀援树木、沿着山崖仰攻敌军。(四月)初四日攻破贼人营寨,初五日又攻破油榨、石壁、大塘等贼巢,贼军兵败奔逃断藤峡。官军追击打败了他们,贼寇奔逃渡横石江,沉没淹死的有六百多人。贼军不能支撑,奔逃进入永安的力山。王守仁于是分派军队包围了他们,贼军再次大溃败,向各个方向奔逃的贼寇大多被防截参将沈希仪等人擒获。于是断藤的贼人被剿灭将尽。

5.如果再用法令驱使他们,就好比用药物治病,却加进毒酒,老百姓还能依靠谁呢!

“驱以法令”,状语后置和省略,应为“驱(之)以法令,用法令驱使他们;“譬”,好比;“何赖”,宾语前置,依靠谁。

参考译文:

太祖听朝结束,随口对刘基、章溢说:“我起自淮西,由此拥有天下。交战对阵之际,横遭杀害的百姓很多,(我)心中常为之悲伤。经受天下动乱的百姓盼望社会安宁,就像又饥又渴时盼望喝水吃饭。如果再用法令驱使他们(服役、纳税),就好比用药物治病,却加进毒酒,老百姓还能依靠谁呢!"章溢叩头说:“陛下深知民生疾苦,这是天下百姓的福分啊。”天下府、州、县官入京朝见,离开朝廷时,上殿辞别皇帝,太祖告谕他们说:“天下刚刚平定,百姓财力都困窘已极,譬如初学飞的小鸟,不能拔去它的羽毛,刚栽种的树木,不能摇动它的根部,关键在于保养民力,增殖人口,恢复百姓的元气而已。"

6.如今秦始皇面向南面(称帝),统治了天下,这就是在上有了天子啊。

“南面”,宾语前置,面向南面;“王”,称王;“是”,这。

参考译文:

秦统一天下,吞并诸侯,临朝称帝,供养四海,天下的士人顺服的慕风向往。为什么会像这样呢?回答是:近古以来没有统一天下的帝王已经很久了。周王室力量微弱,五霸相继死去以后,天子的命令不能通行天下,因此诸侯凭着武力相征伐,强大的侵略弱小的,人多的欺凌人少的,战事不止,军民疲惫。如今秦皇南面称帝统治了天下,这就是在上有了天子啊。这样一来,那些可怜的百姓就都希望能靠他安身活命,没有谁不诚心景仰皇上,在这个时候,应该保住威权,稳定功业,是安定,是危败,关键就在于此了。

7.第一次击鼓,百姓们披挂铠甲捆束箭杆,手持兵器弓弩(从家里)出来;第二次击鼓,(又有许多百姓)背着或用车装着粮食到来。

“被”,通“披”,披挂;“操”,手持、拿着;“辇”,用车装。

参考译文:

西门豹担任邺令时,仓库里没有积粮,府库里没有储钱,兵库里没有武器,官衙里没有账目,人们多次向魏文侯告状。文侯亲自到这个县察看,果然像人们所说的那样。文侯说:“翟璜任用你治理邺县,而现在一片混乱,你能解释清楚,那么就算了;如果不能,我将对你施加刑罚。"西门豹说:“我听说打算称王的君主使百姓富裕,称霸的君主使武备强盛,亡国的君主使仓库充盈。现在君主要想成就霸业,因此我在百姓之中积蓄财力。君主如果不相信,我请求登城击鼓,一击鼓,武器粮食能够立即准备好。”于是就登上城楼击起战鼓。第一次击鼓,百姓们披挂铠甲捆束箭杆,手持兵器弓弩(从家里)出来;第二次击鼓,(又有许多百姓)背着或用车装着粮食到来。文侯见状说:“让他们回去吧。"西门豹说:“和老百姓立下的誓约,不是一天积累成的。一次击鼓欺骗了他们,以后他们就不能再听从指挥了。燕国曾经侵略魏国占领八城,我请求攻打他们,夺回被侵占的领土。”于是举兵讨伐燕国,夺回侵地后才返回邺地。这是有罪但可以奖赏的事例。

8.让他在官位上一试,考察他的办事的成效,那么平常人也不能对愚蠢与智慧产生疑问。

“试之官职”,省略介词“以”,“以官职试之";“课”,考察;“功伐”,功劳,功勋;“于”,介词,对待,在……方面。

参考译文:

澹台子羽有着君子的仪表,孔子相信他是真君子,就收他为徒;同他相处时间长了,却发现他的品行和他的容貌很不相称。宰予说起话来非常文雅,孔子相信他是真文雅,同他相处时间一长,却发现他的智力远不及他的口才。因此孔子说:“按照容貌取人吧,在子羽身上行不通;按照言谈取人吧,在宰予身上行不通。"看来,即使凭借孔子那样的聪明,也还有看人失实的结论。现在流行起来的巧辩大大超过了宰予,而当代君主听起话来又比孔子还要眩惑;因为喜欢他的言论,就去任用他这个人,这怎么能不出差错呢?因此,魏国听信孟卯的花言巧语,结果带来了华阳之战的惨败;赵国听信赵括的纸上谈兵,结果造成了长平之战的大祸。这两件事,都是任用能说会道的人而铸成了大错。如果炼铜造剑时只看所掺的锡和火色,就是区冶也不能断定剑的好坏;可是用这把剑到水上砍死鹄雁,在陆上劈杀驹马,那么,就是臧获也不会把剑的利钝搞错。如果只是打开马口看牙齿,以及观察外形,就是伯乐也不能判断马的好坏;可是让马套上车,看马究竟能跑多远,就是臧获也不会把马的优劣搞错。如果只看一个人的相貌、服饰,只听他说话议论,就是孔子也不能断定这个人能力怎样;可是在官职上一试验,用办事成效一考察,就是庸人也不会怀疑他是愚蠢还是聪明了。所以,明主手下的官吏,宰相一定是从地方官中选拔上来的,猛将一定是从士兵队伍中挑选出来的。有功劳的人必定给予奖赏,那么俸禄越优厚他们就越受鼓励;不断地升官晋级,那么官职越高他们就越能办事。高官厚禄,公务大治,是称王天下的正道。

9.晋国是个大国啊。(晋国)派人来观察我国政局,如今你们触怒了大国的使臣,这可怎么办呢?

“……也”,判断句;“怒”,使……怒,触怒;“奈何”,固定句式,怎么办。

参考译文:

凡在敌人开始对我进行战争图谋的时候,我要及时运用谋略戳穿它,让对方的阴谋无法得逞而不得不屈服。诚如兵法所说:“用兵的上策是以谋略挫败敌人的战争图谋。"春秋时期,晋平公打算进攻齐国,便派大夫范昭出使齐国去观察齐国的政治动态。齐景公设宴招待范昭。当酒喝得兴致正浓时,范昭竟提出用齐景公的酒杯斟酒喝。景公非常爽快地说:“那就用我的酒杯让客人饮酒吧。”当范昭喝完自己杯中的酒,(正想换杯斟酒时),晏子立即撤掉了景公的酒杯,仍用范昭所用酒杯斟酒进客。范昭假装喝醉了,不高兴地跳起舞来,并对齐国乐官说:“能为我演奏一支成周乐曲吗?我将随乐而起舞。"太师回答说:“盲臣未曾学过。”范昭无趣地离开筵席后,齐景公责备臣下说:“晋国是个大国啊。(晋国)派人来观察我国政局,如今你们触怒了大国的使臣,这可怎么办呢?"晏子理直气壮地说:“范昭并不是不懂礼法,他是故意羞辱我国,所以我不能服从您的命令,用您的酒杯给他进酒。”太师接着说:“成周之乐乃是天子享用的乐曲,只有国君才能随之而起舞。而今范昭不过是一个大臣,却想用天子之乐伴舞,所以我不能为他演奏乐曲。"范昭回到晋国后,向晋平公报告说:“齐国是不可进攻的。因为,我想羞辱其国君,结果被晏子看穿了;我想冒犯他们的礼法,又被其太师识破了。”孔子(听说这件事后),赞叹说:“在酒席之间利用谈判,使千里之外的敌人不战而退,这句话说的就是晏子。"

10.况且财物用来支付开支,如果不合道义地取用,难道符合我爱民的心意吗?

“所以”,用来;“济”,支付;“取不以道”,状语后置,应为“不以道取";“道”,道义;“岂……耶”,固定句式,难道……吗。

参考译文:

宋太宗看着福建版图,就对宰相说:“陈洪进用漳、泉二州供养数万军队,毫无缘由地摊派费用,是百姓难以承受的啊。等到朝廷全部消减掉苛捐杂税,我的百姓就能过上小康的生活了。”端拱二年,河北驻军粮草不够,度支使李惟清征发河南十七个州的百姓来运粮。皇上说:“现在已经春天,农活正忙,难道还要征发劳役吗?"李惟清坚决请求,太宗就派左正言冯拯奉命出使,向转运使传达指令,只征发贝、益二州的余粮运送到边邑,其它事务等到农活闲暇再解决。太宗于是召见李惟清和他说:“掌管国家政策之人,应该以民为本。军队粮食虽少,但百姓之力不堪负荷,主管的人必须灵活变通。现在应该把有利百姓作为首要考虑,不要加重负担。况且财物用来支付开支,如果不合道义地取用,难道符合我爱民的心意吗?”至道元年八月,开封知府裴丽正说,京都附近的县城欠缴蚕、盐、夏税,三司下令百姓折价交纳大麦,现在已经超过了交纳的期限。太宗说:“三司太妨害国家了。八月让百姓交纳大麦,这时大麦价格就上涨得更贵了,欠税的都是贫困人家,这是加重贫民的困苦啊。"当天皇帝下令,任由百姓从便交纳杂粮。又把官盐借给百姓,等蚕事结束,就用丝绢偿还官府,这就是所说的蚕盐。又供给食盐,随着百姓交税时一并偿还。

11.我哪里知道上天不是授福给晋国而是以此来勉励楚国呢?国君和各位大臣一定要警惕啊!

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论