文件翻译服务合同范例_第1页
文件翻译服务合同范例_第2页
文件翻译服务合同范例_第3页
文件翻译服务合同范例_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

文件翻译服务合同范例合同编号:__________甲方(委托方):__________地址:__________联系电话:__________乙方(受托方):__________地址:__________联系电话:__________一、翻译内容1.1甲方向乙方提供待翻译的文件(详见附件一)。1.2乙方负责将文件翻译成目标语言,并按照本合同约定的时间和质量要求提交翻译成果。二、翻译质量2.1乙方应保证翻译成果的准确性、通顺性和可读性,确保翻译内容与原文意思相符。2.2乙方应遵循翻译行业的标准和规范,采用专业术语,确保翻译质量符合甲方的要求。2.3乙方在翻译过程中如遇到无法理解或难以翻译的部分,应与甲方及时沟通,共同协商解决。三、翻译时间3.2乙方如因特殊情况无法按期完成翻译,应提前向甲方说明原因,并协商延长合同期限。四、翻译费用4.2甲方支付翻译费用的方式为:__________4.3乙方开具正规发票,甲方按约定时间支付翻译费用。五、保密条款5.1乙方在翻译过程中接触到的一切关于甲方的商业秘密、技术秘密和机密信息,均应予以严格保密。5.2乙方不得将翻译成果泄露给任何第三方,否则应承担相应的法律责任。六、违约责任七、争议解决7.1双方在履行本合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决;协商不成的,可以向有管辖权的人民法院起诉。八、其他约定8.1本合同一式两份,甲乙双方各执一份。8.2本合同自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为startdate至enddate。甲方(委托方):__________乙方(受托方):__________签订日期:__________一、附件列表:1.文件翻译服务合同范例2.附件一:待翻译文件3.附件二:目标语言翻译标准4.附件三:翻译费用明细表5.附件四:保密协议6.附件五:违约金计算公式7.附件六:争议解决方式说明二、违约行为及认定:1.乙方未按照约定的时间和质量要求提交翻译成果,视为违约。2.乙方泄露甲方商业秘密、技术秘密和机密信息,视为违约。3.甲方未按照约定时间支付翻译费用,视为违约。4.甲方未履行合同约定的其他义务,视为违约。三、法律名词及解释:1.翻译费用:指乙方根据本合同约定提供翻译服务所应得的报酬。2.违约金:指乙方违约时,甲方要求乙方支付的违约赔偿。3.滞纳金:指甲方未按约定时间支付翻译费用时,应支付给乙方的违约金。4.保密协议:指乙方在翻译过程中对甲方提供的商业秘密、技术秘密和机密信息承担保密义务的协议。四、执行中遇到的问题及解决办法:1.乙方翻译质量不符合要求:乙方应重新翻译不符合部分,直至满足甲方要求。2.乙方未按期完成翻译:乙方应提前与甲方沟通,协商延长合同期限。3.甲方未支付翻译费用:甲方应及时支付翻译费用,以免产生滞纳金。4.合同争议:双方可先协商解决,协商不成的,可以向有管辖权的人民法院起诉。五、所有应用场景:1.企业间的文件翻译:如商务合同、合作协议、公司章程等。2.政府部门间的文件翻译:如政策文件、法律法规、外交信函等。3.科研机构间的文件翻译:如学术论文、研究报

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论