下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
新视野大学英语课后习题翻译答案
新视野大学英语(第二版)读写教程2
1至7单元课后翻译答案总结LA:她连水都不愿意喝一口,更别提留下来吃饭了。
Shewouldn'ttakeadrink,muchlesswouldshestayfordinner.
他认为我在对他说谎,但实际上我讲的是实话。HethoughtIwaslyingtohim,
whereasIwastellingthetruth.
这个星期你每天都迟到,对此你怎样解释?
Howdoyouaccountforthefactyouhavebeenlateeverydaythisweek?
他们利润增长的部分原因是采用了新的市场策略。
Theincreaseintheirprofitsisduetotheirnewmarketstrategy.
这样的措施很可能会带来工作效率得提高。
Suchmeasuresarelikelytoresultintheimprovementofworkefficiency.
我们已经在这个项目上投入了大量时间和精力,所以我们只能继续。
Wehavealreadypouredalotoftimeandenergyintotheproject,sowe
havetocarryon.
IIA:尽管她是家里的独生女,他父母也从不溺爱她。
Despitethefactthatsheistheonlychildinthefamily,herparents
neverbabyher.
迈克没来参加昨晚的聚会,也没有给我打电话作任何解释。Mikedicin'tcometo
thepartylastnight,nordidhecallmetogiveanexplanation.
坐在他旁边的那个人确实发表过一些小说,但绝不是什么大作家。
Themansittingnexttohimdidpublishsomenovels,butheisbynomeans
agreatwriter.
他对足球不感兴趣,也从不关心谁输谁赢。
Heisnotinterestedinfootballandisindifferenttowhowinsorloses.
经理需要一个可以信赖的助手,在他外出时,由助手负责处理问题。
Themanagerneedsanassistantthathecancountontodealwithproblemsin
hisabsence.
这是他第一次当着这么多观众演讲。
Thisisthefirsttimethathehasmadeaspeechinthepresenceofsolarge
anaudience.
IHA:你在怎么有经验也要学习新技术。
Youcanneverbetooexperiencedtolearn
techniques.
还存在一个问题,那就是谁带领那里的研究工作。Thereremainsoneproblemthat
whoshouldbesenttoheadtheresearchthere.
由于文化的不同,他们的关系在开始确实遇到了一些困难。
Theirrelationshipdidmeetwithsomedifficultyatthebeginningowingto
culturaldifferences.
虽然他经历沉浮,但我始终相信总有一天他会成功的。Althoughhehasexperienced
upsanddownsinhis
1ife,Ibelieveallalongthathewouldsucceedoneday.
我对你的说法的真实性有些保留看法。
Ihavesomereservationsaboutthetruthofyour
claim.
她长得并不特别高,但是她身材瘦,给人一种个子高的
感觉。
Sheisnotverytall,butherslimfiguregivesan
illusionofheight.
IVA:有朋自远方来,不亦说乎?
It'sagreatpleasuretomeetfriendsfromafar.不管黑猫白猫能抓住老鼠就是
好猫。
Itdoesn,tmatterwhetherthecatisblackor
whiteaslongasitcatchesmice.
你必须明天上午十点之前把那笔钱还给我。
Youmustreturnthemoneytomewithoutfailby
teno'clocktomorrowmorning.
请允许我参加这个项目,我对这个项目非常感兴趣。Pleaseallowmetotakepart
inthisproject:I'm
morethanalittleinterestedinit.
人人都知道他比较特殊:他来去随意。
Everyoneknowsthatheisspecial:heisfreeto
comeandgoashelikes.
看他脸上不悦的神色,我觉得似乎有什么话想和我说。Watchingtheunhappylook
onherface,Ifeltasthoughshehadsomethingtosaytome.
VA:他说话很自信,给我留下了很深的印象。
Hespokeconfidently,whichdeeplyimpressedme.
我父亲太爱忘事,总是在找钥匙。
Myfatherwassoforgetfulthatheisalwayslookingforhiskeys.
我十分感激你给的帮助。
I'mverygratefultoyouforyourhelp.
光线不足加上地面潮湿,使得驾驶十分困难。Thebadlight,coupledwiththewet
ground,madedrivingverydifficult.
由于缺乏资金,她们不得不取消了创业计划。Beingstarvedoffunds,theyhad
tocanceltheirplantostartabusiness.
每当有了麻烦,她们总是依靠我们。
Theyalwaysleanonuswhenevertheyareintrouble.
VIA:像机器需要运转一样,身体也需要经常锻炼。Justasmachineneedsregular
running,sodoesthebodyneedregularexercise.
在美国学习时,她学会了弹钢琴。
ShelearnedtoplaythepianowhilestudyingintheUS.
令我们失望的是他拒绝了我们的邀请。
Toourdisappointment,heturneddownourinvitation.
真实情况是,不管是好是坏,随着新科技的进步,世界发生了变化。
Therealityisthat,forbetterorworse,theworldhaschangedwiththe
advanceofnewtechnologies.
我们班里的大多数女生再被要求回答问题时都似乎感觉不自在。
Mostofthefemalestudentsinmyclassappeartobeillateasewhenthey
arerequiredtoanswerquestions.
当地政府负责运动会的安全。
Thelocalgovernmenttookchargeofthesecurityforthesportmeeting.
VIIA:在会上,除了其他事情,他们还讨论了目前的经济形势。
Atthemeetingtheydiscussed,amongotherthings,thepresenteconomic
situation.
我们对大自然了解越多,就越痴迷于大自然的奥秘。Themore1learnedaboutthe
nature,themoreabsorbedIbecameinitsmystery.
医生建议说,有压力得人要学会做一些新鲜有趣、富有挑战性的事情,好让自己的负面
情绪有发泄的渠道。
Thedoctorrecommendsthatthosestressedpeopleshouldtrysomethingnew,
interestingand
challenginginordertogivetheirnegativefeelingsanoutlet.
那个学生的成绩差,但老师给他布置了更多的作业,而不是减少作业。
Theteachergivesmorehomeworktothestudentwhohashadgradesinsteadof
cuttingitdown.相比之下,美国的父母更趋向于把孩子的
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 电子设备采购施工合同
- 航海探险帆船租赁合同-探险之旅
- 税务筹划保证金协议书
- 电视制作公司合同规范
- 甜品店食材保管员聘用合同
- 医疗行业文秘聘用合同范本
- 能源行业采购合同管理方案
- 轮渡码头保洁员招聘合同
- 生态农业地热井施工合同
- 临时市场场地租赁合同
- 飞行员航空知识手册
- GMP质量管理体系文件 中药材干燥记录
- 2023年AMC8竞赛真题英文版及答案
- GB/T 6974.5-2008起重机术语第5部分:桥式和门式起重机
- “无废城市”建设宣传工作方案
- 国际商务函电课后答案第二版李爽
- 公路桥梁变更工程测量专项施工方案
- 国际贸易风险管理 课件
- 鼻咽癌 讲义课件
- 医疗耗材配送服务方案
- 2022年杭州出租汽车驾驶员从业资格区域科目考试题(含答案)
评论
0/150
提交评论