2024【英文版买卖合同】英语销售合同模板_第1页
2024【英文版买卖合同】英语销售合同模板_第2页
2024【英文版买卖合同】英语销售合同模板_第3页
2024【英文版买卖合同】英语销售合同模板_第4页
2024【英文版买卖合同】英语销售合同模板_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

合同编号:__________ContractDate:[InsertDate]BETWEEN:[Seller'sFullLegalName][Seller'sAddress][Seller'sContactInformation]AND[Buyer'sFullLegalName][Buyer'sAddress][Buyer'sContactInformation]ThisSalesContract(the"Contract")ismadeandenteredintoasoftheContractDatelistedabovebetweentheSellerandtheBuyer(collectivelyreferredtoasthe"Parties").ThePartiesagreetothefollowingtermsandconditionsregardingthesaleandpurchaseoftheGoodsdescribedbelow.Article1:DefinitionofTerms1.1"Goods"meansthe[DescriptionofGoods]specifiedinExhibitAattachedhereto.1.2"Seller"means[Seller'sFullLegalName],a[Seller'sLegalEntityType]incorporatedin[Seller'sCountryofIncorporation],witharegisteredaddressat[Seller'sAddress].1.3"Buyer"means[Buyer'sFullLegalName],a[Buyer'sLegalEntityType]incorporatedin[Buyer'sCountryofIncorporation],witharegisteredaddressat[Buyer'sAddress].1.4"ContractPrice"meansthetotalpurchasepricefortheGoodsasspecifiedinArticle4ofthisContract.Article2:DeliveryofGoods2.1TheSelleragreestodelivertheGoodstotheBuyerat[DeliveryLocation],onorbefore[DeliveryDate].2.2TheSellershallberesponsibleforthecostsandrisksofdeliveringtheGoodstotheDeliveryLocation.2.3TheBuyershallaccepttheGoodsupondeliveryandverifythequantityandqualityasperthetermsofthisContract.Article3:PaymentTerms3.1TheBuyeragreestopaytheContractPricetotheSellerwithin[PaymentTerm]daysafterthedateoftheSeller'sinvoice.3.2Paymentshallbemadein[Currency],[PaymentMethod],totheaccount(s)specifiedtheSeller.3.3Interestshallbechargedonanylatepaymentsatanannualinterestrateof[InterestRate],calculatedfromtheduedateuntilthedateofactualpayment.Article4:PricingandTermsofSale4.1TheContractPricefortheGoodsshallbe[PricePerUnit]multipliedthenumberofunitsspecifiedinExhibitA.4.2ThePartiesagreethattheContractPriceisfixedandshallnotbesubjecttoanyadjustment,exceptasprovidedinthisContract.4.3Anyapplicabletaxes,duties,orotherchargesshallbebornethePartyresponsibleforsuchpaymentasperapplicablelaw.Article5:WarrantiesandRepresentations5.1TheSellerwarrantsthattheGoodsconformtothespecificationsandqualitystandardssetforthinExhibitA.5.2TheSellerrepresentsthatithasgoodtotheGoodsandthattheGoodsarefreefromanyliens,encumbrances,orclmsthirdparties.5.3TheBuyerrepresentsthatithasthelegalcapacitytoenterintothisContractandperformitsobligationshereunder.Article6:ForceMajeure6.1NeitherPartyshallbeliableforanyflureordelayintheperformanceofitsobligationsunderthisContractduetoanycausebeyonditsreasonablecontrol,includingbutnotlimitedtoactsofGod,labordisputes,ordisruptionsintransportation,providedthattheaffectedPartypromptlynotifiestheotherPartyoftheexistenceandnatureofsuchcause.Article7:DisputeResolution7.1AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallberesolvedarbitrationinaccordancewiththerulesofthe[ArbitrationInstitution],andthedecisionofthearbitrator(s)shallbefinalandbindingupontheParties.7.2Thearbitrationproceedingsshallbeconductedin[Language],andtheplaceofarbitrationshallbe[ArbitrationPlace].Article8:GoverningLawandJurisdiction8.1ThisContractshallbegovernedandconstruedinaccordancewiththelawsof[GoverningJurisdiction].8.2AnylegalactionorproceedingsarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallbebroughtexclusivelyinthecourtsof[JurisdictionCourt].Article9:EntireAgreement9.1ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthePartieswithrespecttothesubjectmatterhereofandsupersedesallprioragreements,negotiations,andunderstandings,whetherwrittenororal.9.2ThisContractmaybeamendedormodifiedonlyawritteninstrumentexecutedbothParties.注意事项:1.合同方信息:确保合同方的全名、地址和联系方式准确无误,以便在合同执行过程中能够有效地沟通和联系。2.商品描述:详细描述商品的规格、数量和其他重要信息,以避免后续因商品不符合约定而产生的纠纷。3.交付和验收:明确交付地点、时间和验收程序,确保买卖双方在商品交付和验收过程中有明确的操作依据。4.价格和支付:约定明确的合同价格、支付方式和支付期限,避免因价格和支付问题引起的纠纷。5.权利和义务:明确买卖双方在合同执行过程中的权利和义务,确保双方能够按照约定履行合同。6.违约责任:约定违约责任和解决办法,以便在合同一方违约时,另一方能够采取相应措施维护自身权益。7.争议解决:约定争议解决方式,如仲裁或诉讼,并明确仲裁或诉讼的管辖地和语言。8.法律适用和管辖:明确合同适用的法律和争议解决的管辖地,确保合同的合法性和可执行性。法律名词及名词解释:1.买卖合同:一种法律文件,规定了卖方(供应商)向买方(客户)出售商品或服务的权利和义务。2.合同价格:买卖双方约定的商品或服务的交易价格。3.交付:卖方将商品或服务转交给买方的行为。4.验收:买方在收到商品或服务后,对商品或服务的数量和质量进行检验的过程。5.违约:合同一方未能履行合同约定的义务。6.争议解决:通过协商、调解、仲裁或诉讼等方式,解决合同执行过程中产生的纠纷。7.仲裁:一种替代诉讼的争议解决方式,由双方共同选定的仲裁员对争议进行审理,并作出具有法律效力的裁决。8.诉讼:通过法院系统解决合同争议的过程。9.法律适用:确定合同适用的法律体系,以解决合同执行过程中的法律问题。10.管辖地:合同争议解决的法院所在地。应用场合:1.跨国贸易:适用于不同国家或地区的买卖双方之间的商品交易。2.电子商务:在线上买卖双方之间的商品或服务交易。3.供应链管理:企业间为了简化交易流程而签订的长期合作协议。4.库存管理:企业为了控制库存水平,与供应商签订的商品买卖合同。5.特殊行业要求:如医药、食品、高科技产品等,需要遵守特定行业标准的买卖合同。补充条款:1.质量保证:卖方对商品质量提供的保障和买方对质量检验的权利。2.技术支持和服务:卖方在商品交付后提供技术支持和服务的内容和期限。3.知识产权:关于商品中涉及到的知识产权的保护和归属条款。4.数据保护和隐私:涉及个人或敏感数据处理的条款,确保数据安全和隐私保护。5.限制性条款:对卖方或买方的某些行为进行的限制,如禁止转售、独家供应等。6.保密

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论