2025届高三英语二轮专题复习 双语新闻阅读与填空练习(3篇)(含答案)_第1页
2025届高三英语二轮专题复习 双语新闻阅读与填空练习(3篇)(含答案)_第2页
2025届高三英语二轮专题复习 双语新闻阅读与填空练习(3篇)(含答案)_第3页
2025届高三英语二轮专题复习 双语新闻阅读与填空练习(3篇)(含答案)_第4页
2025届高三英语二轮专题复习 双语新闻阅读与填空练习(3篇)(含答案)_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

双语新闻阅读与练习“零添加”食品可能并没有想得那么健康双语新闻

Inrecentyears,sugar-freeproductsinChinahave

surged

inpopularity,drivenbyincreasedhealthconsciousnessandconcernsoverobesity.近年来,由于大众健康意识的提高和对肥胖问题的担忧,“无糖”食品很受市场欢迎。Raisingsafetyconcernsaboutzero-sugarfoodsand

beverages,theShanghaiConsumerCouncilhaswarnedthatsomefoodproductsmarketedthroughlivestreamshavebeenmisleadingconsumersabouttheirsugarcontent.随着零糖食品和饮料在中国越来越受欢迎,上海市消保委对这些食品的安全问题表示了担忧,并警告称,一些在直播间销售的食品在含糖量方面存在误导消费者的情况。ShanghaiConsumerCouncilsurveyedthequalityofhealthyfoods

thoseclaimingtobelowinfat,sugar,sodium,orhighinprotein

soldby100livestreamerson14majore-commerceplatforms,includingTaobao,Douyin,andXiaohongshu.上海市消保委通过对淘宝、抖音、小红书等14个主要网购平台上的100个直播间销售的健康食品(声称低脂、低糖、低钠或高蛋白的食品)的质量进行了调查。ReleasedaheadofConsumerRightsProtectionDayonMarch15,thesurveytestedproductssoldbylivestreamersandcomparedtheirnutritionalcontentwithclaimsmadeintheirpromotionalmaterial.这项调查在“3.15”前发布,他们对直播平台销售的产品进行了检测,并将其营养成分与宣传材料中的说法进行了比较。Ofthe100livestreamerssurveyed,83marketedtheirproductsassugar-freeor

sucrose-free,targetingspecificgroupssuchasbabieswithdiabetes,expectantmothers,ortheelderly.在接受调查的100家直播商中,有83家以无糖或不含蔗糖的名义销售产品,针对的是“小糖人”、“孕妈妈”或“老人”等特定群体。Thecouncilcriticizedthewidespread“zero-additive”marketingclaim,suggestingsomesellersuseittofalselyimplytheirproductslackunnecessaryadditiveslike

pigments

and

preservatives.消保委还批评了普遍存在的以“0添加”为主要营销话术的情况,指出一些卖家利用它来虚假地暗示他们的产品没有必要的添加剂,如色素和防腐剂。词汇积累1.

surge

v.

激增;急剧上升;飞涨2.

beverage

n.

饮料3.

sucrose-free

adj.

不含蔗糖的4.

pigment

n.

色素5.

preservative

n.

防腐剂语法填空Inrecentyears,sugar-freeproductsinChinahavesurgedin

1

(popular),drivenbyincreasedhealthconsciousnessandconcernsoverobesity.

2

(raise)

safetyconcernsaboutzero-sugarfoodsandbeverages,theShanghaiConsumerCouncilhaswarnedthatsomefoodproductsmarketedthroughlivestreamshavebeenmisleading

3

(consume)

abouttheirsugarcontent.ShanghaiConsumerCouncilsurveyedthequalityofhealthyfoods—

thoseclaimingtobelowinfat,sugar,sodium,orhighinprotein—

4

(sell)

by100livestreamerson14majore-commerceplatforms,includingTaobao,Douyin,andXiaohongshu.ReleasedaheadofConsumerRightsProtectionDay

onMarch15,

5

surveytestedproductssoldbylivestreamersand

6

(compare)

theirnutritionalcontentwithclaimsmadeintheirpromotionalmaterial.Ofthe100livestreamerssurveyed,83marketedtheirproductsassugar-freeorsucrose-free,targetingspecificgroupssuch

7

babieswithdiabetes,expectantmothers,ortheelderly.Thecouncilcriticizedthewidespread“zero-additive”marketingclaim,suggestingsomesellersuseitto

8

(false)

implytheirproductslackunnecessaryadditiveslikepigmentsandpreservatives.参考答案1.

popularity

2.

Raising

3.

consumers

4.

sold5.the

6.

compared

7.

as

8.

falsely美国发布严重地磁暴预警双语新闻

We'vehadgeomagneticstormconditionsimpactingtheEarth.TheNOAASpaceWeatherPredictionCentersaidthestormreachedseverelevelsovertheweekend.Thisallstemsfromactivityonthesun.地球受到了这次地磁暴的影响。美国国家海洋和大气管理局太空天气预报中心称,这场地磁暴在周末达到了“严重”级别。这一切都源于太阳的活动。EricGustafson,thesenioreducatorattheplanetarium,saidtherewassolaractivityonthesunat8:30p.m.,lastFriday."TherewasalargeX-classsolarflarethatwas

triggered

bytwosunspots.Andtheresultsfromthatwasalargecoronalmassejection,whichisbasicallyabigreleaseofsolarplasmathatwill

enhance

thesolarwind.Bysome

standards,itwasthelargestCMEsinceabout2017."AstheCMEtravelstowardtheEarth,it

interactswith

ourmagneticfield.Andwhenchargedparticlesgetintoouratmosphere,wegettheauroras.天文馆的高级学者埃里克·古斯塔夫森表示,上周五晚上8点30分,出现了太阳活动。“两个太阳黑子引发了一次强大的X级太阳耀斑。从而形成了一个巨大的日冕物质抛射,通常会大量释放增强太阳风的太阳等离子体。按照某些标准,这是自2017年以来最强烈的日冕物质抛射。”当日冕物质抛射事件到达地球时,会与地球的磁层相互作用。当带电粒子进入大气层时,我们就看到了极光。"Intermsofany

potential

damages,itisprettyunlikelytoseeanythingsignificant.Morelikelyjusttoseetheaurorasasaresult.Andunfortunately,itdidn'tfavorusintermsoftheAmerica'sandpartsofEuropebutNewZealanddidrecentlyseesomefairly

intense

aurorallydisplays."Negativeimpactscanincludedamagetosatellites."Youcouldloseradiocommunications.Astheionosphere

absorbs

moreenergy,thatcancausedragonthingslikeGPSsatellites,soGPSsystemscanbeaffectedaswell."“就任何潜在的损害而言,我们不太可能遭遇重大损失。更有可能的结果是看到极光。不幸的是,对美国和欧洲部分地区而言,情况不太妙,但新西兰最近确实看到了一些相当强烈的极光。”负面影响包括了对卫星的破坏。“可能会失去无线电通讯。随着电离层吸收更多的能量,这可能会对GPS卫星等造成阻力,因此GPS系统也会受到影响。”CoreVocabulary

1.trigger

v.触发;引发,引起2.enhance

v.提高,增进,增加3.standard

n.标准4.interactwith

互动;接触5.potential

adj.潜在的,有可能的6.intense

adj.强烈的7.absorb

v.吸收语法填空

We'vehadgeomagneticstormconditionsimpactingtheEarth.TheNOAASpaceWeatherPredictionCentersaidthestormreachedseverelevelsovertheweekend.Thisallstemsfromactivityonthesun.EricGustafson,thesenioreducatorattheplanetarium,saidtherewassolaractivityonthesunat8:30p.m.,lastFriday."TherewasalargeX-classsolarflare1_____

wastriggeredbytwosunspots.Andtheresultsfromthatwasalargecoronalmassejection,whichis2_____

(basic)

abigreleaseofsolarplasmathatwillenhancethesolarwind.Bysomestandards,itwasthelargestCMEsinceabout2017."AstheCMEtravelstowardtheEarth,itinteractswithourmagneticfield.Andwhenchargedparticlesgetintoouratmosphere,wegettheauroras."Intermsofanypotentialdamages,itisprettyunlikelytoseeanythingsignificant.Morelikelyjusttoseetheaurorasas3_____result.Andunfortunately,itdidn'tfavorusintermsoftheAmerica'sandpartsofEuropebutNewZealanddidrecentlyseesomefairlyintenseauroraldisplays."Negativeimpactscanincludedamagetosatellites."Youcouldloseradiocommunications.Astheionosphereabsorbsmoreenergy,thatcancausedragonthingslikeGPSsatellites,soGPSsystemscanbeaffectedaswell."参考答案

1.that2.basically3.aSpaceX"星舰"第三次试飞成功但返程中失联双语新闻SpaceXwasn'tworriedaboutthe

launch.Theyexpectedthemostpowerfulrocketeverbuilttoreachorbit.Butafterthefirsttwotestflightslastyear,endedin

massive

explosions,thereliefatSpaceXwaspalpable.Onboardcamerasoffered

stunning

viewsofthered-hotplasmafield,asthecraftre-enteredEarth'satmospherebeforeitwaslost.关于发射,SpaceX团队从不担心。他们一直期待史上最强大的火箭顺利进入轨道。不过在去年的前两次试飞以大规模爆炸告终后,SpaceX这次终于是松了一口气。在重新进入地球大气层后,飞船却宣告失联,但飞船上的摄像头还是拍摄到了高温等离子体的壮观画面。TheU.S.FederalAviationAdministrationcalledit"amishap".SpaceXandNASA,whichneverexpectedtheStarshiptosurvive,

deemed

itasuccess."Itisrocketscienceafterall.It'shard,it'shardtoachieveevenifwe'vedoneitindifferent

variations

anddifferentwaysmultipletimes.Everytimeisanewchallenge."

美国联邦航空管理局称这次试飞为“一场事故”。但没有期望“星舰”能幸存下来的SpaceX和美国国家航空航天局,却认为这是一次成功试飞。“这毕竟是火箭科学。即使我们已经用不同的变化和不同的方式尝试过很多次,但也很难说一定成功。每一次都是新的挑战。”AlotisridingonSpaceXgettingthisrighttoachievethegoalssetoutbyCEOElonMusk.Intheshortterm,heneedstheStarshiptodeliverlargesatellitesintoorbit,butmoreimportantly,he'spartneredwithNASAontheArtemisIIImission,whichwillsendastronautstotheMoonasearlyas2026.为了实现首席执行官埃隆·马斯克设定的目标,很多人都指望SpaceX能一举成功。短期内,他需要“星舰”将大型卫星送入轨道,但更重要的是,他与美国国家航空航天局合作开展了阿尔忒弥斯III号任务,该任务最早将于2026年将宇航员送上月球。MuskhassaidhewantstoseehundredsofuncrewedflightsbeforeastronautssetfootinsidetheStarship.Afterthat,theMoon,whichforMuskismerelyasteppingstonetoMars.Closertohome,MuskalsoseesStarshipaseventuallyreplacingtheSpaceXFalcon9rocketastheworkhorseinthecompany's

commercial

launchbusiness.Italreadyloftsmostoftheworld'ssatellitesandotherpayloadstolow-Earthorbit.马斯克表示,在宇航员踏入“星舰”之前,他希望能尝试数百次无人飞行。毕竟对马斯克来说,月球只是通往火星的敲门砖。更近期内,马斯克还认为星舰最终将取代SpaceX的猎鹰9号火箭,成为该公司商业发射业务的主力。该火箭已将世界上大部分卫星和其他有效载荷送入近地轨道。CoreVocabulary1.launch

/lɔːntʃ/

n.发射2.massive

/ˈmæsɪv/adj.巨大的;大量的3.stunning

/ˈstʌnɪŋ/

adj.令人震惊的4.deem

/diːm/

v.认为,视作5.variation

/ˌveəriˈeɪʃn/

n.变化,变动6.commercial

/kəˈmɜːʃl/

adj.商业的,商务的语法填空SpaceXwasn'tworriedaboutthelaunch.Theyexpectedthemostpowerfulrocketeverbuilttoreachorbit.Butafterthefirsttwotestflightslastyear,1_____

(end)

inmassiveexplosions,thereliefatSpaceXwaspalpable.Onboardcamerasofferedstunningviewsofthered-hotplasmafield,asthecraftre-enteredEarth'satmospherebeforeitwaslost.TheU.S.FederalAviationAdministrationcalledit"amishap".SpaceXandNASA,2_____

neverexpectedtheStarshiptosurvive,deemedit3_____

success.

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论