2024年中考语文课内文言文《狼》知识梳理_第1页
2024年中考语文课内文言文《狼》知识梳理_第2页
2024年中考语文课内文言文《狼》知识梳理_第3页
2024年中考语文课内文言文《狼》知识梳理_第4页
2024年中考语文课内文言文《狼》知识梳理_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

专题05:《狼》

知识梳理

、《狼》知识梳理一览表

文学常识作者简介蒲松龄(1640年—1715年),字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊

斋先生,自称异史氏。济南府淄川(山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄)

人。清代杰出文学家,优秀短篇小说家。

代表作《聊斋志异•赌符》天下之倾家者莫速于博,天下之败德者亦莫甚于博。

及名句《聊斋志异•促织》.一人飞升,仙及鸡犬。

《习文郎》.不尤人则德益弘,能克己则学益进。

称颂作者写鬼写妖高人一等,刺贪刺虐入骨三分。郭沫若

的诗句鬼狐有性格,笑骂成文章。老舍

落落宏才未得申,挥笔弄墨染风尘。意弥性挚开金石,天顺人和狐鬼驯。

绣口锦心有若无,生花彩笔假犹真。千篇恩爱悲欢剧,易俗移风劝世人。

胡厥文

作品简介《狼》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说。描绘了贪婪、凶狠、狡

诈的狼的形象。启示我们对待像狼一样的恶人,不能妥协退让,而要像屠

夫一样勇敢斗争、善于斗争,这样才会取得胜利。

字音缀(zhui)窘(jibng)苫(shan)眈(ddn)瞑(ming)尻(kdo)

寐(mOi)黠(xid)

朗读节奏一屠/晚归,担中/肉尽,止有/剩骨。途中/两狼,缀行甚远。

屠惧,投/以骨。一狼/得骨止,一狼/仍从。复/投之,后狼止/而前狼/又至。骨/

已尽矣,而/两狼之并驱/如故。

屠大窘,恐/前后受其敌。顾/野/有麦场,场主/积薪其中,苫蔽成丘。屠乃/奔倚其

下,弛担/持刀。狼不敢前,眈眈相向。

少时,一狼/径去,其一/犬坐于前。久之,目/似瞑,意/暇甚。屠暴起,以刀/劈狼

首,又/数刀毙之。方欲行,转视/积薪后,一狼/洞其中,意将/隧入/以攻其后也。身已

半入,止露尻尾。屠/自后/断其股,亦毙之。乃悟/前狼假寐,盖以诱敌。

狼/亦黠矣,而/顷刻两毙,禽兽/之变诈/几何哉?止增笑耳。

重点词语11屠)屠户。

21止)仅,只。

31缀〕(zhui)行甚远)紧跟着走了很远。缀,连接、紧跟。

4[投以骨)把骨头投给狼。

5〔从)跟从。

6[两狼之并驱如故)两只狼像原来一样一起追赶。并,一起。驱,追随、追赶。如故,

跟原来一样。

7〔窘(jibng))处境困迫,为难。

8(受其敌)遭受它们的攻击。

9〔顾〕看,视。

10(积薪)堆积柴草。覆盖成小山一样。苫蔽,覆盖、遮盖。

111苫(shan)蔽成丘)堆积柴草。覆盖

121弛)解除,卸下。

13〔眈(dan)眈相向)瞪眼朝着屠户。眈眈,凶狠注视的样子。

14]少(shoo)时)一会儿。

151径去)径直离开。径,径直。

16(犬坐于前)像狗似的蹲坐在前面。

171久之)时间长了。

18[瞑(ming))闭上眼睛。

19(意暇甚)神情很悠闲。意,这里指神情、态度。暇,从容、悠闲。

20(暴)突然。

211洞其中)在积薪中打洞。洞,洞穴,这里用作动词,指挖洞。

22〔隧入)从通道进入。遂,通道,这里用作状语,“从通道”的意思。

231尻(kdo))屁股。

24〔假寐(m©i))假装睡觉。寐,睡觉。

251盖)表示推测,大概,原来是。

26]黠(xid))狡猾。

27(顷刻)一会儿。

281禽兽之变诈几何哉)禽兽的欺骗手段能有多少啊。变诈,巧变诡诈。几何,多少,

意思是能有多少。

29(止增笑耳)只是增加笑料罢了。

通假字止有剩骨,止:通“只”。译文:只剩下骨头。

古今异义1、去:古义:离开。今义:到某一地方。

原文中的句子:一狼径去。

译文:一只狼径直走开了。

2、少:古义:稍微。今义:数量小。

原文中的句子:少时,一狼径去,其一犬坐于前。

译文:一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗一样蹲坐在前面。

3、几何:古义:多少。今义:几何学的简称。

原文中的句子:禽兽之变诈几何哉。

译文:禽兽的欺骗手段能有多少啊。

4、耳:古义:古文言文出现在句尾时,通常解释为“罢了”。

今义:耳朵。原文中的句子:止增笑耳。

译文:只是增加笑料罢了

5、股:古义:后腿。今义:大腿,自胯至膝盖的部分。

原文中的句子:屠自后断其股,亦毙之。

译文:屠户从后面砍掉了狼的后腿,这只狼也被杀死了。

6、盖:古义:原来是。今义:遮蔽、覆盖。

原文中的句子:乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

译文:他才领悟到前面的狼假装睡觉,原来是用来诱引敌人的。

一词多义【意】①神情、态度。原文中的句子:意暇甚。译文:神情悠闲的很。

②意图。原文中的句子:意将隧入以攻其后也。译文:想要从柴草堆中打

洞来从后面攻击屠户。

【敌】①攻击。原文中的句子:恐前后受其敌。译文:担心前后受到狼的攻击。

②敌人。原文中的句子:盖以诱敌。译文:原来是用来诱引敌人的。

【前】①前面。原文中的句子:恐前后受其敌。译文:担心前面后面受到狼攻击。

②向前。原文中的句子:狼不敢前。译文:狼不敢上前。

词类活用【前】1、前:名词作动词,上前。

【敌】2、敌:名词作动词,攻击、

【洞】3、洞:名词作动词,打洞。

【隧】4、隧:名词作状语,“从通道”的意思。

【犬】5、犬:名词作状语,像狗一样地。

特殊句式倒装句投以骨:就是“以骨投之”状语后置。译文:把骨头扔给狼。

省略句(1)顾野有麦场”中省略主语“屠”,可补充为“屠顾野有麦场”。

译文:他往旁边看了看发现田野中有个麦场。

(2)“乃悟前狼假寐,盖以诱敌。”中省略主语“屠”,

可补充为“屠乃悟前狼假寐,盖以诱敌”。

译文:他才领悟到前面的狼假装睡觉,原来是用来诱引敌人的。

(3)“投以骨”中省略了“投”的宾语“之”,代狼,可补充为“投之以

骨”。

译文:把骨头扔给狼。

(4)“一狼仍从”中省略宾语“之”,可补充为“一狼仍从之”。

译文:另一只狼仍然跟从。

译文一个屠户晚上回家,担子里的肉已经卖完了,只有剩下的骨头。途中有两只狼,紧

跟着(他)走了很远。

屠户害怕了,把骨头投给狼。一只狼得到骨头就停止(跟随屠户)了,另一只狼仍

然跟从。屠户再次扔骨头,后面得到骨头的狼停了下来而先前得到骨头的狼又跟过来了。

骨头已经没有了,而两只狼像原来一样一齐追赶屠户。

屠户十分害怕,担心前后遭受狼的夹击。他看见田野里有一个大麦场,麦场的主人

在麦场里堆积柴草,覆盖成小山一样。于是屠户跑过去倚靠在柴草堆下,卸下担子拿起

刀。狼不敢上前,瞪眼朝着屠户。

一会儿,一只狼径直离开了,其中的另一只像狗一样蹲坐在(屠户)前面。时间长

了,(狼的)眼睛好像闭上了,神情十分悠闲。屠户突然跳起,用刀劈砍狼的脑袋,又

砍了几刀杀死了这只狼。屠户正想离开,转身看柴草堆后面,另一只狼正在挖洞,打算

从通道进入来攻击屠户的后面。身体已经进入了大半,只露出屁股和尾巴。屠户从后面

砍掉了狼的大腿,也杀死了这只狼。他才知道前面的狼是假装睡觉,大概是用这种方法

来诱骗敌人。

狼真狡猾啊,但一会儿两只都被杀死了,禽兽的诡诈手段能有多少呢?只是增加笑

料罢了。

行文思路1.第一层次(1),故事的开端,交代时间、地点、人物和事件,写屠户“遇狼”。

2.第二层次(2),故事的发展,写屠户“惧狼”之后“御狼”。

3.第三层次(3),故事的高潮,写屠户“杀狼”后对狼的奸诈有了深刻的认识。

4.第四层次(4),作者评论,揭示主题:狼无论怎样贪婪、狡诈,在勇敢机智的人面前终究是

要失败的。

启示关于狼的启示:像狼这样的恶势力,最终一定会被正义所消灭。

关于屠夫的启示:遇到像狼一样狡猾的坏人,我们要像屠夫一样敢于斗争,善于斗争。

理解性默写1、最能表现屠户当机立断的性格的句子是:屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。

2、表现狼狡猾的句子是:一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似暝,意暇甚

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论