2024年笔译服务协议样本版_第1页
2024年笔译服务协议样本版_第2页
2024年笔译服务协议样本版_第3页
2024年笔译服务协议样本版_第4页
2024年笔译服务协议样本版_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER专业合同封面RESUME甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER专业合同封面RESUMEPERSONAL

2024年笔译服务协议样本版本合同目录一览第一条定义与解释1.1合同双方1.2合同标的1.3合同期限第二条服务内容2.1翻译服务范围2.2翻译质量标准2.3翻译交付时间第三条合同价格与支付3.1价格条款3.2支付方式3.3发票开具第四条保密条款4.1保密义务4.2保密期限4.3例外情况第五条违约责任5.1违约行为5.2违约责任5.3违约赔偿第六条争议解决6.1协商解决6.2调解解决6.3法律途径第七条合同的生效、变更与终止7.1合同生效条件7.2合同变更7.3合同终止第八条法律适用与争议解决8.1法律适用8.2争议解决方式第九条通知与联系方式9.1通知方式9.2联系方式第十条合同的附件10.1附件列表10.2附件内容第十一条合同修订历史11.1修订版本11.2修订日期11.3修订内容摘要第十二条其他条款12.1附加服务12.2技术支持12.3双方约定的其他事项第十三条双方签字13.1甲方签字13.2乙方签字第十四条合同生效日期14.1合同签署日期14.2合同生效时间第一部分:合同如下:第一条定义与解释1.1合同双方1.2合同标的1.3合同期限本合同的有效期为:[起始日期]至[终止日期]。除非合同双方另有约定,否则本合同到期后自动终止。第二条服务内容2.1翻译服务范围乙方根据甲方的要求,对甲方提供的文件、资料等进行笔译服务。具体包括但不限于:技术文档、会议资料、产品说明、广告宣传材料等。2.2翻译质量标准乙方应保证翻译质量符合行业标准,并达到甲方的合理要求。对于专业术语和行业习惯用语,乙方应确保翻译的准确性和一致性。2.3翻译交付时间乙方应在甲方要求的交付日期之前完成翻译工作,并提交给甲方。如果乙方因故无法按时完成翻译,应及时通知甲方,并协商延期交付。第三条合同价格与支付3.1价格条款本合同的翻译服务费用为:[金额]元人民币。具体计算方式为:[计算方式]。3.2支付方式甲方应按照本合同约定的价格和支付方式,向乙方支付翻译服务费用。支付方式为:[支付方式,如银行转账、现金等]。3.3发票开具乙方应按照甲方的要求,为翻译服务开具正规发票。第四条保密条款4.1保密义务乙方应对在提供服务过程中获得的甲方商业秘密、技术秘密、市场信息等保密信息予以保密,未经甲方书面同意,不得向任何第三方披露。4.2保密期限乙方的保密义务自本合同签署之日起生效,至合同终止或履行完毕后[保密期限]年终止。4.3例外情况(1)依法应向政府机关提供信息;(2)根据法庭命令或法律程序要求提供信息;(3)为保护乙方合法权益而披露信息。第五条违约责任5.1违约行为双方应严格履行本合同的约定。如一方违反合同条款,导致合同无法履行或造成对方损失,应承担违约责任。5.2违约责任违约方应承担违约责任,包括但不限于支付违约金、赔偿损失等。具体违约责任按照本合同约定和法律规定执行。5.3违约赔偿因违约行为导致甲方损失的,乙方应承担相应的赔偿责任。赔偿金额根据甲方实际损失确定,包括但不限于直接损失、间接损失和预期利益。第六条争议解决6.1协商解决双方应通过友好协商解决合同履行过程中的争议和纠纷。6.2调解解决如协商不成,双方可向甲方所在地的人民调解委员会申请调解。6.3法律途径如调解不成,任何一方均有权向甲方所在地的人民法院提起诉讼。第八条法律适用与争议解决8.1法律适用本合同的签订、效力、解释、履行及争议的解决均适用中华人民共和国法律。8.2争议解决方式如双方在合同履行过程中发生纠纷,应通过友好协商解决;若协商不成,任何一方均可向甲方所在地的人民法院提起诉讼。第九条通知与联系方式9.1通知方式双方应以书面形式通过电子邮件或快递的方式发送通知。9.2联系方式甲方的联系方式为:[联系方式],乙方的联系方式为:[联系方式]。第十条合同的附件10.1附件列表附件1:翻译文件列表附件2:术语表10.2附件内容第十一条合同修订历史11.1修订版本本合同共有[修订版本]个版本。11.2修订日期修订日期分别为:[日期1]、[日期2]、[日期3]等。11.3修订内容摘要修订内容主要包括:[内容摘要]。第十二条其他条款12.1附加服务(1)为甲方提供翻译咨询;(2)协助甲方进行翻译质量控制;(3)其他双方约定的服务。12.2技术支持乙方应提供必要的技术支持,确保翻译服务的顺利进行。12.3双方约定的其他事项双方还可以约定其他事项,以补充本合同的约定。第十三条双方签字13.1甲方签字甲方代表:[姓名]13.2乙方签字乙方代表:[姓名]第十四条合同生效日期14.1合同签署日期本合同于[签署日期]由双方签字或盖章。14.2合同生效时间自合同签署之日起[生效日期]生效。第二部分:其他补充性说明和解释说明一:附件列表:附件1:翻译文件列表详细要求和说明:本附件应详细列出需要翻译的所有文件和资料,包括文件名称、文件类型、文件篇幅、翻译语言等。同时,甲方应确保提供给乙方的文件和资料的完整性和准确性,以便乙方进行翻译。附件2:术语表详细要求和说明:本附件应包含翻译过程中涉及的专业术语和行业习惯用语。术语表应由甲方提供,并在合同签订前与乙方进行确认。乙方应根据术语表进行翻译,确保翻译的准确性和一致性。详细要求和说明:说明二:违约行为及责任认定:违约行为:1.乙方未按照约定的时间完成翻译工作;2.乙方翻译的质量不符合约定的质量标准;3.乙方未经甲方同意,向第三方披露甲方提供的保密信息;4.甲方未按照约定的时间支付翻译服务费用;5.甲方未提供完整、准确的翻译文件和资料。违约责任认定:违约方应承担违约责任,包括但不限于支付违约金、赔偿损失等。具体违约责任按照本合同约定和法律规定执行。示例说明:如果乙方未按照约定的时间完成翻译工作,甲方有权要求乙方支付违约金,违约金为本合同翻译服务费用的10%。如果乙方翻译的质量不符合约定的质量标准,甲方有权要求乙方重新翻译或支付违约金,违约金为本合同翻译服务费用的20%。说明三:法律名词及解释:1.合同双方:指本合同的双方当事人,即甲方和乙方。2.翻译服务:指乙方根据甲

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论