部编版六年级下册语文古诗与日积月累(注释、译文)_第1页
部编版六年级下册语文古诗与日积月累(注释、译文)_第2页
部编版六年级下册语文古诗与日积月累(注释、译文)_第3页
部编版六年级下册语文古诗与日积月累(注释、译文)_第4页
部编版六年级下册语文古诗与日积月累(注释、译文)_第5页
已阅读5页,还剩23页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

部编版六年级下册古诗与日积月累

(注释、译文)

第3课古诗三首(第10-11页)

寒食

[唐]韩棚春城无

处不飞花,寒食东

风御柳斜。日暮汉

宫传蜡烛,轻烟散

入五侯家。

注释:

寒食:寒食节,在冬至后的105天,清明节前1-2天,节日期间不能

生活做饭。

春城:指春天的京城。御柳:皇帝御花园里的柳

树。汉宫:这里用汉朝皇宫来指唐朝皇官。

传蜡烛:寒食节禁火,但朝廷传赐蜡烛给公侯之家,受赐的可以点火。

《唐辇下岁时记》“清明日取榆柳之火以赐近臣”。五侯:这里泛

指天子宠幸之臣。汉成帝时封王皇后的五个兄弟王谭、王商、王立、

王根、王逢时皆为候,受到特别的恩宠。

译文:暮春长安城处处柳絮飞舞、落红无数,寒食节东风吹拂着皇

城中的柳树。傍晚汉宫传送蜡烛赏赐王侯近臣,袅袅的轻烟飘散

到天子宠臣的家中。

迢迢牵牛星迢迢牵

牛星,皎皎河汉女。纤纤擢

素手,札札弄机杼。终日不

成章,泣涕零如雨。河汉清

且浅,相去复几许。盈盈一

水间,脉脉不得语。

注释:

选自《古诗十九首》。作者不详,写作时代大约在东汉末年。迢

(tido)迢:遥远。牵牛星:河鼓三星之一,隔银河和织女星相对,

俗称“牛郎星”,是天鹰星座的主星,在银河东。

皎皎:明亮的样子。河汉女:指织女星,是天琴星座的主星,在银河

西,与牵牛星隔河相对。河汉,银河。

纤纤:纤细柔长的样子。擢(zhuo):

伸出,抽出。素:白皙的。札(zhd)

札:织布机发出的响声。弄:摆弄。机

杼(zhD):织机的梭子。

章:有花纹的纺织品,这里指整幅的布帛。此句是用《诗经•小雅•大

东》语意,说织女终日也织不成布。《诗经》原意是织女徒有虚名,

不会织布。而这里则是说织女因相思,而无心织布。涕:眼泪。零:

落下。

清且浅:清又浅。相去:相离,相隔。去,离。复几许:又能有多

远。盈盈:形容清澈。

间(ji&n):间隔。脉(md)脉:用

眼睛表达情意的意思。译文:

在银河东南牵牛星遥遥可见,在银河之西织女星明亮皎洁。织女正摆

动柔长洁白的双手,织布机札札地响个不停。一整天也没织成一段

布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。这银河看起来又清又浅,两岸相

隔又有多远呢?虽然只相隔了一条银河,但也只能含情脉脉相视无

言。

十五夜望月

[唐]王建

中庭地白树栖鸦,

冷露无声湿桂花。

今夜月明人尽望,

不知秋思落谁家。

注释:

十五夜:农历八月十五中秋节的夜晚。杜郎中,名杜元颖。

中庭:即庭中,庭院中。地白:月光照在庭院的地上,像铺

了一层白霜。鸦:鸦雀。

冷露:秋天的露水。

尽:都。

秋思:秋天的情思,这里指怀人的思绪。落:在,

到。

译文:庭院地面雪白树上栖息着鹊鸦,秋露无声无息打湿了院中桂

花。今天晚上人们都仰望当空明月,不知道这秋思之情落在了谁家?

日积月累(第16页)

长歌行

汉乐府青青园中葵,朝露

待日晞。阳春布德泽,万物

生光辉。常恐秋节至,焜黄

华叶衰。百川东到海,何时

复西归?少壮不努力,老大

徒伤悲!

注释:

长歌行:汉乐府曲题。这首诗选自《乐府诗集》卷三十,属相和歌辞

中的平调曲。葵:“葵”作为蔬菜名,指中国古代重要蔬菜之一。《诗

经•豳风•七月》:“七月亨葵及菽。”李时珍《本草纲目》说“葵

菜古人种为常食,今之种者颇鲜。有紫茎、白茎二种,以白茎为胜。

大叶小花,花

紫黄色,其最小者名鸭脚葵。其实大如指顶,皮薄而扁,实内子轻虚

如榆荚仁。”此诗“青青园中葵”即指此。朝露:清晨的露水。晞:

天亮,引申为阳光照耀。”阳春“句:阳是温和。阳春是露水和阳

光都充足的时候,露水和阳光都是植物所需要的,都是大自然的恩惠,

即所谓的”德泽“。布:布施,给予。德泽:恩惠。

秋节:秋季。

焜黄:形容草木凋落枯黄的样子。华(hud):同“花”。衰:一

说读"cuT",因为古时候没有“shuai”这个音;一说读shuai,

根据语文出版社出版的《古代汉语》,除了普通话的规范发音之外,

任何其他的朗读法都是不可取的。

百川:大河流。少壮:年轻力壮,指

青少年时代。老大:指年老了,老年。

徒:白白地。译文:

园中的葵菜都郁郁葱葱,晶莹的朝露等待阳光照耀。春天给大地普

施阳光雨露,万物生机盎然欣欣向荣。常恐那肃杀的秋天来到,树

叶儿黄落百草也凋零。百川奔腾着东流到大海,何时才能重新返回

西境?年轻力壮的时候不奋发图强,到老来悲伤也没用了。

日积月累(第38页)读书须用意,一字值

千金。莫道君行早,更有早行人。听君一席话,

胜读十年书。路遥知马力,日久见人心。近水

知鱼性,近山识鸟音。

注释:1.读书须用意,一字值千金。摘自《增广贤文•上集》解释:

想文采出众,一■字千金,就得在读书时下一番苦功夫。

2.莫道君行早,更有早行人。摘自《增广贤文•上集》解释:别说你

出发的早,还有比你更早的人。3.听君一席话,胜读十年书。君(这里

是个代名词,不是特指帝王)说了一句话;听到这句话的人感觉听

了这句话要比读了十年书还有用。4.路遥知马力,日久见人心。经过

遥远的路途才能知道马的力气大小,时间长久了才能看出人心的好坏。

比喻经过长时间的考验才能看出人心的好坏、友情的真假。

5.近水知鱼性,近山识鸟音。摘自《增广贤文•上集》解释:临近水

边,时间长了,就会懂得水中鱼的习性;靠近山林,时间长了,就会

知道林中鸟儿的习性。

第10课古诗三首(第56-57页)

马诗

[唐]李贺大

漠沙如雪,燕

山月似钩。何

当金络脑,快

走踏清秋。

注释:

大漠:广大的沙漠。燕山:指燕然山,今蒙古国境

内杭爱山。钩:古代的一种兵器,形似月牙。何当:

何时将要。金络脑:即金络头,用黄金装饰的马笼

头。踏:走,跑。此处有“奔驰”之意。清秋:清

朗的秋天。

译文:平沙万里,在月光下像铺上一层白皑皑的霜雪。连绵的燕山山

岭上,一弯明月当空,如弯钩一般。

什么时候才能给它带上金络头,在秋高气爽的疆场上驰骋,建立功勋

呢?

石灰吟

[明]于谦千锤万

凿出深山,烈火焚

烧若等闲。粉身碎

骨浑不怕,要留清

白在人间。

注释:

石灰吟:赞颂石灰。吟:吟颂。指古代诗歌体裁的一种名称(古代诗

歌的一种形式)。千锤万凿:无数次的锤击开凿,形容开采石灰非常

艰难。千、万:虚词,形容很多。

锤:锤打。

凿:开凿。

若等闲:好像很平常的事情。

若:好像、好似。等闲:平

常。浑:全,全然。

清白:指石灰洁白的本色,又比喻高尚的节操。人

间:人世间。

译文:石灰石经过千锤万凿从深山里开采出来,它把熊熊烈火的焚

烧当作很平常的一件事。即使粉身碎骨也毫不惧怕,只要把高尚气节

留在人世间。

竹石

[清]郑燮咬定青山不放松,

立根原在破岩中。千磨万击

还坚劲,任尔东西南北风。

注释:竹石:扎根在石缝中的竹子。诗人是著名画家,他画的竹子特

别有名,这是他题写在竹石画上的一首诗。咬定:比喻根扎得结实,

像咬着青山不松口一样。立根:扎根,生根。

原:本来,原本,原来。破岩:裂开

的山岩,即岩石的缝隙。磨:折磨,

挫折,磨炼。击:打击。

坚劲:坚强有力。

任:任凭。尔:你

译文:竹子抓住青山一点也不放松,它的根牢牢地扎在岩石缝中。

经历无数磨难和打击身骨仍坚劲,任凭你刮酷暑的东南风,还是严冬

的西北风。

日积月累(第74页)有意栽花花不发,无心

插柳柳成荫。良药苦口利于病,忠言逆耳利于行。树

欲静而风不止,子欲养而亲不待。常将有日思无日,

莫把无时当有时。书到用时方恨少,事非经过不知难。

注释:

1.有意栽花花不发,无心插柳柳成荫。出自古训:《增广贤文》意思

是:用心的栽花,施肥、灌溉等都做了很多,但花却总是不开,最后

还是枯萎了;而随意折下来的一枝柳条随意插在地里,从来没有照料

它,几年过去,却成了郁郁葱葱的柳树。2

良药苦口利于病,忠言逆耳利于行。意思是形容应该虚心接受别人的

意见和批评或教育人们要勇于接受批评。出自《史记•留侯世家》。3

树欲静而风不止,子欲养而亲不待。树想要静止,风却不停地刮动

它的枝叶。树是客观事物,风是不停流逝的时间,比喻时间的流逝是

不随个人意愿而停止的。多用于感叹人子希望尽孝双亲时,父母却已

经亡故。4.常将有日思无日,莫把无时当有时。摘自《增广贤文•上

集》解释:好了要常想想以前贫困的时候,生活困顿时不要像以前富

裕时那样铺张浪费。5.书到用时方恨少,事非经过不知难。知识总是

在运用时才让人感到太不够了,许多事情如果不亲身经历过就不知道

它有多难。

第14课文言文二则(第76-77页)

学弈

弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟

弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴(zhuo)

而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。

注释:本文选自《孟子•告子上》,题目为后人所加。

弈:下棋。弈秋:“秋”是人名,因善于下棋,所以

称为弈秋。通国:全国。

通:全。之:的。

善:善于,擅长。

使:让。诲:教导。

其:其中。

惟弈秋之为听:只听弈秋的教诲。虽听

之:虽然在听讲。以为:认为,觉得。

鸿鹄:指天鹅大雁一类的鸟。援:弓I,

拉。

将至:将要到来。

思:想。弓缴:弓

箭。

缴:古代指带有丝绳的箭,射出后可以将箭收回。这里读zhu6。之:

代词,这里指鸿鹄。虽与之俱学:虽然这个人和那个专心致志的人在

一起学习。弗若之矣:成绩却不如另外一个人。为是其智弗若与:因

为他的智力比别人差吗?为:因为。与:同“欤”,句末语气词,表示

疑问。这里读yU。

日:说。非然也:不是

这样的。矣:了。

弗:不如。

译文:

弈秋是全国最擅长下棋的人。让弈秋教导两个人下棋,其中一人专心

致志的学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却

一心以为有大雁要飞来,想要拉弓箭将它射下来。虽然他们二人一起

学习下棋,但后者的棋艺不如前者好。难道是因为他的智力比别人差

吗?说:不是这样的。

两小儿辩日孔子东游,见两小儿辩斗,

问其故。一儿日:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”

一儿日:“我以日初出远,而日中时近也。”一儿曰:“日初出

大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而

近者大乎?”

一儿日:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而

远者凉乎?”

孔子不能决也。两小儿笑曰:“孰为汝多知

注释:本文选自《列子•汤问》,题目为后人所加。

东:东O

游:游历、游学。

见:看见。辩斗:辩

论,争论。辩:争。

其:代词,他们。

故:缘故,原因。

以:认为。始:刚刚,

才。去:离;距离。

日中:正午。初:冈I]

刚。

车盖:古时车上的圆形篷盖,像雨伞一样。及:至L

至U了。

则:就。盘盂:盛物的器皿。圆的为盘,方的

为盂。为:是。沧沧凉凉:寒凉。沧沧:寒冷

的意思。

探汤:把手伸到热水里。这里指天气很热。汤,热水,开水。决:决

断,判定,判断。

孰:谁。为:同

“谓”,说。汝:你。

知:zhI,通假字。“知”通“智”聪明、智慧。笑:在

这里不是嘲笑,在这里突出了孩子们的天真可爱译文:

孔子向东游历,见到两个小孩在争辩,就问他们在争辩的原因。一

个小孩子说:“我认为太阳刚刚升起的时候距离人近,而正午的时候

距离人远。”

另一个小孩子认为太阳刚刚升起的时候距离人比较远,而正午的时候

距离人比较近。一个小孩儿说:“太阳刚出时像车的车盖一样大,至U

了中午时就如同盘子一般小了,这不是远小近大的道理吗?”另一

个小孩儿说:“太阳刚出来时凉爽,到了中午的时候热得如同把手伸

进热水中,这不是近的就感觉热,而远就觉得凉的道理吗?”孔子

听了之后不能判断他们俩谁对谁错。两个小孩子笑着对孔子说:

“是谁说你智慧多呢?”

日积月累(第92页)穷则变,变则通,通

则久。——《周易》苟日新,日日新,又日新。——《礼记》

青,取之于蓝而青于蓝。——《荀子》苟利于民,不必法古;

苟周于事,不必循旧。——《淮南子》

注释:1.

穷则变,变则通,通则久。事物发展到了极点,就要发生变化,发生

变化,才会使事物的发展不受阻塞,事物才能不断的发展。说明在

面临不断发展的局面时,必须要改变现状,进行变革和革命。2.

苟日新,日日新,又日新。意思是如果能够一天新,就应保持天天新,

新了还要更新。比喻从勤于省身和动态的角度来强调及时反省和不断

革新,加强思想革命化的问题关键。3.青,

取之于蓝而青于蓝。比喻人经过学习或教育之后可以得到提高。常用

以比喻学生超过老师或后人胜过前人。出自荀子《劝学》。

古诗词诵读(第107T16页)

1采薇(节选)

昔我往矣,

杨柳依依。

今我来思,

雨雪霏霏。

行道迟迟,

载渴载饥。

我心伤悲,

莫知我哀!

注释:

选自《诗经•小雅》。薇,薇菜,植物名。昔:

从前,指出征时。

往:指当初去从军。依依:形容柳丝轻柔、随风

摇曳的样子。思:句末语气词,没有实在意义。

雨:音同玉,为“下”的意思。

雨(yO)雪:指下雪。雨,这里作动词,读yD。

霏(fei)霏:雪花纷落的样子。迟迟:迟缓的

样子。

载:又。莫:

没有人。译文:

回想当初我离开的时候,连杨柳都与我依依惜别。如今回来路途中,

却纷纷扬扬下起了大雪。路途曲折漫长难行走,又渴又饥真劳累。

我心里不觉伤悲起来,没有人会懂得我的痛苦的!

2送元二使安西

[唐]王维渭城朝

雨泡轻尘,客舍

青青柳色新。劝

君更尽一杯酒,

西出阳关无故人。

注释:

渭城曲:另题作《送元二使安西》,或名《阳关曲》或《阳关三叠》。

渭城:在今陕西省西安市西北,即秦代咸阳古城。泡(y1):润湿。

客舍:旅馆。柳色:柳树象征离别。阳关:在今甘肃省敦煌西

南,为自古赴西北边疆的要道。译文:

渭城早晨一场春雨沾湿了轻尘,客舍周围柳树的枝叶翠嫩一新。老朋

友请你再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。

3春夜*§■雨

[唐]杜甫好雨知

时节,当春乃发生。随风潜

入夜,润物细无声。野径云

俱黑,江船火独明。晓看红

湿处,花重锦官城。

注释:

知:明白,知道。说雨知时节,是一种拟人化的写法。乃:就。

发生:使植物萌发、生长。潜(qidn):暗暗地,悄悄地。这里指春

雨在夜里悄悄地随风而至。润物:使植物受到雨水的滋养。

野径:田野间的小路。晓:天

刚亮的时候。红湿处:被雨水

打湿的花丛。花重:花沾上雨

水而变得沉重。重:读作

zhdng,沉重。

锦官城:成都的别称。成都曾经住过主持织锦的官员,所以叫“锦官

城”。

译文:好雨知道下雨的节气,正是在春天植物萌发生长的时侯。

随着春风在夜里悄悄落下,无声的滋润着春天万物。雨夜中田

间小路黑茫茫一片,只有江船上的灯火独自闪烁。

天刚亮时看着那雨水润湿的花丛,娇美红艳,整个锦官城变成了繁花

盛开的世界。

4早春呈水部张十八员外二首

[唐]韩愈天街小

雨润如酥,草色遥

看近却无。最是一■

年春好处,绝胜烟

柳满皇都。

注释:

《早春呈水部张十八员外》是由两首诗歌构成的一组诗歌,这里选的

是其中一首。呈:恭敬地送上。水部张十八员外:指唐代诗人张籍,

他在同族兄弟中排行第十八,曾任水部员外郎。

天街:京城街道。润如酥:形容春雨滋润细腻。酥,

酥油。最是:正是。

处:时。绝胜:远

远胜过。

皇都:帝都,这里指长安。

译文:

长安街上细密的春雨润滑如酥,远望草色依稀连成一片,近看时却显

得稀疏。一年之中最美的就是这早春的景色,远胜过绿柳满城的春末。

5江上渔者

[宋]范仲淹

江上往来人,

但爱妒鱼美。

君看一叶舟,

出没风波里。

注释:渔者:捕

鱼的人。但:只

爱:喜欢

妒鱼:一种头大口大、体扁鳞细、背青腹白、味道鲜美的鱼。生长

快,体大味美。

君:你。一叶舟:像漂浮在水上的一片树叶似的小船。

出没:若隐若现。指一会儿看得见,一会儿看不见。

译文:江上来来往往的行人,只喜爱味道鲜美的妒鱼。

你看那一叶小小渔船,时隐时现在滔滔风浪里。

6泊船瓜洲

[宋]王安石

京口瓜洲一水间,

钟山只隔数重山。

春风又绿江南岸,

明月何时照我还。

注释:

泊船:停船。泊,停泊。指停泊靠岸。

绿:吹绿。京口:古城名。故址在江

苏镇江市。瓜洲:在长江北岸,扬州

南面。

一水:一条河。古人除将黄河特称为“河”,长江特称为“江”之外,

大多数情况下称河流为“水”,如汝水、汉水、浙水、湘水、澧水等

等。这里的“一水”指长江。一水间指一水相隔之间。

钟山:今南京市紫金山。

译文:

京口和瓜洲之间只隔着一条长江,钟山就隐没在几座山峦的后面。和

煦的春风又吹绿了大江南岸,明月什么时候才能照着我回到钟山下的

家里。

7游园不值

[宋]叶绍翁

应怜屐齿印苍苔,

小扣柴扉久不开。

春色满园关不住,

一枝红杏出墙来。

注释:

游园不值:想游园没能进门儿。值,遇到;不值,没有遇到人。应怜:

概是感到心疼吧。

应:大概,表示猜测。

怜:怜惜。

屐(jT)齿:指木屐底下突出的部分。屐,木鞋。

印苍苔:在青苔上留下印迹。

小扣:轻轻地敲。柴扉(fei):用木柴、树

枝编成的门。译文:

也许是园主担心我的木屐踩坏他那爱惜的青苔,我轻轻地敲打柴门久

久不开。满园子的春色是关不住的,开得正旺的红杏有一枝枝条伸

到墙外来了。

8卜算子•送鲍浩然之浙东

[宋]王观水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人去那边?眉

眼盈盈处。才始送春归,又送君归去。若到江南赶上春,千

万和春住。

注释:卜算子:

词牌名。

送鲍浩然之浙东:词题。之,往,去。

鲍浩然:生平不详,词人的朋友,家住浙江东路,简称浙东。水是

眼波横:水像美人流动的眼波。古人常以秋水喻美人之眼,这里反用。

眼波:比喻目光似流动的水波。山是眉峰聚:山如美人蹙起的眉毛。

《西京杂记》载卓文君容貌姣好,眉色如望远山,时人效画远山眉。

后人遂喻美人之眉为远山,这里反用。

欲:想,想要。行人:指词人的朋友(鲍浩然)。

眉眼盈盈处:一说比喻山水交汇的地方,另有说是指鲍浩然前去与

心上人相会。

盈盈:美好的样子。

才始:方才。译文:

水像美人流动的眼波,山如美人蹙起的眉毛。想问行人去哪里?到山

水交汇的地方。刚刚把春天送走,又要送你归去。如果你到江南能赶

上春天,千万要把春天的景色留住。

9浣溪沙

[宋]苏轼游薪水清泉寺,寺临兰溪,

溪水西流。

山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,潇潇暮雨子规啼。谁道人

生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。

注释:浣溪沙:

词牌名。

薪qi'水:县名,即今湖北省沛水县。

短浸溪:指初生的兰芽浸润在溪水中。

浸:泡在水中。

萧萧:形容雨声。子规:杜鹃鸟。它总是朝着北方鸣叫,六、七月

呜叫声更甚,昼夜不止,发出的声音极其哀切,犹如盼子回归,所以

叫杜鹃啼归、这种鸟也叫子规。

无再少:不能再回到少年时代。

休:不要。

白发:老年。唱黄鸡:感慨时光的流逝。因黄鸡可以报晓,借以表

示时光的流逝。译文:

游玩薪水的清泉寺,寺庙在兰溪的旁边,溪水向西流淌。山脚下

兰草新抽的幼芽浸润在溪水中,松林间的沙路被雨水冲洗的一尘不

染,傍晚时分,细雨萧萧,布谷声声。谁说人生就不能再回到少

年时期?门前的溪水都还能向西边流淌!不要在老年感叹时光的

飞逝啊!

10清平乐

[宋]黄庭坚春归何处?寂寞无行路。若有人知春去处。噢取

归来同住。春无踪迹谁知?除非问取黄鹉。百噤无人能解,因

风飞过蔷薇。

注释:寂寞:清静,

寂静。

无行路:没有留下春去的行踪。行路,指春天来去的踪迹。噢取:

换来。

谁知:有谁知道春的踪迹。问取:呼唤:,询问。

取,语助词。

黄鹉(Ii):黄鹉:又叫黄莺、黄鸟。身体黄色自眼部至头后部

黑色,嘴淡红色,啼声非常悦耳,食森林中的害虫。益鸟。百哦:

形容黄鹉宛转的鸣声。噬,鸟婉转地鸣叫。解:懂得,理解。

因风:借着风势。因,凭借。

蔷薇(qidngwOi):花木名。品类甚多,花色不一,有单瓣重瓣,

开时连春接夏,有芳香,果实入药。

译文:春天回到了哪里?寻不见它的踪迹只感苦闷寂寞。如果有人

知道春天的消息,定要帮我呼噢它回来与我同住。谁也不知道春天

的踪迹,只好去问一问黄鹉。然而黄鹉的婉转鸣声,谁又能懂呢?

一阵风起它便随风飞过了盛开的蔷薇。

部编版四年级下册语文古诗与日积月累

(注释、译文)

第1课古诗词三首(第2-3页)

四时田园杂兴(其二十五)

[宋]范成大梅子

金黄杏子肥,麦花

雪白菜花稀。日长

篱落无人过,

惟有蜻蜓映蝶飞。

注释:篱落:

篱笆。

杂兴:随兴而写的诗,“兴”这里读xlng。

映蝶:蝴蝶的一种。

译文:初夏正是梅子金黄、杏子肥的时节,麦穗扬着白花,油菜花

差不多落尽正在结籽。夏天日长,篱落边无人过往,大家都在田间忙

碌,只有蜻蜓和蝴蝶在

款款飞舞。

宿新市徐公店[宋]

杨万里篱落疏疏

一径深,树头新

绿未成阴。儿童

急走追黄蝶,飞

入菜花无处寻。

注释:新市:地名,在今湖南

攸县北。篱:篱笆。

疏疏:稀疏。

径:小路。阴:

树荫。

急走:奔跑。走,跑的意思。

译文:稀稀落的篱笆旁,一条小路通向远方,路旁树上的花瓣纷纷飘

落,新叶刚刚长出还尚未形成树荫。小孩子飞快地奔跑着追赶黄色

的蝴蝶,可是蝴蝶飞入菜花丛中就再也找不到了。

清平乐-村居

[宋]辛弃疾茅檐低小,溪上青青草。醉

里吴音相媚好,白发谁家翁媪?大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。

最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。

注释:清平乐(yue):词牌名。村居:词题。

茅檐:茅屋的屋檐。

吴音:这首词是辛弃疾在江西饶州闲居时写的。饶州,古代属于吴地,

所以称当地的方言为“吴音”。

相媚好:指相互逗趣,取乐。

翁媪(do):老翁、老妇。

锄豆:锄掉豆田里的草。

织:编织,指编织鸡笼。亡(wU)赖:同“无赖”这里指小孩顽皮、

淘气。亡,通“无”。卧:趴。

译文:草屋的茅檐又低又小,溪边长满了翠绿的小草。含有醉意的吴

地方音,听起来温柔又美好,那满头白发的是谁家的公婆父老?大

儿子在小溪东边的豆田锄草,二儿子正在家里编织鸡笼。最喜欢的顽

皮的小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。

日积月累(第14页)

卜算子•咏梅

毛泽东风雨送春

归,飞雪迎春到。

已是悬崖百丈冰,

犹有花枝俏。

俏也不争春,只

把春来报。待到

山花烂漫时,她在

丛中笑。

注释:冰:形容极

度寒冷。

丛中笑:百花盛开时,感到欣慰和高兴。犹:

还,仍然。

俏:俊俏,美好的样子;(此处既能表现梅花的俏丽,又能表现革命

者面对困难坚强不屈的美好情操。)烂漫:颜色鲜明而美丽。(文

中指花全部盛开的样子)

译文:风雨将春天送走了,飞雪又把春光迎来。正是悬崖结下百丈冰

柱的时节,但仍然有花枝俏丽竞放。俏丽但不掠春光之美,只是把

春天的消息来报告。等到满山遍野开满

鲜花之时,梅花却在花丛中欢笑。

日积月累(第32页)

江畔独步寻花

[唐]杜甫黄师塔前

江水东,春光懒困倚

微风。桃花一簇开无

主,可爱深红爱浅红?

注释:江畔:指成都锦

江之滨。独步:独自散步。

塔:墓地。

一■簇:一丛,无主--没有主人。译文:

来到黄师塔前江水的东岸,温暖的春天使人困倦,只想倚着春风小憩。

一株无主的桃花开得正盛,究竟是爱深红还是更爱浅红呢?

日积月累(62页)

[唐]罗隐不论平

地与山尖,无限风

光尽被占。

采得百花成蜜后,

为谁辛苦为谁甜?

注释:山尖:

山峰。

无限风光:极其美好的风景。

占:占有,占据。采:采取,

这里指采取花蜜。译文:

无论是在平地,还是在山峰,及其美好的风景都被蜜蜂占有。

蜜蜂啊,你采尽百花酿成了花蜜,到底为谁付出辛苦,又想让谁品尝

香甜?

日积月累(第98页)

独坐敬亭山

[唐]李白众鸟高飞

尽,孤云独去闲。相

看两不厌,只有敬亭

山。

注释:

敬亭山:在今安徽宣城市北。

尽:没有了。

孤云:陶渊明《咏贫士诗》中有“孤云独无依”的句子。独去闲:

独去,独自去。闲:形容云彩飘来飘去,悠闲自在的样子。孤单的云

彩飘来飘去。两不厌:指诗人和敬亭山而言。

厌:满足。

译文:

山中群鸟一只只高飞远去,天空中的最后一片白云也悠然飘走。敬

亭山和我对视着,谁都看不够,看不厌,看来理解我的只有这敬亭山

了。

第21课古诗三首(第100-101页)

芙蓉楼送辛渐

[唐]王昌龄寒雨

连江夜人吴,平明

送客楚山孤。洛阳

亲友如相问,一片

冰心在玉壶。

注释:

芙蓉楼:芙蓉楼:原名西北楼,登临可以俯瞰长江,遥望江北,在润

州(今江苏省镇江市)西北。据《元和郡县志》卷二十六《江南道・润

州》丹阳:“晋王恭为刺史,改创西南楼名万岁楼,西北楼名芙蓉楼。”

一说此处指黔阳(今湖南黔城)芙蓉楼。

辛渐:诗人的一位朋友。寒雨:秋冬时节的冷

雨。连江:雨水与江面连成一片,形容雨很大。

吴:古代国名,这里泛指江苏南部、浙江北部一带。江苏镇江一带为

三国时吴国所属。

平明:天刚亮。客:指作

者的好友辛渐。

楚山:楚地的山。这里的楚也指南京一带,因为古代吴、楚先后统治

过这里,所以吴、楚可以通称。

孤:独自,孤单一人。洛阳:现位于河南省西部、黄河南岸。

冰心:像冰一样晶莹,纯洁的心。玉壶:道教概念妙真道教

义,专指自然无为虚无之心。

塞下曲

[唐]卢纶

月黑雁飞高,

单于夜遁逃。

欲将轻骑逐,

大雪满弓刀。

注释:

塞下曲:古时边塞的一种军歌。

月黑:没有月光。

单于(chdnyU):匈奴的首领。这里指入侵扰唐朝的契丹等贵族

首领。遁:

逃走。将:

率领。

轻骑:轻装快速的我•兵。

逐:追赶。

满:沾满。

译文:

死寂之夜,乌云遮月,天边大雁惊飞,单于的军队想要趁着夜色悄悄

潜逃。正想要带领轻骑兵一路追赶,大雪纷纷扬扬落满了身上的弓刀。

墨梅

[元]王冕我家洗

砚池头树,朵朵花

开淡墨痕。不要人

夸好颜色,只留清

气满乾坤。

注释:墨梅:用墨笔勾勒出来

的梅花。

吾家:我家。因王羲之与王冕同姓,所以王冕便认为王姓自是一家。

洗砚池:传说会稽薮(jI')山下有晋朝大书法家王羲之的洗砚池。由

于经常洗笔砚,池塘的水都染黑了。王冕称他家有洗砚池,意思是自

己也像王羲之那样勤奋。

池头:池边。头:边上。淡墨:水墨画中将墨色分为四种,如,清墨、

淡墨、浓墨、焦墨。这里是说那朵朵盛开的梅花,是用淡淡的墨迹点

化成的。

痕:痕迹。清气:梅花的

清香之气。

满乾坤:弥漫在天地间。满:弥漫。乾坤:天地间。

译文:

我家洗砚池边有一棵梅树,朵朵开放的梅花都像是用淡淡的墨汁点染

而成。它不需要别人夸奖颜色多么好看,只是要将清香之气弥漫在天

地之间。

第22课文言文二则(第102To3页)

囊萤夜读

胤恭勤不倦,博学多通。家贫不常得油,夏月则练囊盛数十萤火

以照书

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论